ID работы: 1122704

Panic Attack

Слэш
NC-17
Завершён
1547
автор
Simba1996 бета
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1547 Нравится 8 Отзывы 238 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз никогда бы не подумал, что в этой жизни ему придётся так часто спасать от неминуемой смерти друзей. Не то чтобы это выматывало, ведь друзей было немного: Скотт, самый лучший друг, а остальные — знакомые по учёбе. Хотя в таком маленьком городке, как Бейкон Хиллс, знаешь волей-неволей каждого встречного. С тех пор как Скотта укусил Питер, жизнь Стайлза обернулась кутерьмой. Появилось много знакомых, с которыми Стайлз предпочёл бы никогда не встречаться. Честно говоря, одним из таких знакомых поначалу стал Дерек. Хмурый парень, начавший таскаться за Скоттом сразу после превращения того в оборотня и предлагавший не то дружбу, не то навязывая вражду. Стайлзу пришлось принимать участие во многих событиях, связанных с Хейлом, потому что, во-первых, он не хотел, чтобы Скотт оставался наедине с этим небритым мужиком, который порой выглядел (и действовал) как маньяк. Если не принимать во внимание, что оборотни в принципе не ведут себя как добропорядочные граждане. И, во-вторых, Стайлзу казалось, что жизнь его наконец наполнилась маломальским смыслом. Хотя самому себе он никогда бы в этом не признался. Молодость — это постоянная жажда чего-то нового, а когда тебя день за днём окружают одни и те же стены, одни и те же лица, жизнь тянется, как разогретый на солнце мазут, прилипший к ботинку. Но с появлением всех этих сверхъестественных штучек Стилински наконец нашёл не только применение аналитическим умениям, но и способ разогнать давившую скуку. Поначалу с Дереком у них не сложилось. Принимая во внимание множество смертей, непроницаемую рожу Хейла и его манеру возникать на местах преступления, кто угодно сделал бы вывод, что мужик — тот маньяк, рвавший людей в клочья. Но спираль истории раскрутилась, и постепенно нашлись другие виновники убийств и других непотребств, творимых в городе. А отношение Стайлза к Дереку со временем изменилось. Стилински больше не мог воспринимать оборотня как врага. Тем более — потому что лично не единожды спас ему жизнь. Почему он это делал, почему так пёкся о, в общем-то, постороннем человеке? Стайлз старался не вникать в мотивы своих поступков. Он просто не мог бросить умирать человека, которого можно спасти: и тогда, когда Дерека настигла пуля Кейт, и когда канима загнала их в бассейн. (А Стайлз в тот момент на собственной шкуре почувствовал все прелести профессии пляжного спасателя.) Вот и сейчас он снова рядом с Дереком, несмотря на то что внутри дерёт когтями страх потерять отца. В голове роится куча мыслей, которые нет возможности обдумать, потому что некогда, всё потом. Он бьёт Дерека по лицу, сильно замахиваясь, пытаясь привести того в чувство. Он не может умереть — Стайлз и так потерял многих. Маму, вот-вот не станет отца, и теперь даже Скотта, который добровольно ушёл с Девкалионом. Стайлз не может лишиться ещё и Дерека. Больше не врага, уже не знакомого, однако и не друга. Но кого-то определённо важного. — Дерек! — Стайлз тяжело дышит, адреналин бьёт в мозг, и грудная клетка ходит ходуном. Стилински страшно, он лупит Дерека раз, другой. — Дерек, давай же! Он глубоко выдыхает, смотрит с надеждой и одновременно с отчаянием. Он трясёт бесчувственного Хейла за воротник — тот не реагирует. Стайлз бьёт снова — ладонью по щеке. Со всей дури. Ноль реакции. Тут голову пронзает мысль — ударить сильнее. Зависнув на мгновение, Стайлз сжимает пальцы в кулак и, вкладывая в него всю возможную силу, направляет его Хейлу в челюсть. Надеется, что причинит Дереку минимальные увечья, чтобы те, в свою очередь, запустили процесс заживления. Кулак уже несётся к челюсти Хейла, когда тот резко приходит в себя и хватает Стайлза за руку. Костяшки зависают в считанных миллиметрах от лица Дерека. Оба застывают, дыша, будто только что пробежали километр. Дерек оглядывается, наконец окончательно приходя в себя: — Где она? — Джениффер? Ушла и забрала маму Скотта, — выпаливает Стайлз, всё ещё не в состоянии отдышаться. — Забрала? — недоумённо переспрашивает Дерек. — Да, и если это недостаточный стимул: Скотт ушёл с Девкалионом. Мы должны выбираться отсюда, — тараторит Стайлз, у него едва хватает дыхания, чтобы говорить. Он озирается, уже думая о том, что сюда скоро приедет полиция и им пора убираться. — Полиция уже едет, так что нужно уходить. — Стайлз помогает Дереку подняться, крепко сжимая его руку своей. Дерек застывает на мгновение, Стайлз хватает его другой рукой за плечо. — А что насчёт Коры? — с тревогой спрашивает Дерек. Стайлз поджимает губы, выдыхает носом. У них так мало времени, поэтому, не тратя его на объяснения, Стайлз лишь бросает Дереку, что она в машине у Айзека и что ему лучше остаться тут, чтобы задержать полицию. Дерек смотрит на него несколько молчаливых секунд и кивает. Больше ничего не обсуждая, они расходятся в разные стороны.

***

После допроса Стилински вываливается в тёмную сырую ночь, обдумывая, что предпринять. Но на выходе ждут Ардженты, желающие сопроводить до своего дома. Стайлз не против. Всё внутри просит действий, немедленно, прямо сейчас. О сне вообще можно забыть ещё на пару суток. Адреналин всё ещё бурлит в крови. — …ключевое слово «страж», Эллисон, и ты лучше, чем кто-либо, знаешь, что эту задачу я не всегда выполнял, — говорит Крис, открывая дверь в квартиру и входя внутрь. — Но она забрала мать Скотта и отца Стайлза, это не совпадение, — парирует Эллисон. — Я бы на вашем месте ещё учёл тот факт, что кто-то написал вашу фамилию большими буквами на дверях лифта. — Стайлз по привычке жестикулирует от накатывающих эмоций. — Я считаю это предупреждением. — Мне кажется, это написала Моррелл, — высказывает предположение Эллисон. — Она знает больше, чем кажется, возможно, она пытается помочь. — В таком случае ей лучше поторопиться, учитывая, что лунное затмение всего через две ночи, — подытоживает Стайлз, садясь в кресло. Силы покидают его чересчур резко. Он совершенно не понимает, что делать, как поступать дальше, а потребность действовать почти истощила его. В общем-то, он уже дошёл до той точки, когда сделал всё от него зависящее и готов просто принять последствия. Анализировать пока больше нечего — остаётся ждать. — Не теряй надежды, — говорит Крис, поняв его состояние. — Они могут быть уже мертвы, — обречённо возражает Стайлз. — Я так не думаю, — отвечает Арджент. — У Джениффер особая тактика. Такое ощущение, что она всё ещё расставляет фигурки по местам. — И ты одна из них, — с беспокойством в голосе замечает Эллисон. — Тогда не будем рассиживаться, — уверенно отвечает ей Крис, взяв со стола карту. — Каждый её шаг связан с земными потоками. Значит, Мелисса и шериф должны быть связаны с ними. Стайлз, если мы хотим найти их, нам понадобится твоя помощь. Стайлз опускает голову, переваривая услышанное. Прикидывая риски. — Вы серьёзно хотите на неё выйти? Что, если она заберёт вас, как и остальных? Без обид, но какая разница между вами и ей? — У меня есть сорок пятый калибр. Может, она и излечится от пули в ноге или от пары ран на лице. Но я посмотрю, как она выстоит с наполовину снесённым черепом. — Крис перезаряжает пистолет и облокачивается на стол, выглядя более внушительно. — Наша основная задача сейчас — найти Мелиссу и твоего отца. У нас есть карта и все зацепки, которые нужны. Единственное, чего нет — это времени. Именно поэтому мне нужны вы оба. Стайлз сидит и слушает, что говорит ему Арджент. И не верит в счастливый конец. Но надежда, как говорится, умирает последней. Именно поэтому он поднимает на него глаза и спрашивает: «С чего начнём?»

***

Крис описывает им общий план, они с Эллисон принимаются собирать оружие. Стайлз немного удивлён: он думал, что Ардженты уже завязали с охотами, чем и спешит поделиться. Вскоре к ним присоединяется Лейхи, предлагая помощь. Они разделяются. Не выспавшийся Стайлз идёт на учёбу, чтобы найти Лидию и попросить о помощи. Ардженты и Лейхи направляются охотиться на Джениффер. Стайлз недолго убеждает Лидию помочь — всё же девушка считает их друзьями и соглашается поучаствовать. Пока они идут на урок, Лидия непривычно тиха. — Когда всё закончится, нам точно нужно будет записаться к психологу. Всем вместе, — негромко замечает она. Тут Стайлз резко останавливается, ему в голову приходит идея. — Моррелл. — Развернувшись на сто восемьдесят градусов, он мчится к кабинету психолога. Лидия бежит за ним, насколько может быстро, будучи на каблуках. Ворвавшись в приёмную, они застают там только что пришедшую на приём пациентку. Моррелл нет на месте. Лидия и пациентка вступают в перепалку за право нахождения в кабинете. Стайлз обдумывает, что может им помочь узнать, где искать психолога. Либо информацию, которой она обладает. Нужны зацепки. Раз уж она пропала. Со словами «Я хочу знать, что знает она» Стайлз лезет к психологу в стол, где и находит дело Лидии. Продолжая рыться в чужих вещах, Стайлз пытается найти ещё что-нибудь — любые намёки. Тут он замечает рисунок Лидии, который та как раз открывает в своём деле. В голову словно бьёт молния. Лидия будто под копирку рисует идентичные друг другу деревья. Если это не знак, то что ещё может им быть? Стилински поднимается и подходит поближе, чтобы проверить догадку. Он достаёт у Лидии из сумки тетрадь, чтобы быть точно уверенным, и — бинго! — на каждой странице нарисованы деревья: маленькие, большие, средней величины — но все совпадают до деталей. Тут очередная идея приходит в аналитический мозг Стилински: что, если это не крона дерева? Он переворачивает рисунок вверх тормашками. Так и есть. Это корневая система. И тут до него окончательно доходит. Ну конечно, как он мог быть таким идиотом. — Я знаю где, — быстро объясняет Стайлз догадку. — Это — Неметон. Видимо, там она их и держит. Лидия всё ещё выглядит шокированной. Они торопливо покидают здание, улизнув от отца Скотта, который зовёт Стайлза в коридоре. Садятся в джип Стилински. Быстро доезжают до лофта Дерека. Стайлз стучит в дверь. Им открывает дядя Дерека. Немая сцена между Лидией и Питером такая живописная, что хоть прямо сейчас садись рисовать. Потом девушка, видимо, берёт себя в руки. — Ты, — выдыхает она с ненавистью в голосе. — Я, — подтверждает Питер. — Ты, — вновь говорит Лидия. — Я, — соглашается он, явно испытывая неловкость или же умело её изображая. Стайлз закатывает глаза и проходит внутрь, оставляя этих двоих разбираться. — Дерек! Мы, кажется, знаем, где Дженнифер спрятала моего отца и мать Скотта, — кричит Стилински вглубь квартиры. Навстречу выходит измождённый хмурый Дерек. Не дожидаясь ответа, Стайлз продолжает: — Это должен быть подвал, в котором вы с Питером были раньше. Дерек нахмурился больше: — Но я не знаю, где это. — Не знаешь, где это? — встревает внезапно появившаяся Лидия. — Но ты ведь был там. — Мы были, — поправляет подошедший Питер. — Но после кое-каких событий Талия — мать Дерека, моя старшая сестра — решила, что не хочет, чтобы мы возвращались туда. Она знала, насколько это опасно, и забрала у нас воспоминания о его местонахождении. — И как же нам найти его? — тихо спрашивает Лидия. Питер лишь пожимает плечами. Внезапно раздаётся стук в дверь. Хейл-старший уходит открывать, Лидия спешит следом. До этого молчавшего и погружённого в мысли Стайлза отвлекает от раздумий и зарождающейся паники звук пришедшего СМС. Он достаёт из кармана телефон. Молча прочитав сообщение, он зависает на некоторое время. Дерек хмуро глядит на него, оторвавшись от созерцания лежащей в кровати Коры. — Это от Айзека… Джениффер забрала отца Эллисон, — отвечает он на незаданный вопрос. — Теперь у неё уже трое. Сердце внезапно бьётся с невероятной скоростью, отдаваясь в теле чёткими бухами, пульсируя в каждой клетке, зрение сужается. В голове мутится, дыхания не хватает. Мозг будто разрывает на миллион частей, в ушах шумит, и Стайлз не знает, сможет ли устоять на ногах следующую пару секунд или прямо сейчас грохнется в обморок. Он замечает, как Дерек обеспокоенно поднимается. Замирает, явно не зная, что предпринять. Стайлз хватает его плечо, боясь, что прямо сейчас ноги его подведут. Пальцы покалывает, рука немеет, перестаёт слушаться. Грудь сжимает стальным обручем. Стайлз хватает ртом воздух, слыша сквозь шум в ушах обеспокоенное Дереково: «Что случилось? Что с тобой, Стайлз?» Он склоняется, упираясь руками в колени и уже ничего не соображая. Кое-как выговаривая сквозь рваные вдохи: «Кажется… у… меня… паническая… атака» — и едва ли ощущая, что плечи его стискивают стальные пальцы оборотня. Сейчас Стайлз так далёк от происходящего, что почти этого не замечает. У него создаётся впечатление, что он летает бесплотным духом за миллионы миль отсюда. — Что мне делать? Стайлз? — доносится до слуха голос Дерека. Ноги подводят, и Стилински оседает на пол, поддерживаемый оборотнем. — Дыши, Стайлз, слышишь? Медленнее, дыши. Стилински не может. Как ни пытается, по-прежнему из горла выходят лишь рваные хрипы. Воздуха катастрофически не хватает. — Я… не могу… — едва выдавливает он. Поднимает расфокусированный беспомощный взгляд на Дерека. И тут же чувствует на своих губах чужие. Жёсткие, сухие, крепко прижимающиеся к его. От шока Стайлз невольно задерживает дыхание. По онемевшим пальцам бежит тепло, он замирает, не смея шевельнуться. Дерек резко отстраняется, почувствовав, как восстанавливается сердцебиение Стилински. Парень продолжает шокированно смотреть на Дерека. Тот, похоже, сам удивлён. Стайлз облизывает губы. — Как ты это сделал? — хрипло спрашивает он. Боже, тупее вопроса нельзя и придумать. — Я… где-то читал, что задержка дыхания помогает остановить панику, — взяв себя в руки, замечает Дерек. Отворачивается, поджав губы, и поднимается, снова устремив обеспокоенный взор на Кору. — Спасибо… за сообразительность, — поражённо говорит Стайлз ему в затылок, вставая на ноги. Дерек лишь дёргает плечом, давая понять, что услышал. В комнату возвращаются Питер и Лидия, за ними — Дитон. Он приехал за Стайлзом и Мартин, чтобы забрать их в клинику. Удивительно, как быстро этот человек узнаёт обо всём. Попрощавшись с Питером и Дереком, повернувшимся к ним спиной, все вместе они едут в ветеринарную клинику.

***

Дитон предлагает им найти близких не только очень странным, но и опасным способом. Умереть за родителей. Невероятно. Но Стайлз готов на всё, лишь бы спасти отца. Самого близкого человека. Если он умрёт, а Стайлз даже не попытается, то не простит себя до конца жизни. Ребята снимают обувь и встают около ванн, наполненных водой со льдом. Стайлза пробивает внутренний озноб. Это от нервного напряжения, решает он про себя. Всё же не каждый день приходится умирать. Крепко стискивая значок отца в руке, он лезет в воду. Сначала одна нога, затем — другая. Так, так. Потихоньку. Чёрт, как же холодно. Как ужасно холодно. Резко выдохнув, Стайлз опускается в ледяную ванну. С губ срываются рваные выдохи, грудь снова сжимает — на этот раз из-за пробирающего до костей холода. Стайлз смотрит на Скотта, дрожа всем телом. Сообщает об отце исключительно для того, чтобы друг узнал первым именно от него. Вдруг на этот раз всё закончится не так хорошо, как это часто бывает. Возможно, теперь удача отвернётся. Бросив последний долгий взгляд на Эллисон, затем — на лучшего друга, словно пытаясь запомнить его образ, запечатлеть его в мозгу, Стайлз кивает Скотту. МакКол кивает в ответ. Лидия помогает Стайлзу опуститься, давя на плечи. Чтобы он не вынырнул, поддаваясь инстинкту самосохранения. Поначалу он пытается задержать дыхание, но совсем скоро грудь начинает гореть огнём и Стайлз невольно впускает в себя воду, ощущая, как она, такая ледяная, наполняет лёгкие и замораживает его изнутри. Сознание меркнет.

***

Стайлз оказывается в белом помещении вместе с Эллисон и Скоттом. Посреди комнаты — спиленное дерево. Оно растёт прямо из пола. Ребята по очереди дотрагиваются до пня. Внезапно они оказываются в самой первой ночи, положившей начало дальнейшим событиям. Стайлз наблюдает за собой, бегущим через лес. Смотрит, как встречает отца с патрулём и собаками. Они ищут труп женщины. Стайлз-из-будущего машинально пятится, чтобы его не увидели, и натыкается на то же дерево, что только что встретилось в белой комнате. Он понимает, что это за место и где его отец. Стайлз резко выныривает из ванны, расплёскивая воду и пытаясь отдышаться. Пробуждение из мёртвых на редкость неприятное дело. Всё тело ломит, в голове словно вакуум, как при высокой температуре. Стайлз не удивится, если схватит воспаление лёгких или что-то ещё похуже. Скотт говорит, что знает, где это. Стайлз описывает дерево, которое видел, они вдвоём вспоминают ту ночь, когда Скотта укусил Питер. И тут Дитон сообщает, что они были в отключке целых шестнадцать часов. Стайлз не может поверить своим ушам. У них осталось совсем мало времени. Возможно, они уже опоздали. В клинику наведывается один из альф-близнецов, прося о помощи. Ребята решают разделиться. Лидия едет с ним к Дереку, чтобы предупредить. Стайлз уезжает домой, чтобы найти личную вещь отца, ведь местоположение родителей они знают очень приблизительно, и им может помочь любой способ. Отыскав несколько подходящих вещей, Стилински едет сквозь вновь начавшуюся бурю на место встречи со Скоттом и остальными. Но не достигает цели: дорога неразборчива, вихрем вьётся мусор. Ветка врезается в лобовое стекло, и Стайлз отвлекается. Слишком рано испытав облегчение, что не столкнулся ни с чем большим, Стайлз на всей скорости врезается в дерево, сильно ударившись головой о руль. Его вырубает моментально. Стайлз даже не успевает пожалеть, что теперь наверняка уже никуда не успеет.

***

Каким-то чудом придя в себя, с раскалывающейся от боли головой, заливающей глаза кровью, Стайлз плутает по лесу. Он вытирает рукавом лоб, кружа почти на одном месте. По крайней мере, ему так кажется. Однако внезапно он их находит. Он так рад видеть отца живым и невредимым. Натянутая нитка беспокойства в груди со свистом лопается. Он здесь, рядом, и если уж умирать, то вместе. Так даже не страшно. Они сидят в осыпающемся подвале не в состоянии выбраться. Ждут, когда буря закончится. Когда Скотт и Дерек победят всех злодеев. Честно говоря, Стайлз не против такого расклада. Он выжат как лимон, не спал уже трое суток, да и адреналин уже утих. Будь он сейчас дома, завалился бы в кровать и проспал бы неделю. Стайлз удивляется повороту собственных мыслей. В кармане дрынькает телефон. Ему звонит Скотт, чтобы подтвердить догадки — буря утихла не зря. Они победили Джениффер. Стайлз просит Скотта забрать их из подвала. Оказавшись дома, Стайлз недолго сидит с отцом на кухне. Они просто молча смотрят друг на друга. Обсуждать что-то нет ни сил, ни желания. Через неопределённое время они разбредаются по комнатам. Стайлз, не раздеваясь, заваливается в кровать. Это были чертовски длинные три дня. Он закрывает глаза и отключается. Просыпается он от шороха у кровати. За окном день клонится к закату. Видимо, он проспал сутки. С трудом разлепив слезящиеся глаза, Стайлз замечает тень рядом с кроватью. Он не спрашивает себя, кто это — догадывается почти сразу. Дерек молча стоит возле него, позволяя Стайлзу проснуться окончательно. — Зачем пришёл? — хрипло спрашивает Стилински. Не агрессивно — просто интересуясь. Дерек молчит какое-то время. Будто что-то обдумывая. — Попрощаться, — коротко, в своей манере сообщает он. Стайлз тормозит, всё ещё не понимая. Складывается впечатление, что это лишь продолжение сна. Поэтому он непривычно тих. Дерек снимает кожанку и садится на кровать, будто сразу теряя часть брутальности. Стилински по-прежнему не произносит ни слова. Дерек молчит, ожидая вопросов, которых не следует. Сегодня они ведут себя не соответствующе характерам. Возможно, пережитое как-то сказалось на них обоих. Может быть, это просто своеобразный отходняк. Дерек тщательно обдумывает то, что собирается сделать. Он кое-что понял, поцеловав тогда Стайлза. Ему нужно попробовать ещё раз. Убедиться, что чувства его не обманывают. Поэтому, вздохнув, он тянется к Стайлзу. Снова касается губами его губ, как тогда, в первый раз. Стилински не отталкивает, но и не отвечает, не вполне уверенный, что всё ещё не спит. Тогда Дерек прихватывает его нижнюю губу, медленно облизывая её, прижимая Стилински за затылок к себе. Стайлз отмирает, осторожно отвечая на поцелуй. Всё кажется настолько нереальным, что не вызывает лишних вопросов или сомнений. Чувства Дерека внезапно выходят из-под контроля. Вопреки сдержанной натуре оборотень порывисто стягивает футболку с себя и со Стайлза, заваливая того на лопатки. Они целуются всё более страстно. Дерек непроизвольно трётся пахом о Стайлза. Стилински зажимает коленями бёдра оборотня, зарываясь пальцами в его жёсткие волосы, ощущая, как щетина на подбородке царапает его ещё по-юношески нежное лицо. Возбуждение накатывает на обоих волнами, заставляя головы кружиться. Они почти кусаются в поцелуе. Дерек порывисто стягивает штаны с них обоих, упираясь твёрдым членом в стояк Стайлза. И стонет-рычит ему в губы. Парень отвечает тихим всхлипом. Внутри шевелится комочек страха, которому, впрочем, не дают разрастаться горячие руки Дерека, поглаживающие чувствительную бледную кожу. Сжимая оба члена в кулаке, Хейл начинает резко дрочить, заставляя Стайлза откинуться затылком на подушки и подставить шею. Дерек целует и кусает нежную кожу с россыпью родинок, вылизывает каждый сантиметр, не прекращая двигать рукой. Он целует распухшие губы, не давая Стилински дышать, вдыхая его стоны, заглушая вскрики. Дрочит, пока Стайлз, задрожав и застонав, не кончает, вздрагивая под ним всем телом. И отпускает себя, двигаясь бёдрами на кулак, обтираясь членом об опавший член Стилински, пока не кончает следом. С бешеным стуком сердца в ушах он наваливается на парня, придавив к кровати. Тяжело дыша, Дерек ещё раз целует его, пока Стайлз не пришёл в себя, запоминает его вкус и запах. Стилински, кажется, вновь начинает засыпать, вымотанный всем произошедшим, а Дерек быстро обтирается простынёй, одевается и молча подходит к окну, чтобы спрыгнуть. Но, прежде чем он успевает это сделать, слышит сонный голос со стороны кровати: — Ты вернёшься? Не оборачиваясь, Дерек говорит: «Может быть» — и добавляет «Спасибо». Спасибо за то, что помогал в трудную минуту, что не позволил подохнуть. Спасибо, что сейчас не оттолкнул. Сейчас, когда Дерек потерял всю силу, потерял стаю и в общем цель в жизни. Дерек не знает, вернётся ли, но не жалеет о том, что сделал. Как и о том, что познакомился когда-то со Стайлзом Стилински. Дерек не может пообещать даже самому себе, что не прибежит обратно. Потому что теперь ему есть к кому возвращаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.