ID работы: 11223926

Алые перья

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Когда Уилбур встречает Эрета у ворот, он полностью вооружен и его сопровождают Фил и Фанди. Он находит Эрета одного, без доспехов, прижимающего что-то к груди. Его глаза недоверчиво сужаются, и он оглядывает мужчину, чтобы увидеть, есть ли кто-нибудь, скрывающийся на холмах, наблюдающий за ними и ожидающий удара. Уилбур убедил себя, что пережил предательство Эрета, но сейчас, когда он видит этого человека, это ощущается как свежая рана. — Чего ты хочешь, Эрет, — Уилбур выплевывает, и это звучит не столько как вопрос, сколько как угроза. Он знает, что рука Фила лежит на его арбалете, уже заряженном на случай, если кто-то решит напасть на них. Рука Фила все еще тверда, и Эрет переводит взгляд с одного на другого, прежде чем решает сфокусировать свой взгляд на Уилбуре. Он выглядит немного испуганным ими, и Уилбур испытывает небольшое чувство гордости за это, его крылья раздуваются и раскрываются, чтобы усилить это чувство. — Уилбур, — говорит Эрет и делает паузу, пытаясь понять, с чего начать. Уилбур нетерпеливо хмурит брови, и Эрет быстро находит, что сказать после этого. — У вас есть полное право не доверять мне или не позволять мне вернуться в Л’Манбург, — говорит он, и в его голосе звучит почти отчаяние. Далеко от того холодного самообладания, которое у него было раньше. — Но у меня есть несколько вещей, которые нужно вернуть их владельцу. Глаза Уилла прищуриваются, и Эрет делает осторожный шаг вперед, в результате чего рука Уилбура оказывается на его мече, а Фил упреждающе поднимает арбалет. Эрет колеблется, но сглатывает, медленно и осторожно делая шаг вперед, пока не оказывается на расстоянии вытянутой руки от Уилбура. Он молчит, протягивая свою пачку, и глаза Уилбура расширяются при виде красного пятна, торчащего сверху. Он переводит взгляд с сумки на лицо Эрета, не находя ничего от холодной скрытности, которую Эрет, казалось, с такой радостью использовал в их предательстве. Вместо этого он видит такие сильные эмоции, смесь страха и решимости. Итак, Уилбур берет пачку, затем отступает назад, чтобы открыть ее. — Ты не должен впускать меня обратно, — говорит Эрет, и это не дает Уилбуру времени осознать тот факт, что ему только что вручили крылья Томми — аккуратно отрезанные и уложенные в сумку. Он отрывает взгляд от пачки, в полном шоке уставившись на Эрета, и Эрет воспринимает это как знак продолжения. — Но теперь меня нет в Dream SMP, и у меня есть информация, которая может быть вам полезна. И… И мне очень жаль. Последняя часть выходит тихо, и это, вполне возможно, то, что больше всего поражает Уилбура — что кто-то вроде Эрета может испытывать хоть каплю сожаления. Эрет хороший актер, и хотя Уилбур ему совсем не доверяет, ему хотелось бы думать, что Эрет здесь искренен. Тем не менее, если это не так, Уилбур поворачивается к Филу. — Филза, отведи Эрета в пустую комнату в медицинской палатке. Пусть Техно присмотрит за ним, а потом встретимся с Фанди и мной в фургоне, — он делает заказ, и Фил кивает. Уилбур бросает взгляд на Фанди, который все еще смотрит на Эрета, выражение его лица искажено болью и недоверием. Фанди и Эрет раньше были близки. Он задается вопросом, каковы они сейчас. — Фанди, — человек, о котором идет речь, вздрагивает, когда произносится его имя, поворачивает голову, чтобы посмотреть на Уилбура, как будто его поймали за тем, чего он не должен был делать. Уилбур сохраняет строгий тон, когда снова инструктирует Фанди. — Со мной, сейчас. — Да, с тобой, — отвечает Фанди, и Уилбур начинает уходить, Фанди колеблется всего секунду, прежде чем догнать его. Он стоит прямо за спиной Уилбура, когда они вдвоем подходят к фургону для собак, проходят через переднюю дверь, а затем к задней. Помещение хорошо освещено, когда Уилбур лезет в пакет, осторожно вытаскивает пару больших красных крыльев и кладет их на стол. Вместе с крыльями лежит диск Томми. Эти двое ничего не делают, только мгновение смотрят на крылья, пока Фанди не протягивает руку, его рука медленно касается верхней части крыла, поднимая его для осмотра. Уилбур не уверен, что это обман зрения или Фанди тоже это видит, но кажется, что кончик крыла почти дергается от его прикосновения. — Фанди, — снова зовет Уилбур, и на этот раз мужчина, о котором идет речь, не встречается с ним взглядом. Его уши дергаются так, что Уилбуру видно, что он обращает внимание, поэтому Уилбур продолжает, его голос слегка напряжен, когда он говорит. — Как ты думаешь, мы могли бы их снова прикрепить? Фанди издает уклончивое гудение, теперь осматривая другое крыло, которое подергивается точно так же, как и первое. — Я не знаю, Уилбур, — отвечает Фанди, его голос сосредоточен и расчетлив, — все кости на месте, что означает, что они, должно быть, использовали зелье регенерации, чтобы сохранить их. Но… — рука Фанди проводит по основанию крыла, и оно вытягивается в ответ, от чего Уилбур чувствует себя абсолютно нехорошо. — Когда мы использовали их, чтобы ускорить восстановление Томми, нервные окончания работали в качестве компенсации. Их повторное подключение может привести к тому, что они станут совершенно бесполезными. — Значит, восстановление невозможно? Ему просто придется так? — спрашивает Уилбур, расстроенный и почти обиженный этой идеей. Его руки сжимаются на столе, ничего не делая, чтобы снять стресс, который он испытывает. — Это не невозможно, Уилбур. Это просто рискованно. Я даже не настолько опытный, я не знаю, — говорит Фанди, и его голос звучит быстро и граничит с бредом. Уилл даже представить себе не может, какие мысли, должно быть, проносятся у него в голове. — Нам нужно было бы вставить кость обратно в гнездо и убедиться, что каждое нервное окончание выровнено, чтобы вернуть крыльям ощущение и движение. Я не знаю, смогу ли я действительно сделать это с тем, что у меня есть. Наступает пауза, тревожная и тихая, прерываемая звуком открывающейся двери фургона. Он закрывается, и через несколько секунд Фил открывает дверь, входя в комнату. Он переводит взгляд с Уилбура на Фанди, затем на стол, его глаза расширяются при виде крыльев Томми. — Филза, — спрашивает Уилбур, поднимая голову и глядя на фигуру с почти болезненным отчаянием. Он хочет, чтобы это сработало — он не хочет, чтобы Томми продолжал жить так, как он есть. Он не хочет быть ответственным за увечья и шрамы своего друга. — Как ты думаешь, есть какой-нибудь способ, которым мы можем их прикрепить? — Фил делает паузу на секунду, а затем смотрит на Фанди, который отвечает. — Мы с Уиллом подумывали о восстановлении, но из-за того, что нервы зажили во время исцеления, это может привести к параличу его крыльев и спины. Фил на мгновение задумывается, затем почти нежно проводит рукой по крыльям, его глаза слегка расширяются, когда он чувствует, как они слегка реагируют на его прикосновение. В комнате повисает тишина на добрую минуту или около того, а затем Фил дает ответ. — Что, если мы попытаемся снова прикрепить их, пока он восстанавливается? — спрашивает он, и Уилбур поднимает глаза, чтобы встретиться взглядом с Филзой, широко раскрыв глаза от предложения. — Я не думаю, что они восстановятся вместе с ним, если мы повредим его не в постели, поскольку его тело уже приспособилось к отсутствию крыльев. Но, если мы повредим его до исцеления, возможно, мы сможем прикрепить их таким образом, чтобы предотвратить паралич, — он предлагает, и Фанди поднимает глаза, чтобы встретиться взглядом с Филом. Он ничего не говорит, он просто смотрит, слегка приоткрыв рот, обдумывая такую возможность. — Это может сработать, — говорит Фанди, но то, как он это говорит, пока не приносит Уилбуру никакого облегчения. Это предварительный, все еще разрабатывающий возможные результаты. — Восстановление должно снова связать нервы воедино, и это должно компенсировать повторное прикрепление. Но я не знаю наверняка, сколько времени это займет. В прошлый раз он был поврежденным в постели, и ему все равно потребовалось больше дня, чтобы восстановиться. Дрим должен атаковать завтра. От этого по телу Уилбура пробегают мурашки, и это не помогает, когда Фанди поворачивает голову к нему лицом, Филза следует его примеру. В конце концов, он их генерал — он должен отдавать команды и руководить ими. Уилбур переводит дыхание, затем переводит взгляд с одного на другого. — Как ты думаешь, сколько времени это займет? Фил переводит взгляд с Уилбура на Фанди, и Фанди останавливается, чтобы обдумать это. — В прошлый раз это заняло некоторое время из-за повреждения кости и того факта, что у него не было крыльев. Тем не менее, кость здесь, кажется, полностью цела, и если мы сможем минимизировать травму, — говорит Фанди, рука снова касается основания крыльев, нежное прикосновение, которое позволяет избежать более чувствительных частей, — думаю, где-то от восьми до двадцати четырех часов. Уилбур кивает, принимая во внимание все, что ему представили. Ему все еще нужно поговорить с Эретом о том, что планирует команда Дрима, и им все еще нужно готовиться к завтрашнему бою. В конце концов, Уилбур вздыхает, глядя на Фанди. — Фанди, я хочу, чтобы ты спрятал эти крылья как можно лучше, пока мы с Филзой пойдем допрашивать Эрета. После этого, когда Томми проснется, мы сможем поговорить с ним об операции. Фанди кивает, и Уилбур переводит дыхание, поворачиваясь лицом к Филу, который выжидающе смотрит на него. Он слегка кивает, и с этими словами они вдвоем выходят из фургона, направляясь к медицинской палатке. Между ними повисает взаимное молчание, тяжелое, но не невыносимо неудобное, и ни один из них не нарушает его, когда они входят в здание. Они находят самую дальнюю комнату в медицинской палатке, затем открывают ее, видя в комнате Техно и Эрет. Техно стоит у двери, держа руку на мече, когда он поворачивается, чтобы посмотреть, кто вошел, но он быстро расслабляется, увидев Уилбура и Фила. Он слегка улыбается им, затем отходит в сторону, его взгляд возвращается к Эрет. Мужчина сидит на одном из стульев, придвинутых к центру комнаты, его взгляд устремлен на них троих. Он ничем не связан, но ясно, что ему не повезло бы, если бы он попытался бежать. — Что ты знаешь об их планах, Эрет? — спрашивает Уилбур, делая шаг вперед, его крылья немного расправляются в комнате. Он чувствует небольшой прилив гордости, наблюдая, как голова Эрета наклоняется, чтобы встретиться с его взглядом, выражение беспокойства прослеживается на его лице. Мужчина делает вдох, затем говорит, его голос настолько четкий, насколько он может это сделать. — Они планируют проникнуть за стены, два человека с флангов, а остальные пройдут через фронт, чтобы встретить вас. Я должен был быть одним из людей у главных ворот, вместе с Джорджем и Дримом, — объясняет Эрет, его руки лениво теребят подлокотники кресла. В его речи нет паузы, но в том, как он говорит, есть осторожность, которая Уилбуру не особенно нравится. — Сапнап и Пунц встанут с обеих сторон с арбалетами на случай, если вы, ребята, попытаетесь улететь. У них тоже есть зелья — зелья длительного вреда. Если дело дойдет до худшего, они собирались попытаться выторговать вашу капитуляцию с помощью крыльев Томми и его диска, но они не думали, что им это понадобится. Уилбур обдумывает эту информацию, сверля взглядом Эрета, чтобы найти любой след обмана. Это сложно, поскольку Эрет уже нервничает, и это еще больше расстраивает Уилбура. Он делает еще один шаг ближе, раздраженно нахмурив брови. Он хочет спросить Эрета, почему он предал их, он хочет спросить Эрета, как он может быть уверен, что человек не лжет ему. Вместо этого он спрашивает, — Во сколько они атакуют завтра? Эрет сглатывает и отвечает, его голос звучит не так ровно, как раньше. — Семь часов. Уилбур кивает, затем поворачивается, чтобы перевести взгляд с Техно на Филзу. — Техно, у тебя есть веревка? — спрашивает Уилл, и это вызывает легкую усмешку Техно, садистское подергивание его губ. — Да, я уверен, что у нас тут кое-что завалялось. — Хорошо, — слово почти ядовито, когда он его произносит. Он не поворачивается, чтобы увидеть реакцию Эрета, и вместо этого продолжает. — Привяжи заключенного к стулу, а затем немного отдохни. Убедись, что у него нет возможности связаться с Дримом или другими. После завтрашнего боя мы можем рассмотреть возможность возвращения в Л’Манбург, — решает он, а затем быстро, прежде чем Эрет сможет слишком сильно надеяться, — под присмотром, конечно. Техно кивает, и с этими словами Уилбур начинает уходить. Однако он не может сдержать своего любопытства, и когда он оглядывается через плечо, чтобы убедиться, что Фил следует за ним, он бросает взгляд на Эрет. Мужчина выглядит облегченным, на его лице искренняя счастливая улыбка, глаза опущены в пол. Дверь мягко закрывается, когда Уилбур закрывает ее.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.