ID работы: 1122396

Revived tale

Гет
R
Завершён
62
автор
Размер:
21 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 27 Отзывы 4 В сборник Скачать

Аврора

Настройки текста
Резкий запах лаванды и орхидеи заставил девушку открыть глаза и инстинктивно приложить ладонь к нижней части лица. Вокруг была лишь темнота. На секунду Ребекке показалось, что она все еще спит в своей постели, но, развивающийся от ветра через открытое окно, балдахин дал понять, что это не так. Ужас и страх перед неизвестностью сковали своими ржавыми цепями по рукам и ногам бедную девушку, которая не понимала, где оказалась. Воспоминания понемногу начали посещать еще сонный разум. Блондинка точно помнила дом Донован, то, как шла к машине, упавшие ключи… а потом словно кто-то вырезал остальную часть памяти. Майклсон села на кровати. Ее глаза уже немного привыкли к темноте. Напротив стояло зеркало. Девушка увидела в нем свое отражение: легкий, естественный макияж; золотые, поблескивающие в свете луны, локоны; золотые диадема, вплетенная в волосы, и ожерелье, заканчивающееся на уровне ложбинки между грудей; розовое бальное платье довольно странного и непривычного покрова – такие не носят, по меньше мере, четыреста лет; на ногах модные туфли-лодочки в тон платью. Ребекка потрясла головой, желая скинуть с себя этот странный вид, но лишь слегка растрепала волосы. Она поднялась с кровати и подошла ближе к своему отражению, не веря собственным глазам. - Этого нет. Всего лишь сон, - повторила Майклсон несколько раз, но все осталось прежним. Блондинка обернулась на скрип открывающейся двери. На пороге в луче света стоял незнакомец в длинном черном плаще и… рыцарских доспехах. Девушка с ужасом подумала, что это какой-то ненормальный псих, нарядившийся в глупый детский костюм, и одевший ее точно так же. - Кто вы? Что это за место? – какие банальные, но слишком необходимые вопросы, чтобы оценить ситуацию, задала Бекка. - Присядь, Аврора, - незнакомый голос был низким и приглушенным, в нем отдавались нотки радости и предвкушения. - Вы меня с кем-то перепутали, - ошарашено ответила блондинка. – Мое имя не Аврора. Я Ребекка. - Я сказал, сядь, - нервно повысил голос мужчина, - Аврора. – Назвав ее имя, незнакомец вновь смягчился. Майклсон вздрогнула, но все же сделала то, что велели. Девушка уселась на край кровати, осторожно пригладив платье на коленях. Ее руки дрожали, сердце выпрыгивало из груди, глаза беспорядочно бегали по комнате. Мужчина подошел и сел рядом. Он нежно провел тыльной стороной ладони по щеке Бекки и улыбнулся каким-то своим мыслям. Незнакомец видел профиль своей жертвы и она, несомненно, нравилась ему. Девушка тихонько всхлипнула. По ее щеке скатилась слеза, оставляя мокрую дорожку. - Отпустите меня, пожалуйста, - взмолилась она. – Я никому ничего не скажу. Только отпустите. - Нет, Аврора, - его голос был одновременно пугающим и притягивающим. – Ты никуда не пойдешь. Мы не нарушим начавшуюся игру. Пока что, - он мечтательно вздохнул, - ты в ней центральная фигура. - Ты… ты - Сказочник? – удивившись тому, что вообще осмелилась спросить, произнесла Бекка. - Я – твой самый страшный кошмар, если будешь задавать вопросы, - грубо рявкнул мужчина. Незнакомец схватил блондинку за волосы и потянул назад, показывая свою полную власть над бедняжкой. От неожиданности она чуть вскрикнула и посмотрела в потолок. Веки были полны от слез, которые грозились в любой момент вырваться наружу сильнейшим потоком отчаяния. Сказочник поднял Ребекку на руки и, пронеся через всю комнату, опустил рядом с большим кожаным креслом, стоящим в освещенном луной углу. Она боялась пошевелиться, хотя дверь, а значит и выход, были так близко. Если бы она побежала сейчас, то, скорее всего, успела бы выбраться на свободу, а потом пошла бы в полицию и рассказала о том, что с ней случилось. Но страх, сковывающий, всепоглощающий, творит с людьми удивительные вещи. Майклсон даже моргала с трудом. Мужчина удобно устроился в кресле, положив руки на подлокотники и широко расставив ноги. Поза всех, кто осознает свою силу и власть над человеческой жизнью. Блондинка не шевелилась. Стояла, опустив голову и стараясь не поднимать глаз. Сказочник оценивал свою принцессу, пожирал взглядом, представлял, какое удовольствие испытает уже с первой из круга. - Я хочу, чтобы ты доставила мне удовольствие, - нагло произнес мужчина и улыбнулся, обнажив идеально ровные и белые зубы. Ребекка посмотрела на него с ужасом. - Приступай, - кинул он ей и жестом подозвал к себе. Неуверенно, но она все же сделала пару шагов к нему и опустилась на колени. У него была абсолютная власть над ней, над ее жизнью, которую он мог в любой момент прервать. Лучше делать то, что хочет этот мерзавец. Объяснять блондинке что – к чему не пришлось. У Майклсон было достаточно мужчин, чтобы она научилась понимать, чего хочет Сказочник в тот или иной момент. Девушка медленно, мучительно начала расстегивать ширинку на его штанах и расшнуровывать пояс. «Надо же, - подумала она, - он и вправду вырядился, как средневековый рыцарь». Когда с данным элементом одежды было покончено, Бекка увидела эрекцию своего похитителя. Она добивалась этого. Нарочно прикасалась к нему, пока раздевала. Закрыв глаза, чтобы не видеть собственного позора в отражении, блондинка начала сосать. Она умело работала ртом, заставляя Сказочника издавать сдавленные стоны удовольствия. Сама Майклсон не получала ничего, кроме падения в пропасть и унижения. Он не сумел сдержаться и кончил довольно скоро, заставив проглотить девушку свое семя. Его огонь разжегся. Мужчина встал с кресла и, поставив ногу на плечо Ребекки, заставил ее лечь на спину прямо на полу. Сам Сказочник навис сверху и начал рвать такую прекрасную одежду своими сильными руками. Всего через минуту с платьем было полностью покончено. Оно клочьями валялось вокруг. Мужчина целовал ее груди, кусал до боли соски, оставлял засосы на шее и животе. Он проникал своим наглым языком в ее рот, а когда она сжимала губы, то давал пощечину, и Майклсон была вынуждена впустить его внутрь. Насладившись ее полными грудями, Сказочник решил перейти к главному. Резко, не задумываясь о чувствах девушки, он вошел в нее до самого конца. Она застонала, когда незнакомец начал набирать темп, ускорять движения. Были моменты, когда он уставал и в это время входил до конца, но делал это очень медленно, растягивая собственное удовольствие. Неприятно было признавать, но Ребекка оказалась в восторге от того, как ее оттрахали. Это было гораздо лучше, чем все занятия любовью с Деймоном вместе взятые. Когда Сказочник кончил, блондинка уже почти отключилась. Ему понадобилось не меньше двух часов, чтобы прийти к финишу, но он делал это специально. Бурный оргазм привел Ребекку в чувство. Она громко застонала, выкрикивая чье-то имя, хотя сама не могла разобрать даже буквы. Мужчина ушел сразу, оставив свою первую принцессу на полу. Огромное усилие понадобилось Ребекке, чтобы подняться на ноги и дойти до кровати с балдахином…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.