ID работы: 11224313

долго и счастливо

Джен
PG-13
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

...

Настройки текста
такие как минхёк долго не живут. у них не бывает долго и счастливо. только коротко и горестно. они не такие, как обычные люди. у них в запасе бесконечное множество жизней. их им дали взамен за их счастье. в одной из жизни они когда-то обязательно найдут того самого. того, с кем могло бы быть долго, но не получилось. этот кто-то будет путешествовать сквозь жизни вместе с ними. другие тела, другое всё, кроме судьбы — лет через 20-30 после рождения один из них переродиться, а другой будет жить ещё две или три жизни первого. никаких воспоминаний о прошлом. им нельзя быть счастливыми. новая жизнь — новый лист бумаги. со временем устаёшь. устаёшь каждую жизнь думать, что тебя к кому-то тянет. к кому-то, кого в этом мире нет. усталость накрывает тело тяжёлым одеялом, которое словно напоминание о детстве всегда с ними. минхёк устал. это далеко не первая жизнь, которую он проживает. он об этом даже не догадывается. крутит в руках антикварные часы и смотрит в пустоту. на сердце камень, а в голове что-то кричит: «он здесь. он здесь, здесь! в этой жизни! всё совпало, я должен его найти!» он не знает кого. кого он должен найти? почему от этих мыслей камень давит всё сильнее? как будто ли забыл что-то очень важное. что-то, что ему нельзя было забывать, но он забыл. как будто этот кто-то спасёт его. спасёт от желания уйти как можно дальше, перестать терпеть всю боль, что грязной водой льётся из окна дворянского дома в средневековье. надо найти. найтинайтинайти. минхёк не понимает, почему он об этом думает. в голове возникает мысль, что это не первая его жизнь, но он сразу же её отгоняет. бред. жизнь одна и сейчас ли её проживает, несёт её, словно тяжёлую ношу. такие как он по-другому не живут. поднимается со скамейки в парке, пинает камень под ногами и идёт домой. он устал за сегодня. он снова не смог найти того самого, кто согласился бы прожить с ним больше, чем хотя бы месяц. ли минхёк, 23 года. живёт свою сотую жизнь. проклятый человек. проклятые в этом мире — сказки. красивые истории о любви двух людей, которые ищут друг друга в разных жизнях. хёнвону нравятся такие истории. где-то в глубине души ему кажется, что всё не так хорошо, что это «долго и счастливо» насквозь пропитано ядом и когда-то он это пережил. у него есть свой проклятый. но когда кажется, надо креститься. че не верующий, поэтому просто не думает об этом. продолжает верить в сказки. не помнит своих предыдущих жизней. вода ванной уже остыла, но хёнвон продолжает в ней лежать, смотреть, как вода стекает по волосам и рукам вниз. кап. юноша не против стать единственным для человека, у которого в жизни счастья нет. не против дать хотя бы что-то похожее на счастье, потому что проклятые его теряют, не успев прикоснуться. в книгах говорят, что проклятые не знают, что они прокляты. кто их проклял, когда, зачем? неизвестно. это произошло давным-давно, ещё в момент зарождения вселенных. кап. хёнвон знает, что это всё сказки, но надеется, что он и есть тот самый для одного из несчастных. че хёнвон, 21 год. живёт свою пятидесятую жизнь. потому что у него есть свой проклятый. не все люди могут иметь несколько жизней. только те, у кого свой проклятый. ещё один подарок для несчастных. минхёк всей душой верит во вселенское проклятье. потому что по-другому он не может назвать жалкое подобие жизни, что проживает. ему нравится думать, что это не первая и не последняя его жизнь, что их будет ещё много, что в каких-то из них он сможет почувствовать то, чего не знает. счастье. что это? он прочёл много книг. библиотека для него стала домом. сотни книг, историй, сказок обо всём и ни о чём. ли находил в жёлтых пахучих страницах успокоение, абстрагировался от общества, своих мыслей. сегодня он ищет историю, похожую на его. это уже вторая библиотека, в прошлой он прочёл всё, что его интересовало. тянет руку к книге, но не дотягивается. — ох, простите, вы тоже хотите эту книгу? мин направляет взгляд на парня и впадает в ступор. он уже, вроде, видел его. тёмные волосы, полупустые глаза, округлый нос и пухлые губы. похож то ли на черепашку, то ли на лягушку. губы расплываются в улыбке. в груди распускается тепло. голос внутри орёт: «нашёлнашёлнашёлнашёл!» минхёк его не слушает. со скрипом выдаёт тихое: — да. — вы часто читаете подобную литературу или просто стало скучно? незнакомец достаёт книгу с полки и протягивает её ли. тот принимает сборник произведений двумя длинными ладонями и прижимает к себе, как будто этот черепашонок-переросток пытался украсть у него единственное сокровище. — я сменил уже несколько библиотек, потому что в них закончились истории о проклятых. брюнет кивает и продолжает разглядывать сжавшегося минхёка, чей взгляд гулял по книгам, боясь смотреть в сторону юноши. — ты веришь в них? мозг прошивает чувство дежавю. тоже библиотека, тоже этот парень, но в другой одежде, тот же интерес в глазах. ли дышит часто. — мне кажется, что я один из них. как тебя зовут? — че хёнвон. — ли минхёк. хёнвон жмёт протянутую ему руку.

библиотека. кругом тихо. че замечает молодого парня в углу, в отделе с литературой о садоводстве. — здравствуйте! юноша оборачивается и испуганно смотрит на него. — з-здравствуй. — у вас есть сад? — в ответ — кивок. — ух ты. и как идут дела? — неплохо, но я совсем не знаю, чем обрабатывать растения от жуков. хёнвон кивает. — как тебя зовут? — че хёнвон. парень достаёт две книги, прижимает их к груди левой рукой, а правую тянет к новому знакомому: — ли минхёк. ли минхёк, 30 лет. проклятый человек. живёт свою девяносто шестую жизнь. че хёнвон, 25 лет.

и кажется, он снова нашёл своего проклятого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.