ID работы: 11228024

Восхождение к солнцу

Гет
PG-13
Завершён
24
Размер:
98 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 55 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Пройдя по главному саду, первая и единственная принцесса Вейзона Икаруга, со своими служанками направлялась в летнюю беседку. Сад братьев-драконов, что ассоциировал четыре времени года, был украшен всеми видами роз и он был любимым местом в королевстве Икаруги. После того, как её брат стал королем, она живёт не в столице, а в особняке за городом. Но он был не менее прекрасным, чем дворец короля. У Икаруги были длинные волосы ярко-розового цвета, которые сверху образуют два небольших хвостика. Под каждым глазом, зелёного цвета, у нее есть не большие родинки. На ней было длинное свободное белое ханьфу с черной отделкой сверху и красными лентами на предплечьях. Принцесса поднялась по деревянным ступеням и мило улыбнулась своим гостям. — Юнхуа, принеси чай Лун Цзин. Стоявшая рядом служанка поклонилась, ни сказав и слова. Она вновь вежливо поклонилась двум мужчинам, которые сидели напротив принцессы. На столе уже так же стояли три миски супа, тушеные овощи, маринованный корень лотоса и сливовое вино. Икаруга попросила оставить их и сама взглянула на братьев, которых так давно не видела. — Ва! Сестрица, ты уже выучила родной язык той служанки? — С восторгом воскликнул Эльмо. — Да. Но все же, я еще довольно плохо говорю. — Немного стыдливо призналась та, но вскоре на её лице появилась улыбка. — Ты все такая же скромница, сестрица. — Сказал Игнил и слабо улыбнулся. Его не было очень длительное время и он не знал, что сейчас происходит у его младшего брата и старшей сестры. Все же отречение для него выдалось уж слишком трудным. — Эльмо, ты написал мне, что женишься, но не написал кто твоя жена. — Брат, Вы еще на рассказали Цзи… Тоесть, брату Игнилу? — Удивленно спросила Икаруга. Не дождавшись ответа старшего брата, она добавила — Ну же, брат, расскажите ему скорее! — Я женюсь на Минерве Орландо. — Сказал Эльмо и улыбнулся. — Ты действительно женился на девушке из Сангвиса? — С гордостью спросил Игнил. — Сообщи главную новость. — Что за новость? — С нескрываемым интересом спросил Игнил, обводя брата и сестру взглядом. Посмотрев на Эльмо, он понял, что новость была приятной. — Минерва ждет ребенка. — С той же улыбкой ответил одиннадцатый принц. Услышанная новость заставила Игнила улыбнуться. — Именно поэтому она не смогла приехать, хотя очень хотела познакомиться с тобой. Из-за ребенка Минерву часто тошнит. Долгая дорога утомила бы её. — Это прекрасные новости. — С улыбкой сказал Игнил. — А как твой план? — Все хорошо. Я встретил армию второго принца и готовлюсь к перевороту. — С хитрой усмешкой сказал Эльмо. — Как ты убедил принца отправить людей в Вейзон? — не скрывая своего интереса, спросил Игнил. — Ты же знаешь о прекрасной партии в сеги двух принцев. Я лишь принял верную сторону. — Эльмо хитро посмотрел на брата с сестрой. — Такая уж она верная? — Не беспокойся, старший брат, я не бездумно выбрал именно принца Джерара. Я убедился, что именно он достоин занять место на троне великой империи, в этом так же уверен Нацу. — Ох, упрямый баран. — Покачал головой Игнил, услышав имя сына. — Лезет именно туда, куда я велел не совать свой нос! Зря поверил тогда, что он взрослый и сам справится, отпустив тем самым в Сангвис одного. Как только встречу, волкам скормлю! — Волков скормишь ему. — Поправила того Икагура. Она сама прекрасно знала любимого племянника и могла с уверенностью сказать, что сам он не пропадёт, но вляпается туда, куда только можно. Но из-за этого она его и любила, а ещё он стал у неё любимцев, ведь имел прекрасную внешность. — Это его приключение, брат Игнил, если вмешаешься, Нацу тебя не простит. — Тоже ведь верно. — Устало вздохнул ее брат. — Непутевый мальчишка! С Игния было проще. — С тем безобразным? Может и проще, но из Нацу человек лучше вырос. — Вмешался в их беседу Эльмо. Игния не вызвал у Эльмо тех теплых чувств, которые он испытывал, когда впервые брал на руки Нацу. Тот хоть и был спокойней, умнее и сдерженее, но Нацу был особенным. Его дар был в том, чтобы собирать вокруг себя совершенно разных людей. — Ты очень гордишься им, я знаю. — С улыбкой сказала Икаруга. — Он хотел бы услышать от тебя это лично, когда вы наконец-то встретитесь, а не то, какой он дурашка. Пообещай мне, брат Игнил, нет, брат Цзин. — Хорошо. — Сдался тот и задумчиво опустил голову. — Не волнуйся, скоро мы возьмем власть в свои руки и ты с детьми сможешь вернуться на трон. — Добродушно сказал Эльмо. — Как и сестрица. — Вернуться? — Удивленно спросила Икаруга. — Разве ты этого не хотела? — С хитрой усмешкой спросил Игнил. — Когда я стану королем, мы сможем забрать тебя и ты вернешь себе законный титул принцессы. — Да, я хотела вернуться, но думаю Вейзон устал от одной принцессы. — Что ты имеешь ввиду, сестра? — Я думаю, раз брат Игнил больше не сможет полюбить кого-то, кроме Минчжу-онни, то надо найти достойную пару Нацу. — Этому раздолбаю? — Не удержался в выражениях Игнил. — Не издевался так над моим сердцем, сестра. Будет чудо, если я вообще смогу заставить его вернутся во дворец, нет, в королевство! Он же… он же… такой же как Минчжу! Нет! Он хуже своей матери! Своенравный баран, который в первую же ночь сбежит из под стражи! — Тогда Игнию. — Игния вообще терпеть не может контакт с другими людьми. Он Жестокий и если ему что-то не понравится, то он и убить сможет девушку. — В нашей семье нет вообще нормальных людей, начнём с этого. — Кивнул Эльмо. — Надо значит найти девушку воспитанную, элегантную, настоящую королеву. — Не отступала Икаруга. — Только вы правы, какая нормально выйдет за Нацу или Игния, даже ради короны. — Человек может казаться мирным и добродушным, но на самом деле он не желает счастья никому, кроме себя. А есть люди суровые, но проявляющие свою заботу. Кто же из них хороший человек? — Игнил вопрошающе посмотрел на родных. — Говорил когда-то Чен, а в итоге оказался тем самым добрым эгоистом. — Не произноси это имя в моём саду, брат. — Строго приказала Икаруга. — Прости прости. — Наиграно проговорил Игнил. — Но с девушкой ты права, Вейзону нужна королева. — Сначала трон захвати, умник. — Закатил глаза Эльмо. — Твои дети сами с выбором невесты разберутся. — В том то и дело, что нет. — А может одну из принцесс Сангвиса? — Предложила хороший вариант Икаруга. — Если принц Джерар сядет на трон, то договорится о помолвке будет проще. Насколько я знаю, в империи четыре принцессы и все неприлично красивы. — Звучит неплохо. — Согласился Эльмо, вспоминая, что и Минерва говорила, что принцессы Сангвиса умны и красивы. — Девушка будет как раз благородных кровей и всему обучена, а раз они росли вместе с двумя братьями-безумцами и отцом, которому в радость смотреть, как умирают собственные дети, будущая королева не будет думать, а возьмет власть в свои руки. — И правда. — Даже Игнил согласился. — И кровь ребёнка будет чистая, не то что у этого… как его… — Ларкейда. — Напомнил имя племянника Эльмо. — Да! Вот! Он совершенно не похож на Чена, а наложница, что его родила, не принадлежит ни одной высшей семье. — Да, но ведь её могут удочерить и тогда статус Ларкейда поднимется. Он уже будет претендентом на престол. — Все семьи отказались от этого. — Мило и безобидно улыбнулась Икаруга. — Но для народа пока один наследник, это Ларкейд. Все так же знают о Нацу, но пока это имя не принадлежит королевской семье. — Не беспокойся, сестра, скоро будет. — Уверенно произнёс Игнил. — Император Джерар Фернандес свергнет своего отца и брата. Нам это на руку, разве нет? — Так-то оно так. Но откуда нам знать, что принц не остановится? — Спросила на всякий случай Икаруга. — Такие, как он не сдаются просто так. — Ответил уверенно Эльмо. — Я уверена в том, что он станет императором. — Пояснила принцесса — Но сможет ли он взять эту власть? А одна из принцесс? Просто они еще слишком юные. — Тогда нам стоит им помочь, не так ли? — На лице Игнила появилась хитрая улыбка. Словно он тот глупый юнец, которому не терпится вернутся на поле боя. — Если Джерар Фернандес получит империю Сангвис, то нам не придется проливать кровь. — Рассудительно сказал Эльмо и его темно-зеленые глаза, как у его брата с сестрой, сверкнули. — Нельзя взять власть не пролив крови. — Покачала головой Икаруга. С самого детства она следила за всеми оболтусами их семьи, в которые так же входили Игнил и Эльмо. Как единственная принцесса и любимая дочь, она брала больший груз на себя. Это ещё Нацу внимательным вырос, не то что его отец в молодости. Как все сыновья короля. Она была вторым ребёнком короля и единственной принцессой все эти долгие года. Для Икаруги была цель стать идеальной королевой и это был бы не просто титул, она с детства стремилась к этому. Чен был упрямый и не видел в сестре сопернице за трон, а зря, даже если не учитывать то, что она женщина и не может официально править одна, Икаруга была единственным любимым ребенком короля и собирала вокруг себя много людей. Игнил был четвёртым ребёнком короля, поэтому мог спокойно прогуливать многие уроки и заниматься одними боями. Раз Эльмо одиннадцатый принц, все могли подумать, что у него все вообще прекрасно, но нет, наоборот, он страдал больше всех. Он был просто пешкой, одной кружкой в чайном сервизе, таким же, как все. Иногда ему казалось, что и имени у него нет. — Не волнуйся, старшая сестра. Кровь прольется. — Сказал Игнил так, словно утешал маленького ребенка. — Только это будет кровь людей из Сангвиса. Нам же останется пролить кровь короля. — Хорошо — Наконец сказала Икаруга после нескольких минут молчания. — Давайте дадим принцу год, раз вы так уверены в нем, но если за этот год Джерар Фернандес не станет императором, то начнем действовать по моему усмотрению. Заметив взгляды братьев, Икаруга лишь вздохнула и приподняла свои волосы, показывая левое ухе. Серёжки были из сапфира, что ярко блестел на солнце. — Это серьги нашей матери. — Очень удивился Эльмо. Возникло небольшое молчание. — Тебе надо поесть — Словно мать, беспокоящаяся за своего ребенка, сказала Икаруга. Однако вместе с беспокойством в её голосе слышалась строгость. Игнил улыбнулся сестре, но так и не притронулся к еде. — Даже спустя столько времени, вспоминая тот день, я злюсь так, что дышать не могу. — Сказал Игнил, смотря куда-то в пустоту. Икаруга с тоской посмотрела на брата. Принцесса знала, что этот день её брат переживал почти так же тяжело, как день смерти любимой супруги. Икаруга понимала, что кошмар того дня, никогда не оставит его. В детстве она сильно злилась на брата за то, что во время казни он не позволил ей в последний раз посмотреть на мать и брата. Сейчас она понимала, что Игнил сделал это, чтобы тот же кошмар не преследовал и ее. — Точно. — Сквозь зубы кинул Эльмо. — Матушка и брат погибли из-за этой мерзавки вдовствующей королевы Джингуа. — Ту вещь подкинула именно она! — Казалось, что боль и злоба разрывают Игнила. — Точно-точно. Матушка бы никогда не стала заниматься такой мерзостью. “Той вещью” они называли шелковый мешочек, в котором обнаружили пепел и своего рода проклятье. — Вдовствующая королева ненавидела нашу мать и ее любимого младшего сына, брата Реншу, поэтому и поступила так низко. — Моя госпожа. — Служанка Юнхуа подбежала к беседке и обращаясь к Икаруге на немного ломаном произношение, поклонилась. Получив разрешение, девушка не выпрямилась, лишь протянула серебряный поднос с двумя конвертами. — Прости, я забыла вовсе. — Посмеялась Икаруга и взяла в руки письма, обращаясь уже к братьям. — Мне писали Нацу и Игния, я не открывала письма, зная, что они были отправлены тебе, Игнил. — Боже, о старике решили вспомнить. — Закатил глаза тот, но письма принял. Ведь они были единственными за все те года разлуки. Он понимал, что два его сына целы, но получить от них письма было лучшим подарком. Может сейчас о них и не скажешь, но в детстве эти два оболтуса были близки и даже сейчас, презирая, ненавидят и люто желая смерти друг другу, они считают себя братьями. Не лучшими конечно, но похожими и со связанными судьбами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.