Вечеринки - это моё хобби

PG-13
В процессе
4
автор
mourrq бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 55 161 слово, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Мои нервы были на пределе. Страх, гнев, отчаяние и...боль. Я ведь даже не сразу её почувствовала. Но как? Как такое могло произойти? В какой момент всё вышло из-под контроля? Когда всё пошло не так? Я пыталась вспомнить... Утро началось с шума в соседней комнате. Нат снова с кем-то спорил. Почему его распирает на ссоры с утра пораньше? Как только я собиралась снова закрыть глаза, в соседней комнате что-то упало. Нет, он явно нарывается. Встав с кровати и накинув на себя халат, я поплелась к источнику шума, но остановилась возле двери. Помимо Ната, в комнате были Лилия и Оливер, или, как назвал их Нат, бабушка и дедушка. Мой гнев начал перерастать в тревогу. Почему они дома? В это время они обычно находились на работе... Послышалось недовольное бормотание. О, так Габриэль тоже там? Видимо, там собралось всё семейство, ведь голоса родителей Ната тоже были слышны. Я решила было отойти от двери, как она открылась, а на меня вылетел сам зачинщик. Он был в своей старой белой футболке и пижамных штанах. А вот все остальные были при параде. Ничего удивительного, если учесть, что их вообще не должно здесь быть. Нат выглядел раздражённым. — Эрика, нам нужно срочно бежать из этого дома. — Что, прям так? — Нет времени на... — он был настроен вполне решительно, вот только договорить ему не дали. — Эрика, дорогая, проходи. — Лилия улыбнулась мне одной из своих самых очаровательных улыбок. — Прости, что разбудили, мы просто пытались... — Вы пытались заставить делать меня то, к чему я совершенно не готов. — Нат пропустил меня в комнату и закрыл дверь. Его комната была достаточно большой, чтобы вместить всё семейство. Младшие Аттвуды (родители Ната) расположились на кровати (он её даже не заправил), Лилия сидела возле книжного шкафа, Оливер устроился возле неё. Габриэль, его любимый дед (по маминой линии), сидел на полу (хотя места ещё было предостаточно) и раскладывал пасьянс (он никогда не был любителем подобных заседаний, но деваться ему было некуда). Отец Ната, Даниэль, поднялся с кровати. — Мы пытались заставить тебя взяться за голову. Натаниэль, ты взрослый молодой человек, очень грамотный и рассудительный... Это ещё в каком месте? — ...почему же ты ведёшь себя как маленький ребёнок? Всё время заставляешь нас о тебе беспокоиться. — Да вам элементарно некогда обо мне беспокоится, — Нат, до сих пор стоявший возле двери, двинулся в сторону дивана. — вас никогда не заботило моё поведение, так почему вы заговорили об этом сейчас? На самом деле, им действительно некогда было следить за сыном, так как всё свое время они проводили на работе. Но это никак не помешало родителям обучить его всему, что потребуется для наследования их семейного бизнеса. Только сам Нат наследовать ничего не собирался ближайшие лет 10. — Послушай, нам правда необходимо проводить с тобой такие беседы? — вмешался Оливер. Он смотрел на спокойно сидящего на ковре Габриэля, который, судя по всему, даже не вслушивался в разговор. — Ты станешь наследником крупной корпорации, так много жизней будет от тебя зависеть, — продолжал Оливер, сверля дырку в затылке Габриэля. — а ты пытаешься всем этим пренебречь, прикрываясь своей неопытностью и возрастом. — Да с чего вы вообще решили, что я буду что-то наследовать? —насупился Нат. — Натаниэль, ты ведь единственный ребенок в семье! —Лилия побледнела. А, ну тогда конечно. — Чем же тогда собираешься заниматься? — Оливер не собирался останавливаться. — Всю жизнь бездельничать и проматывать наши деньги? Ты кем себя возомнил? — Да оставьте вы мальчишку в покое, — Габриэль попытался осадить Аттвудов, но его, как обычно, никто не послушал. — Думаешь, прошлялся до 22 лет, непонятно чем занимаясь, и никто ничего с тебя не спросит? —Оливер стукнул кулаком по стоящему рядом шкафу. — А что, только из-за того, что я ваш внук, я вынужден платить за свое существование? — Нат начал заводиться. — Нет, ты не понял... — мать Ната, Мередит, не на шутку испугалась. — Видимо, это вы меня не поняли. Пока я не унаследовал компанию, отстаньте от меня со всей этой чепухой о компетентности и поведении. Прошу всех, кроме Эрики, покинуть мою комнату. Нат попытался выгнать целую свору Аттвудов. Сначала его родственники сопротивлялись, но поняв, что это бесполезно, сдались. — Эрика, может быть, ты попробуешь... — начала было его мать, но заботливый сын не дал ей договорить. Он выпихнул её за дверь. — Всё, дорогие родственнички, идите работать. Нат рухнул на кровать и устало на меня посмотрел. — Они когда-нибудь прекратят устраивать семейные собрания в моей комнате? — А почему бы и нет? —я огляделась. — Она такая огромная... — И тебя это не напрягает? — Меня напрягает то, что это происходит в такую рань. — Уже полдень, вообще-то. — А я о чем? — я перелезла на кровать, ложась рядом. Он уставился в потолок. — Слушай, у меня такое плохое настроение, давай закатим вечеринку? — Как вообще между собой связаны плохое настроение и вечеринка? — я посмотрела на него, ни разу не удивившись. Все нелогичное для остальных всегда было очень логичным для него. — Сама посуди: люди, которых я хотел бы видеть, танцы, напитки, симпатичные девчонки... — Сейчас? — А почему бы и нет? — Подожди хотя бы, пока все разъедутся. — Да они свалят минут через 10. Очередное собрание. — Зато они смогли выкроить минутку для тебя. — Не надо мне таких минуток. Как-нибудь обойдусь. — Габриэль сегодня в ночную смену. — Так его никто и не гонит. — Думаешь, не спалит твою контору? — Он будет охранять её как зеницу Ока. Что уж не говори, а Габриэль — второй тусовщик после Ната. Являясь главврачом достаточно крутой клиники, он ведёт очень веселый образ жизни (насколько вообще главврач может позволить себе вести что-либо вне работы). Лояльнее всего относится к выходкам Ната, ведь сам такой же. Его дочь, Мередит, тоже была заядлой оторвой в своё время. До и после замужества она веселилась от души. Вот только старшие Аттвуды быстро этот задор потушили. По словам Габриэля, после Рождения Ната она больше стала походить на них. Аттвуды вообще странно на всех влияли. Страшные люди, эти скептики. — Ты же в деле? — Нат посмотрел на меня щенячьими глазами. — А у меня что, есть выбор? — Ну конечно! Ты можешь позвонить бармену, заказать еду или разослать... — Да, да, поняла, — я поднялась с кровати. — Пойду хотя бы голову помою. Нат взял меня за руку. Он всё ещё лежал на кровати, и мне пришлось развернуться к нему. — Спасибо, — он улыбнулся. — Скажешь, как только я спроважу всех твоих пьяных гостей отсюда.
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)