ID работы: 11221130

Бессмертный: Ветер странствий

Джен
NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Саскиа лежала, глядя в потолок. В ее зеленых глазах было полнейшее непонимание места и времени, словно ей ударили по голове и бросили валяться как есть. Физически она выглядела вполне здоровой, ее тело полностью вернулось в исходное состояние перед смертью. Не было ни следа того, что ее совсем недавно заживо сожгли. Однако, колдунья до сих пор никак не могла прийти в себя, что вызвало на кошачьей морде Хавата беспокойное выражение. Он повернулся к Эркену. — Она плохо выглядит, — сказал гибрид. Эркен обернулся и посмотрел на женщину, затем на старика. — Вроде нормально. Кату ничего на это не ответил. Вернулся к своему котелку и проверил эликсир. Посмотрел на бессмертного, который не мог оторвать обеспокоенного взгляда от ведьмы, чей взгляд был неподвижен, а дыхание частым и прерывистым. — Она словно застряла в моменте своей смерти, — ляпнул Эркен первое, что пришло ему в голову. — Если хочешь мое мнение, — сказал Хават. — Я считаю, мы поступили неправильно, воскресив эту женщину. Некромантия не просто так считается темной наукой. Мы слишком мало знаем о той стороне, чтобы вот так нагло брать и вырывать души из лап смерти. Это аморально и самонадеянно. — Аморально? — Эркен впервые слышал это слово. — Я имею в виду неправильно и противоестественно, — Хават выразился понятнее, чем заработал недобрый взгляд бессмертного. — Ты мне про правильное и неправильное не рассказывай, ладно? — Эркен развернулся к старику. — Не важничай, в общем, понял старик? — О чем это ты? — настороженно спросил Хават и его подозрительно молчаливые спутники приблизились на несколько шагов. — Не прикидывайся, — махнул рукой Эрк. — Думал я не замечу, как твои дружки себя ведут? При нашей первой встрече они говорили, делали что-то сами, а теперь ходят, молчат и приказы твои исполняют. Ты ведь мысли читать можешь, так ведь? Хават промолчал. — Так может ты и разум чужой контролировать в состоянии? И, помнится мне, ты говорил, что не владеешь магией способной навредить, а сам лихо дверь высадил. Ты что же это так неосторожно себя ведешь? — Я и не думал тебя дурить, — гибрид примирительно поднял руки. — Я просто осторожничал. — Ага, — ничуть не поверил Эрк и кивнул на дымящийся котелок. — Зелье готово? — Готово, — ответил кату. — Подостынет и можно использовать. — После сказанного старик будто бы спохватился, посмотрел на труп младшей ведьмы, и сказал: — а в общем-то, можно и не ждать. Она все равно не обожжется. — Ну давай, — кивнул Эркен и проследил, как старый гибрид вместе со своим эликсиром приближается к телу Кендры. — И к разговору к этому мы с тобой еще вернемся. — Ладно, — кивнул старик и кивнул на валяющуюся неподалеку отсеченную косой руку колдуньи. — Не поможешь? Эркен недовольно засопел, посмотрел на лежащую на полу руку, подошел, поднял ее и приставил обратно к плечу колдуньи. — Ровнее, — поправил Хават, — а то неправильно прирастет. Эркену захотелось отделать старика этой самой рукой, но он все же сделал как положено и сказал: — Надо бы чем-нибудь зафиксировать, а то отвалится. Хават кивнул, встал, чтобы найти что-нибудь подходящее и замер, словно какая-то сила превратила его в камень. Эркен мгновенно понял в чем дело, резво вскочил и уставился в наполненные яростью зеленые глаза Саскии. Ведьма выглядела пугающе: взъерошенная, в обугленных обрывках своей одежды и совершенно безумным взглядом. Не хватало лишь языков пламени, но, судя по виду ведьмы, они готовы были появиться вот-вот. — Что вы делаете с моей сестрой? — прохрипела ведьма. Ее тело дрожало, то ли от гнева, то ли еще от чего-то. Слова давались ей далеко не так легко, как раньше, но женщина уже не выглядела потерянной. Напротив, она совершенно точно знала где находится. Но вот в курсе ли она, что с ней произошло? Хават примирительно поднял свои руки. Эркен подметил, что этот жест в исполнении старика ему уже надоел, но ничего лучше придумать не сумел. Ари и Скальд, спутники Хавата, стали тихо приближаться к ведьме со спины, но гибрид одним быстрым взглядом остановил их, и в этом взгляде промелькнул страх. Эркен заметил эту эмоцию и понял, что ее вызвало. Старый хрен не предвидел такого расклада и не нанес на себя защитную магию. Если ведьма начнет жечь все вокруг, старик, скорее всего, вспыхнет как свечка и помрет в муках. Утрата, в понимании Эркена, не большая, тем более что зелье он уже сделал. А если не сработает и потребуется другое? Об этом Эрк сразу и не подумал, и потому решил, что старик еще пригодится. Теперь нужно было убедить в этом ведьму. — Мы приготовили зелье из моей крови, — сказал Эрк, и ведьма перевела на него гневный взгляд. — Оно вернет ее к жизни. Услышав эти слова, Саскиа на секунду оторопела, но быстро собралась, и взгляд ее вновь сделался гневным и направленным. В ее ладонях появился яркий оранжевый огонь, который стал медленно течь вверх по ее рукам. Его раскаленные капли падали под ноги ведьме, обжигая гладкий холодный пол. — Один уже вернул ее к жизни, — сквозь зубы процедила ведьма, кивнув на тело сестры. — И вот что вышло. — Ты разве не помнишь? — осторожно спросил Хават. — Твоя сестра сожгла тебя насмерть, но кровь бессмертного воскресила тебя и ты, как я вижу, в полном порядке. Сказанное подействовало на колдунью, и огонь на ее руках стал пропадать. Женщина вновь посмотрела лежащую у ее ног сестру, и злоба пропала из ее взгляда. Осталась лишь боль и жалость. — Некромант знал рецепт эликсира из крови бессмертного, — продолжал Хават. — Он может обратить мертвое обратно в живое и вернуть твоей сестре жизнь. — Он поможет? — с плохо скрываемой надеждой спросила Саскиа. — Моя кровь вернула тебя, — ответил Эркен, чуть улыбнувшись. — Эликсир точно поможет. Саскиа вздохнула, как показалось, с облегчением. Женщина пошатнулась и едва устояла на ногах. Медленно села на пол рядом с сестрой, прикоснулась к ее серому холодному лбу и больше не говорила ни слова. Эркен и Хават помялись еще несколько секунд, затем бессмертный кивнул гибриду и произнес в пол тона: — Тащи нитки и иглу. Руку нужно пришить обратно. Хават кивнул и спустя минуту принес необходимое. Эркен уселся поудобнее и с важным видом стал вдевать нитку, но Саскиа молча взяла у него принадлежности и все сделала сама. Эрк без слов уступил женщине место и просто помогал придерживать руку ее сестры, пока ведьма пришивала ее. Бессмертный ни говорил ни слова, ибо не знал, что говорить в таких ситуациях, а ляпнуть глупость парень не хотел. Для глупостей опять же момент неподходящий. Хават тоже молчал. Рядом с ним стоял котелок с зельем, которое, как почувствовал Эркен, пахло металлом с завядшими цветами. О чем думал старик было не ясно, но в глазах его читалось сомнение. Его молчаливые приспешники, Ари и Скальд, вернулись к горящему телу некроманта. Потребуется, наверное, около часа, чтобы от него осталась зола да кости, так что этим двух молчунам еще было на что смотреть. Глядя на них, Эркен не понимал почему они так зачарованно смотрят на то, как горит человек. Что в этом зрелище привлекает этих двоих. Еще один вопрос, который можно будет задать Хавату. Но это будет после. Когда рука была пришита, Эркен и Саскиа посмотрели на Хавата. Тот ответил им коротким кивком и зачерпнул немного эликсира, который уже порядком остыл, но от него все еще исходил странный пар. — Как его применить? — спросил Эрк. — Она ведь не сможет его выпить. — Нужно просто полить зельем ее тело, — ответил Хават и добавил, глядя на недоверчивое и напряженное лицо Саскии. — Так считал некромант. Ведьма кивнула, и Хават медленно вылил эликсир на грудь мертвой колдунье. Зелье мгновенно впиталось в серую мертвую плоть. Все трое переглянулись. В глазах Эркена и Хавата было удивление. — Продолжай, — поторопила Саскиа, и гибрид стал также медленно и осторожно использовать остальной эликсир. Когда котелок опустел, старик отставил его в сторону и отошел. Эрк тоже отодвинулся, но не так далеко как старик. Саскиа осталась сидеть рядом с сестрой. — Когда начнет действовать? — спросила ведьма. — После того как Эркен дал тебе свою кровь, прошло примерно полчаса, лишь после ты воскресла. Потом несколько минут на восстановление тела и все. — Полчаса значит, — женщина подобрала под себя ноги и стала терпеливо ждать. Она не говорила и ни на кого не смотрела. Ее полный задумчивости взгляд был направлен на сестру. Хават и Эркен тоже молчали. О чем думал гибрид было трудно понять, а сам бессмертный хотел, чтобы все получилось. Это было бы хорошим концом для всей этой истории, после которой каждый пошел бы своей дорогой. Эркен помнил, чем кончилась история с Тугором. В ней не было почти ни одного светлого момента, и это никак не отпускало бессмертного, хоть он всячески и пытался убедить себя в том, что ему нет до других дела. Однако, это было тяжелее чем кажется. Хават говорил, что бессмертным по душе войны и человеческие конфликты. Это говорит о том, что им нравится сражаться и убивать. Почему так, Эрк не знал, но твердо знал следующее — его родители воспитывали своего приемного сына не таким, и кем бы Эрк ни был, он не какое-то животное, он человек. Другого Эркен не хотел, ибо кем бы не являлись его настоящие родители, они оставили его. Эрк никогда не знал их. Да и хотел ли? Эрк заметил, как Саскиа подалась вперед. Зашевелился и Хават. Было видно, как старый кату вскочил и напрягся. Отгоняя нахлынувшие мысли, Эркен приподнялся и посмотрел на тело Кендры, глаза которой открылись и смотрели по сторонам, в то время как ничего больше не двигалось. Младшая из ведьм просто лежала и глядела по сторонам одними глазами, и взгляд ее был довольно осознанным, да и сами зрачки лишились мертвого синего свечения и стали обычными зелеными, какие были у женщины при жизни. — Сестра! — прошептала Саскиа. — Ты слышишь меня?! — Она… ожила? — Эрк в растерянности смотрел на рану от косы во лбу колдуньи, несмотря на которою ее глаза казались вполне живыми. Ответом Саскии послужил взгляд полный боли и страха. Кендра буквально вытаращилась на свою старшую сестру, словно пытаясь ей что-то сказать, но ее губы не двигались. — Смотрите! — воскликнул Хават, не в силах сдержать удивление. И действительно, серая кожа ведьмы начинала постепенно превращаться в обычную, живую и человеческую. Рана на ее лбу стала затягиваться, а жуткие шрамы на животе рассасывались, медленно пропадая. Пришитая рука уже приросла к телу так, что не было видно и следа. Хоть сейчас можно было вытащить нитки, и она бы не отвалилась. Кендра пошевелила пальцами. Ее губы дрогнули и с них сорвался хриплый стон. Легкие ведьмы вновь заработали. Кожа уже полностью лишилась мертвенной серости. Саскиа, затаив дыхание, прикоснулась к сестре, ощутив тепло ее кожи. — Она жива! — прошептала Саскиа, и в этот миг крик Кендры резанул по ушам. Ее тело неестественно выгнулось после чего безвольно обмякло. — Это все? — в недоумении спросил Эркен, глядя на Хавата. Тот с трудом оторвал взгляд от воскресшей и посмотрел на бессмертного. — Некромант считал, что будет чуть по-другому, — ответил кату. — Видимо, он ошибался. — Она жива, — повторила Саскиа, осматривая сестру, тело которой выглядело абсолютно нормальным, хоть взгляд был безумным и потерянным. — Сестра! — позвала ведьма. — Скажи что-нибудь. — Дай ей время, — осторожно попросил Хават. — После воскрешения ты не сразу пришла в себя. Я думаю, это все равно что пробуждение после очень долгого сна. Нужно чтобы разум адаптировался к действительности. — Как скажешь, — нехотя ответила Саскиа. Когда тело некроманта догорело, Хават и его спутники стали собирать вещи в дорогу. Что-то из принадлежностей Виркирада Хават облюбовал для себя, но большую часть темных предметов свалили в кучу и подожгли. Эркен со скуки мотался по храму и нашел комнату, в которой некромант, по всей видимости, оборудовал свой кабинет или что-то вроде. Среди хранившихся там вещей были книги, приспособления для письма, одежда и прочий хлам. Внимательно осмотрев все это добро, Эркен подобрал для себя кое-что из гардероба темного колдуна. Одежда хилого Виркирада оказалась весьма в пору самому Эрку. Разве что вся она была черного цвета, но о вкусах не спорят, и бессмертный быстренько переоделся. Так же среди вещей некроманта были хорошо нарисованные карты, золотые и серебряные монеты, драгоценные камни, кое-какое оружие, несколько эликсиров непонятного назначения, а также целый набор предметов для алхимии. Все это выглядело таким новым и интересным, однако, Эркен взял лишь одежду, монеты, карты и драгоценности. Все это он сложил в походную сумку, которую нашел тут же. Эти вещи точно лишними не будут, а насчет книг и алхимических приборов, так последними Эркен пользоваться не умел, а книг было столько, что унести их парень просто бы не смог, да и язык, на котором они написаны, был бессмертному явно не знаком. Вернувшись к остальным, Эркен увидел сестер, которые тихо о чем-то говорили. Саскиа выглядела хорошо, словно и не умирала, а вот ее сестра все еще казалась какой-то потерянной. Ее то и дело сотрясала дрожь, а взгляд был подавленным и испуганным. — Вижу, ты кое-чем поживился, — сказал Хават, увидев Эркена. Бессмертный поправил сумку с вещами и подошел к старику. — Там наверху кабинет некроманта. В нем книги, приборы всякие… — Мы все осмотрим, — кивнул кату. — Сожжете? — спросил Эрк. — Скорее всего, — ответил старик. — Думаю, когда ты спустишься, меня уже здесь не будет, — сказал бессмертный. — Уже уходишь? — Да. Так ты расскажешь мне кто ты такой? — Союзник и друг, но это в зависимости от стороны, которую ты выберешь. Эркен поморщился. — Какой еще стороны? Давай без загадок, старикан. Хават кивнул и улыбнулся. Кивнул на сестер и сказал: — Они поклоняются Аварисе, Деве хаоса. Некромант служил Иезавель, Деве смерти, а я почитаю Санатан, Деву света. Вот тебе и ответ. — А кто твои спутники? — Преступники, — ответил гибрид. — Я, как ты предположил, могу управлять чужим разумом. Этих двоих, — Хават кивнул в сторону Ари и Скальда, сжигающие какой-то некромантское барахло, — я использую как помощников в своем странствии. — Используешь? — Переспросил Эркен. Старик пожал плечами и протянул бессмертному руку. Эрк пожал ее. — До встречи, бессмертный, — сказал Хават. — Признаюсь, ты приятно удивил меня. Эркен слабо улыбнулся. Старик направился обыскивать кабинет некроманта, и двое его слуг пошли следом. Пройдя несколько шагов, старик остановился и спросил, не поворачивая головы: — Надеюсь, ты не прихватил с собой ничего, что следует сжечь? — У меня тут одежда и драгоценности, — сказал Эркен. — Если тебе будет легче, можешь проверить. — Я верю, — ответил Хават и вместе со своими слугами ушел. Остались лишь две сестры и Эркен, который был уверен, что нужно что-то сказать, но не знал, что именно. Постояв, наверное, с минуту, Эрк пошел к выходу, но голос Саскии остановил его: — Мы ошиблись в тебе, — сказала ведьма. Парень обернулся, встретившись с колдуньей взглядом. — Я ошиблась. — Все нормально, — Эрк махнул рукой, ощутив, что не хочет больше говорить, обсуждать что-то. Бессмертный вдруг ощутил себя одиноким и никому не нужным, словно во всем Мире до него не было дела никому. Эти две сестры, настоящая семья. Они вновь есть друг у друга. Даже у старика Хавата есть спутники, хоть те и находятся под контролем. И он, Эркен, парень, у которого есть лишь он сам. — Мы просим прощения, — сказала Саскиа. Эркен бегло взглянул на ведьму, кивнул, принимая сказанное и развернулся, чтобы уйти. Уходя, бессмертный думал лишь о том, как поскорее оказаться за пределами города. Все эти промерзшие пустые улицы до жути надоели. Сам мертвый город больше не вызывал у бессмертного ничего кроме тоски, поэтому, закрепив сумку получше, Эркен бросился бежать по пустым окутанным ночью улицам, зная, что никто не встанет у него на пути, никто не помешает ему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.