Чему не научишься ради любви

PG-13
Завершён
101
автор
Yumy-chan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 984 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник

Часть 1

Настройки
      Вечер в Лондоне, на улице Бейкер-стрит 221b, начался с напряжённой тишины, хотя в комнате находилось два человека: известный лондонский детектив Шерлок Холмс и его помощник, а с некоторых пор и возлюбленный, Джон Ватсон. Гениальный ум Шерлока подсказывал ему, что подобная тишина ни о чём хорошем не говорит и наверняка скоро разразится буря, хотя, стоит признать, Джон ещё хорошо держится, другой бы наверняка уже устроил Холмсу ещё ту взбучку. Дело было в том, что сегодня детектив решил заняться своим любимым делом, а именно — экспериментами. Джон ушёл на работу в больницу, а Шерлок сразу же после его ухода решил испробовать недавно сделанный им порошок, который был должен мгновенно затушить огонь.       Правда, для подобного эксперимента было нужно что-то поджечь, и с этим у Холмса возникли некоторые сложности. Хозяйка их квартиры, миссис Хадсон, запретила ему поджигать мебель и пригрозила, что если он хоть что-то использует в своих экспериментах, покупать всё новое будет сам. Конечно, Шерлок не особо к этому прислушивался, но всё равно решил не рисковать и поджечь что-то другое. Это что-то он нашёл в ванной, в корзине для белья, а именно бежевого цвета вязаный свитер Джона. Если честно, Холмс никак не мог понять, почему Джон до сих пор этот свитер так часто носит: он был уже довольно старый, растянутый, цвет немного полинял, давно пора новый купить, а этот как раз подойдёт для его эксперимента. Конечно, было бы хорошо спросить разрешения у Ватсона, но Шерлок подумал, что он против не будет, и, довольный собой, взял свитер и отправился на кухню творить эксперимент.       Сейчас он об этом крупно пожалел, поскольку эксперимент пошёл совершенно незапланированно и вместе со свитером Джона он чуть было не сжёг всю кухню. Порошок, который был должен огонь затушить, начал действовать совершенно иначе, наоборот, делая пламя сильнее, и Шерлоку еле удалось его затушить водой из-под крана. После сего эксперимента кухня напоминала поле боя, но больше всего пострадал свитер Джона, и сейчас они рассматривали оставшиеся от него ошмётки почерневшей ткани с крупной вязкой. И хоть Ватсон пока ничего не сказал, было видно, что он того и гляди заговорит, и интуиция подсказывала Холмсу, что ничего хорошего он ему точно не скажет, ведь он только что вспомнил, что этот свитер был у возлюбленного самым любимым и именно из-за этого он его так долго не выкидывал. И вскоре Ватсон и правда заговорил: — Я так понимаю, ты опять проводил здесь какой-то эксперимент, в итоге которого сжёг мой любимый свитер? А ты мог, прежде чем его брать, спросить меня? — Мог, конечно, но ты был на работе, и я не хотел тебя беспокоить… — Странно… — поморщился Джон. — Значит, когда я нужен тебе для какого-то расследования, ты на мою занятость внимания не обращаешь, а как спросить насчёт свитера — так ты не захотел меня беспокоить. Интересно… — Джон, я понимаю, ты злишься, но я правда забыл, что этот свитер твой любимый, — ответил Холмс. — Быть может, я могу как-то искупить свою вину? Например, купить тебе новый? — Понимаешь, Шерлок, этот свитер был не просто старой вещью, которую я не мог выбросить, потому что она мне дорога, — он был памятью. Перед тем как я попал на войну в Афганистан, этот свитер для меня связала мать, и я его хранил, как память о ней. И пусть он был старым и заношенным, но, когда я надевал его я, всегда вспоминал свои детские и юношеские годы и мне становило как-то теплее на душе. Нет, новый свитер не сможет заменить мне этого.       Джон сказал это с такой грустью в голосе, что Холмсу невольно стало стыдно за то, что он натворил, только жалеть уже было поздно, вещь не восстановить. Тем временем Ватсон вздохнул и ушёл в сторону прихожей, вскоре вернувшись оттуда с веником и совком, куда он осторожно смёл остатки свитера и гари. Видя, что Джон собирается уйти в ванную, Шерлок хотел было пойти за ним, как тот мягко остановил его движением руки. — Извини, Шерлок. Мне нужно немного побыть одному.       Сказав это, Ватсон ушёл в ванную, притом заперев её изнутри; да, хоть он этого и не показывает, он сильно обижен. И, если честно, Шерлок его расстройство понимал, ведь он сам до сих пор хранил фиолетового цвета носки с пчёлами, которые для него когда-то связала мать, и, если бы с этими носками случилось что-то похожее на случай со свитером Джона, он тоже был бы сильно расстроен. И сейчас Холмсу хотелось как можно скорее как-то загладить вину перед возлюбленным, но как же это сделать? Нужно немного поразмышлять, наверняка его гениальный ум что-то подскажет, необходимо только немного времени.

***

      На раздумья Холмс потратил больше времени, чем планировалось. Даже ночью, когда Ватсон тихонько сопел на своей стороне кровати, Шерлок не спал, лёжа с открытыми глазами и думая. В конце концов, примерно к семи утра у Холмса наконец появилась идея: а что если ему связать для Джона новый свитер самому, притом постараться сделать его таким же, как был его старый? Правда вот, была одна проблема: Холмс не умел вязать. Да, он хорошо стрелял из практически любого оружия, безупречно разгадывал любые загадки и с лёгкостью находил преступников, а вот вязать не умел. Хотя он ведь всё-таки весьма гениальный человек, а вязание по виду не такая уж и сложная наука, наверняка он легко с этим справится. Успокоенный подобными мыслями, Холмс наконец-то заснул.

***

      Правда, особо долго поспать у него не получилось, поскольку Ватсон зашевелился на своей стороне постели, задел его ногой, которая почему-то была довольно прохладной, и от прикосновения Холмс проснулся. Казалось, что после вчерашней грусти Ватсон немного отошёл, во всяком случае, он беззаботно поцеловал Холмса в губы, как обычно, спрашивая, будет ли он пить чай и что приготовить на завтрак, но Шерлок всегда понимал его истинные эмоции и видел, что за этой беззаботностью скрывается лёгкая грусть. Пока Ватсон занимался завтраком и чаем, Холмс решил узнать, где в Лондоне расположены магазины, торгующие всем нужным для вязания. Для этого он решил воспользоваться ноутбуком Джона, хоть тот его ему брать и не разрешал, но это же для дела — так что воспользоваться можно. Он нашёл несколько адресов, и как раз, когда он успел записать их в блокнот, появился Джон; хорошо хоть, что Шерлок успел закрыть страницу, а то наверняка было бы много вопросов. — Ты опять взял мой ноутбук? Шерлок, ну я же просил тебя его не трогать: там множество нужных мне заметок и ты можешь их нечаянно удалить, как уже один раз сделал. Если тебе так нужен компьютер, купи себе свой. — Зачем что-то покупать, если ноутбук есть у тебя? К тому же я беру его только по делу и не очень часто. — Ты всегда найдёшь, что сказать, — улыбнулся Ватсон. — Ну ладно, ты иди завтракать, а мне пора бежать на работу. Сегодня пациентов много, нужно прийти в больницу пораньше.       Когда Ватсон, чмокнув Шерлока в щёку, уходит, Холмс быстро выпивает чай и начинает собираться в один из ближайших магазинов. Сразу выйдя из дома, он ловит такси и называет нужный адрес. Магазин находится в небольшом одноэтажном здании, но, несмотря на то, что снаружи он кажется маленьким, внутри помещение довольно большое с множеством полок и витрин с пряжей, спицами и шерстью. Если честно, детектив даже немного растерялся от такого обилия товаров, благо ему на помощь пришла симпатичная девушка-продавец. И хоть Холмс и не особо любил, когда ему что-то подсказывали, помощью девушки он решил воспользоваться, поскольку она неплохо разбиралась в товаре и могла подсказать что-то дельное.       Благодаря продавщице всё удаётся найти довольно быстро, кроме пряжи, которую они выбирают вот уже несколько минут. У Шерлока сохранилось фото, где Джон был в этом свитере, но всё те оттенки бежевого, что ему подсказывала девушка, казались Холмсу не теми, и в конце концов он отправил её оформлять товар и принялся искать нужный цвет сам. Это было непросто, и Холмс начал испытывать некое раздражение; обычно так он злился, когда ему не удавалось быстро раскрыть очередное дело, и сейчас испытывал что-то подобное, как вдруг в самом конце стеллажа он, кажется, заметил что-то похожее на нужный цвет. И действительно, ему удалось найти несколько клубков пряжи подходящего оттенка, только их было не очень много, и, судя по словам продавца, они были последними; оставалось только надеяться, что хватит столько, сколько есть.       Расплатившись за покупки, Шерлок поспешил вернуться домой. Теперь ему оставалось самое сложное: найти где-то схему вязания свитера, понять, как её разобрать, и всё правильно связать. По сути, было бы можно вновь воспользоваться ноутбуком Джона, но тот, видимо, предугадав, что Холмс снова захочет в него залезть, взял его с собой на работу, а значит, придётся искать другой вариант. И тут Шерлок вспомнил, что, кажется, видел книгу о вязании у миссис Хадсон, только вот как бы её незаметно взять? Если прямо попросить книгу у женщины, та наверняка засыплет его вопросами, на которые ему отвечать не особо хочется, а значит, нужно взять книгу тайно. Холмс осторожно спускается на первый этаж; помнится, сегодня миссис Хадсон собиралась готовить пирог, и это могло сыграть Шерлоку на руку, поскольку, пока та будет возиться на кухне, он сможет прокрасться в гостиную и взять нужную книгу.       Ему повезло, женщина действительно была занята на кухне и он смог незамеченным попасть в гостиную. Нужную книгу по вязанию он нашёл сразу же, а вот вернуться с ней назад оказалось сложнее, поскольку миссис Хадсон решила зайти в гостиную, и Холмсу срочно пришлось спрятаться за диваном. Благо, что женщина довольно быстро ушла, и у Шерлока вышло вернуться в квартиру, не попавшись. Первым делом он взял книгу и, присев на кресло, принялся листать страницы, стараясь найти что-то похожее на свитер Джона. Вскоре он нашёл что-то по виду подходящее, к фотографии свитера было прикреплено изображение схемы того, как его было нужно вязать. Множество различных символов, непонятных пояснений; да, кажется, разобраться будет труднее, чем он думал…       Благо, что в начале книги он смог найти что-то вроде пояснения, в котором объяснялось, что все эти значки обозначают, и было несколько советов о том, как начать вязать. Вроде бы Шерлок всё понял и решил взяться за дело, в конце концов, связать свитер не должно быть сложнее, чем расследовать запутанные убийства. Но, как оказалось, он ошибался… Первые пять раз у него не вышло даже набрать нужное количество петель. Он постоянно путался, сбивался, пока он набирал новую петлю, падала другая, он пытался вернуть её на место, теряя ещё больше нитей, и приходилось снова всё начинать заново, что начинало Холмса раздражать. Да ещё пряжа как назло путалась, сама собой скручивалась в узлы, и на то, чтобы эти узлы распутать, уходило немало времени.       Наконец справившись с узлами, он снова начал набирать петли, и вроде бы что-то начало получаться, как раздался стук входной двери. Шерлок бросил взгляд на часы — пять часов, время, в которое Ватсон обычно возвращался домой, и, скорее всего, это он и пришёл, а значит, ему нужно срочно придумать, куда всё для вязания спрятать. Пряжу он быстро засовывает под кресло, благо, что пространство там довольно большое и покрывало свисает до пола — ничего не увидишь. Спицы и книгу он прячет под подушку на диване, поскольку Джон садится на него очень редко, предпочитая кресло, а значит, и обнаружить ничего не сможет. Когда Ватсон заходит в комнату, Шерлок делает задумчивый вид, мол, ничего особенного он не делал, просто размышлял. — Привет, Шерлок! — увидев возлюбленного, улыбнулся Ватсон. — Вижу, ты занят размышлениями, появилось новое дело? — Нет, пока ничего интересного, — ответил Холмс. — Просто думал о новом эксперименте… А как у тебя дела, как работа? — В целом всё хорошо, только я устал немного… И плечо чуть побаливает, пришлось сегодня много работать руками — вот оно, видно, и разболелось… — Тогда, быть может, я могу сделать тебе массаж? — Да, это было бы весьма неплохо… Конечно, если тебя не затруднит… — Конечно, нет, — улыбнулся Шерлок. — Пойдём в нашу спальню.       Они удалились в их общую комнату, и Холмс надеялся, что завтра он сможет продолжить свои попытки связать для Джона свитер.

***

      На следующее утро, дождавшись, когда Ватсон уйдёт на работу, Шерлок достал всё нужное и снова принялся упражняться в вязании. И только у него получилось набрать нужное количество петель, как ему позвонил Лестрейд. Ему срочно понадобилась его консультация, в магазине было совершено ограбление, вынесли всю наличность, что была в кассе, и кто мог это сделать, оставалось для Лестрейда загадкой. Холмс смог раскрыть это дело через несколько минут, объяснив детективу, что им стоит задержать продавца, поскольку именно тот деньги из кассы и выкрал, таким образом отомстив за то, что его из этого магазина уволили. Отключив телефон, Шерлок снова взялся за вязание, но успел связать лишь один ряд, как телефон зазвонил вновь. В этот раз это был Майкрофт.       Разговаривать со старшим братом совершенно не хотелось, наверняка сейчас начнёт читать ему лекции, которые могут затянуться на полчаса, а ему совершенно не до этого, у него и без нравоучений Майкрофта ничего не получается. Отключив телефон, Шерлок снова взялся за спицы, и примерно попыток через пять у него вроде бы что-то начало получаться, как тут его снова прервали: в комнату неожиданно зашёл его дорогой братец. И тут Холмс в очередной раз пожалел о том, что дал ему ключ от квартиры, хотя что-то ему подсказывало, что, даже если бы у старшего Холмса ключа не было, он бы всё равно нашёл способ пробраться в квартиру, поскольку человеком был весьма упёртым. Поскольку Майкрофт появился неожиданно, убрать всё, что было нужно для вязания, Шерлок не успел, и брат всё увидел, и, стоит признать, выражение лица у него было крайне удивлённое. — Да, а я и не знал, что ты увлекаешься вязанием, — ухмыльнулся Майкрофт. — Что, совсем в последнее время интересных расследований нет? Решил найти новое увлечение? Или натворил чего? — С чего ты решил, что я что-то натворил? — поморщился Шерлок. — Что, мне нельзя заняться чем-то новым просто так? — Для тебя это несвойственно, а значит, ты точно что-то натворил… И наверняка это что-то касается Джона Ватсона. — А с чего ты решил, что это касается именно Джона? — Да с того, что ради другого человека ты бы вязать не начал, — ответил Майкрофт. — А значит, скорее всего, дело в Ватсоне. Ты ему какую-то вещь своими экспериментами испортил? — Свитер, — недовольно вздохнул Шерлок. — Но ничего, я это исправлю, связав ему новый. — Не сомневаюсь, только вот пока начинаешь ты совершенно неправильно. Судя по схеме, здесь нужно вязать кромочными и изнаночными петлями, а ты вяжешь лицевыми, — усмехнулся Майкрофт. — В смысле… Ты что, в этом разбираешься? — Не поверишь, но разбираюсь; у меня вообще много интересов, о которых ты не знаешь, — таинственно улыбнулся старший Холмс. — Быть может, тебе нужна моя помощь?       Холмс задумался; конечно, просить Майкрофта о помощи не особо хотелось, но, судя по всему, он в вязании неплохо разбирается, и с его пояснениями он смог бы научиться быстрее, но ведь тогда придётся терпеть то, что тот его учит, а это непросто… Но, пожалуй, ради того, чтобы связать для Джона хороший свитер, можно нравоучения брата и вынести, и, ещё немного подумав, он дал утвердительный ответ. И следующая пара часов превратились для Холмса в пытку. Майкрофт оказался строгим учителем, и стоило Шерлоку что-то сделать не так, как он принимался его отчитывать ровно до тех пор, пока у него не получалось. Но, несмотря на все трудности, у него постепенно начало выходить что-то правильное, и он смог связать несколько рядов будущего свитера.       Стоит признать, несмотря на то, что Майкрофт своими нравоучениями раздражал, он ему очень помог, и благодаря его объяснениям Шерлок научился различать, какой значок в схеме что обозначает, и ему стало гораздо легче, и выходить стало вполне неплохо. Когда Майкрофт, надавав ему советов, наконец, ушёл, он связал ещё несколько рядов, примерно половину будущего свитера, и Холмс с удивлением признавал, что, кажется, вязание — вполне неплохое занятие. Конечно, не сравнишь с расследованием загадочных убийств и экспериментами, но в целом ему нравилось. Посмотрев на часы, он понял, что скоро домой вернётся Джон, а значит, нужно всё спрятать. В этот раз он запрятал спицы и пряжу в свой шкаф, где обычно хранилось всё для его экспериментов: Ватсон в него никогда не заглядывал, а значит, риск, что он найдёт то, что ему пока видеть не стоит, минимален. Всё убрав, Холмс довольно улыбнулся и стал ждать возвращения Джона.

***

      Так проходит две недели. Вязание свитера практически подходит к концу. Конечно, Шерлок мог связать его и быстрее, но приходилось отвлекаться на дела, которые полиция без него никак расследовать не могла, благо, что они были довольно лёгкими и преступников Холмс находил быстро, и у него было время, чтобы заняться вязанием. И вот сегодня он, наконец, смог закончить с вязанием свитера, и, стоит признать, его работа Шерлоку понравилась. Да, всё не везде было ровно и правильно, но в целом свитер был очень похож на тот, что так нравился Джону, и Шерлок надеялся, что Ватсону он понравится.       Свитер он решил вручить празднично, заказал на дом ужин и вино из их любимого ресторана, купил красивую подарочную упаковку, в которую он положил свитер, сверху завязав пышный бант. Оставалось только дождаться возвращения Ватсона с работы. И как раз, когда привезли ужин и Холмс красиво разложил его на столе, Джон вернулся домой. Зашедший на кухню Ватсон был заметно удивлён, рассматривая еду на столе и стоящую посередине стола коробку, и, заметив Холмса, он заговорил: — Шерлок, а у нас что, праздник какой-то? Я о какой-то важной дате забыл?.. — Нет, просто я решил устроить для тебя небольшой сюрприз, — улыбнулся Холмс. — И ещё у меня для тебя есть подарок, но я подарю его чуть позже, а пока присаживайся, выпьем вина.       Джон, кивнув, сел напротив Холмса за стол, они выпили вина, попробовали некоторые блюда, и Шерлок заметил, что Ватсон часто бросает взгляды на коробку: видно, ему было любопытно, что в ней лежит, и он решил больше не испытывать его терпение. — Джон, ты можешь открыть коробку, надеюсь, что то, что в ней лежит, тебе понравится.       Ватсон, улыбнувшись, осторожно взял коробку, развязал бант и открыл её. Некоторое время он с недоверием всматривался в лежавший в ней свитер, а потом аккуратно его достал и внимательно рассмотрел, и было заметно, что он очень удивлён. — Этот свитер… Он так похож на мой любимый… Но откуда… — неизвестно почему голос Ватсона дрожал. — Я… Я его для тебя связал, — неизвестно отчего смущённо ответил Шерлок. — Я понял, что поступил неправильно, взяв твой любимый свитер для своих экспериментов, и хотел загладить вину. — Ты связал для меня свитер? Боже, Шерлок…       Сказав это, Джон резко поднялся из-за стола, подошёл к Холмсу и крепко его обнял. И в этот момент Шерлок понял, что Ватсон окончательно его простил, и как это было приятно… И сейчас Холмс твёрдо себе пообещал, что больше он вещи Джона для своих экспериментов использовать не будет, и правда, в дальнейшем он своё обещание всегда исполнял, а у Джона появился новый любимый свитер, который он носил, практически не снимая.
Примечания:
101 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (8)