Гермиона и Голос

PG-13
В процессе
40
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 14 869 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник

Часть 7

Настройки
По приезду в "Дырявый котел" выяснилось неприятное - родители не могли остаться в нем на ночь. Пройти вместе с дочерью на магическую территорию, да, пообедать, конечно, но не ночевать. Выход из положения нашелся моментально, стоило камину выплюнуть на коврик сухощавого лысеющего, но все еще огненно-рыжего мужчину. - Мистер Уизли! - обрадовалась Гермиона. Волшебник немного смущенно улыбнулся, ему все еще было стыдно перед родителями Гермионы за прошлогодний инцидент*, так что стоило мистеру Грейнджеру упомянуть возникшую проблему, как мистер Уизли тотчас предложил: - Мы с Молли, - он приобнял подошедшую жену, - с удовольствием присмотрим за вашей дочерью. Мы сами только вернулись из поездки и нашим детям тоже нужны учебники, так что мы решили заночевать в "Дырявом..." и отсюда отправимся уже на вокзал. - Это было бы здорово, мы тогда могли бы уже сегодня вечером приступить к работе, - благодарно улыбнулась миссис Грейнджер. - Ты же не против, дорогая? - она посмотрела на дочь, та покачала головой. - Гермиона! - к ним подошла Джинни и, ухватив подругу за руку, отвела в сторонку. - Ты очень красивая, ты знаешь? Гермиона смущенно улыбнулась, она так много гуляла и плавала в путешествии, что потихоньку ее фигура становилась подтянутой, гибкой, а из-за Софии и ее советов, Гермиона наконец-то смогла укротить свою гриву, и хотя сегодня она поленилась укладывать волосы, они все равно выглядели уже вполне приличным "гнездом", а не как обычно растрепанным. Но даже София не знала что на самом деле сегодня Гермиона не стала укладывать волосы из-за опасения, что друзья ее засмеют, почему-то ей все еще казалось что за внешностью следят только глупые девчонки, которые только и могут что сплетничать и хихикать. Хотя Гермионе самой понравилось свое отражение в зеркале, а сегодня она уже не раз замечала заинтересованные взгляды, которые бросали на нее проходящие мимо школьники. - Спасибо, Джинни, ты тоже прекрасно выглядишь, - Гермиона ничуть не покривила душой, может Джинни и не была красивой девочкой, но у нее было живое, подвижное лицо, нежная кожа и совершенно потрясающие рыжие волосы. Ей бы чуточку уверенности, особенно при появлении Гарри. - Пойдешь со мной за книгами? - Ой нет, - Джинни закатила глаза, - я лучше схожу с Роном за палочкой, хочу купить полировочную пасту для своей. - А где Рон? - Гермиона огляделась, она еще не видела друга и это было удивительно, ведь вся семья Уизли была уже в сборе. - А вон он, с Перси, тот опять достает его нравоучениями, Рон утром нечаянно пролил сок на свежевыглаженные брюки нашего умника, так Перси уже который час ноет. Гермиона от души посочувствовала Рону, но идти спасать его не рискнула, подошла к папе, прощально обняла его и маму. - Береги себя, дорогая, - миссис Грейнджер звучно поцеловала воздух у уха девочки, а мистер Грейнджер что-то быстро сунул дочери в карман и подмигнул. Когда родители скрылись за дверью в маггловский мир, Гермиона проверила карман и улыбнулась. Мистер и миссис Грейнджер прекрасно понимали уровень доходов семьи Уизли, поэтому Джон передал деньги на покупки незаметно, их явно было больше, чем могли позволить себе потратить на детей мистер и миссис Уизли и явно больше, чем надо на покупки к школе, Гермиона даже не сразу вспомнила, что родители обещали ей подарить деньги на День Рождения и она собиралась купить сову. Или того несчастного котика, про которого рассказывала София. - Кстати, - Гермиона вспомнила совет компаньонки спросить бармена о том, где Гарри может быть владельца "Дырявого котла". - Мистер Аббот... - Просто Том, - одобряюще улыбнулся ей бармен, по совместительству владелец паба и двоюродный дедушка Ханны Аббот, пуффендуйки с курса Гермионы. - Я чувствую себя просто ужасно, когда такая юная леди называет меня "мистер", мне сразу начинает казаться будто мне лет семьдесят, не меньше! Мистеру Абботу действительно было лет семьдесят или того, а еще у него было сомнительное чувство юмора и не смотря на то, что он успешно управлял пабом более полувека, он оставался неуверенным в себе человеком, что и пытался скрыть за излишней бравадой. - Хорошо, эээ, Том, - сказала Гермиона, - Вы сегодня не видели случайно моего друга, Гарри Поттера? Он уже ходил за учебниками? - Ходил, за учебниками ходил, за мороженым ходил раз десять, еще метлу ходил смотреть да... и мантию ходил заказывать. - Мне бы про сегодня узнать, - уточнила Гермиона, вряд ли Гарри за сегодня успел съесть десять порций мороженого. - Хороша же Вы подруга, если не знаете что Ваш дружок уже три недели живет тут. - Гарри? Тут? - Гермиона немного переигрывала с удивлением, в конце-то концов откуда ей было знать про то, что Гарри надул свою тетку и сбежал из дома, ведь кроме Софии эту информацию никто не мог предоставить. - Да, представляешь, папа сказал, что Гарри поругался со своими опекунами, этими жуткими магглами, - тут в разговор встрял Рон, наконец-то сбежавший от Перси. - Именно, молодой человек, - нахмурился Том. - Так что Гарри, я думаю, обследовал уже всю Косую аллею и чаще всего он готовит уроки, - при этом заявлении Рон скис, но Том, не обращая на него внимание продолжил, - в кафе Флориана, на уличной террасе. - Спасибо, сэр, Том, - улыбнулась ему Гермиона и повернулась к Рону. - Привет, Джинни сказала мне что вы собрались за палочкой. - Да, родители пообещали купить мне новую, - просиял Рон, предыдущая палочка Рона была не новой, она досталась ему от его старшего брата Чарли, так что сегодня для мальчика был действительно знаменательный день. - Тогда предлагаю сделать так, ты и Джинни сейчас пойдете за палочкой, я за учебниками, встретимся там и дальше уже пойдем за мантиями и ингредиентами для зелий. А как все купим, если к этому моменту еще не встретим Гарри, то сядем ждать его у Флориана, - предложила Гермиона, Рон кивнул, соглашаясь. В книжном магазине Гермиона от души пожалела продавца, которому пришлось повоевать с Чудовищной книгой о чудовищах чтобы достать ее из клетки, у девочки даже появилось подозрение на тему того что в этом году у них будет новый учитель по Уходу и она даже знает как его зовут. - София, Уход теперь будет вести Хагрид? - спросила она компаньонку. - Ага, - захихикала София, - я не стала тебе говорить, это сюрприз должен был быть. - Что-то мне это заранее не нравится, - прошептала Гермиона, помогая продавцу обмотать книгу колдолентой. - Погладь книжку по корешку, - посоветовала ей София, когда книга чуть не цапнула Гермиону за пальцы. - Что? - Гермиона послушалась и они с продавцом с изумлением уставились на присмиревший том. - Мерлиновы подштанники, - охнул продавец. - Что Вы с ней сделали? - Погладила по корешку, - девушка чувствовала себя дурой, но продавец, Гермиона только сейчас заметила, что это был юноша года на 4 старше нее, вероятно только закончивший Хогвартс или учившийся на 7 курсе, посмотрел на нее с искреннем уважением. - О, а я знаю Вас, Вы подруга Гарри Поттера, самая умная на Гриффиндоре, профессор Флитвик ставил Вас в пример нашим младшекурсникам. Я Джон Альба, седьмой курс Рейвенкло. - Очень приятно, я Гермиона Грейнджер, - девушка польщенно улыбнулась. - После этого, - он указал на смирно лежащую книгу, - я твердо уверен, что Вы самая умная во всей школе, мы последний месяц жутко мучаемся с этими книгами, пришлось рассадить их по разным клеткам, а то половина тиража перекусала друг друга и теперь приходится продавать их по сниженной цене. А откуда Вы узнали как с ними справляться? - Ну, они ведут себя как звери, а многие звери нуждаются в добром отношении, вот я и подумала, а что если погладить книгу? - Гермиона справилась сама, без подсказки Софии, тем более теперь такой способ усмирить книгу казался ей вполне логичным и она недоумевала почему продавцы не догадались об этом ранее. Хотя у них же не было опыта в усмирении трехголовых псов мелодиями из флейты. - Дааа, об этом профессор Флитвик тоже говорил, что главное не знание, а умение думать и анализировать, - Джон, казалось, восхищался Гермионой все больше и больше, книга же тем временем потихоньку начинала порыкивать и шевелиться, так что парню пришлось отвлечься на книгу и замотать ее колдолентой, пока та не разозлилась опять. - Может, я могу помочь тебе подобрать еще какую-то литературу? Тебе же наверняка кроме учебников еще что-то хочется? Гермиона отметила переход на "ты", но поправлять юношу не стала, ей льстило что старшекурсник воспринимает ее как равную**. - Да, меня заинтересовала тема души с точки зрения магов, я ведь магглорожденная и мои знания в этом плане несколько ... отстают от магических, - Гермионе было немного противно льстить самолюбию магов, ведь с ее точки зрения магглы были ничуть не менее глупыми, чем маги, но она уже успела усвоить снобизм магического мира. - О, это действительно интересная тема, - Джон подхватил учебники Гермионы и повел ее в дальний угол. - С нашей точки зрения душа и магия непрерывно связаны, а раз у магглов нет магии, но и изучить душу они не могут, когда-то даже поднимался вопрос, а точно ли у магглов есть душа, ведь нет призраков магглов. - То есть у жаб есть душа, а у магглов нет, - Гермиона вспомнила школьное привидение жабы, которое однажды испортило ее работу своей эктоплазмой***. - Именно, но на самом деле я думаю что призраков магглов нет, так как они не владеют магией, - примирительно улыбнулся ей Джон. - А жаба владеет? - с вызовом спросила Гермиона. - В Хогавртсе я думаю весьма высок уровень магического фона, возможно, если бы маггл умер в школе, то его призрак мог бы появиться в школе, - пока Джон говорил, он сноровисто добавил к учебникам Гермионы еще три книги. - Эти очень советую, без них бесполезно читать что-то дальше по теме, еще советую почитать вот эту, - он метнулся к другому стеллажу, - автор Джемиус Стэнли, не наш, из Ильверморни, он путешествовал по миру в поисках разных приведений, а потом осел у нас в Отделе Тайн, изучал Арку Смерти, а еще советую... Из книжного Гермиону вытащил Рон, он же и помогал нести набитые книгами сумки с облегчением веса. - Так и знал, что тебя нельзя оставлять одну, - упрекнул девушку друг и повел ее к мадам Малкин, а потом в аптеку.
Примечания:
40 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (6)