***
Элу удалось выяснить личность мужчины. Тот оказался одним из рабочих, живущих на ферме в нескольких милях от дома Джозефа Митчелла. Женщина, за которой он гнался, была его женой, а мне — как и Джозефу — просто не посчастливилось стать свидетелем их семейной разборки. Как бы там ни было, я вызвал полицию и теперь ждал их прибытия. Тем временем Эл заверил меня, что с Митчеллом всё будет в порядке. Это значило только одно: моя миссия здесь была выполнена, и в любую минуту я мог совершить новый скачок. — Хорошо, что ты выжил, Сэм, — сказал Эл напоследок. — Хорошо? — Было бы больно лишиться такого друга, как ты. Я ничего не ответил, лишь широко улыбнулся, в тот же момент уносясь далеко отсюда ради спасения очередной заблудшей души.Часть 1
29 сентября 2021 г. в 03:04
Меня разбудила гроза. Я распахнул глаза и уселся поперёк тесной кровати, стоявшей на чердаке деревенского дома, где я коротал эту ночь. Я видел, как в десяти милях к востоку сверкнула молния; затем послышался гром, и я невольно поёжился: никогда не любил грозу.
Впрочем, сегодня стихия была ко мне благосклонна и я не торчал в одиночестве посреди огромного поля, рискуя поджариться там, словно карась на костре. Но небольшая компания мне бы не помешала.
— Скучаешь? — раздался голос Эла из-за спины. Я не заметил, как он тут появился.
— Ты что, следил за мной? — спросил я с явным негодованием.
— Не следил, нет. Присматривал, — Эл улыбнулся, и я вдруг почувствовал себя глупо.
— Зачем?
— Осторожность никогда не бывает лишней.
— Ладно. Идём, — я качнул головой и направился к лестнице, зная, что Эл пойдёт следом за мной. — Неприятная сегодня погода, а? — продолжил я.
— Неприятная? — фыркнул Эл, стряхнув пепел с сигары, после чего бросил взгляд за окно. — Точно, ты же не любишь грозу.
— В прошлый раз она чуть не убила нас, — напомнил я.
— Ты про тот раз, когда мы поменялись местами?
— Угу. Когда я стал голограммой. А ведь, знаешь, — я обернулся к нему, — в какой-то момент мне это даже понравилось. Но потом…
— Что потом, Сэм? — спросил Эл, когда я неожиданно замолчал.
— Потом тот придурок ударил тебя и ты потерял сознание, а я ничего не мог сделать, — ответил я, опустив голову. — Прости, Эл.
— Но ты сделал.
— Что? — похоже, я потерял нить разговора.
— Я говорю, что ты сделал гораздо больше, чем думаешь, — со всей серьёзностью сказал Эл. — Ты спас меня, принеся себя в жертву.
— Да? — я нахмурил лоб, стараясь понять, о чём он говорит. — Я… правда так поступил?
— О Господи, Сэм, ты не помнишь?
Я помотал головой.
— Ты шагнул в ускоритель и перенёсся в меня, вернее, в того несчастного, Тома Джаррета. Ты снова прыгнул, Сэм.
— А ты?
— А я вернулся. Тина даже хотела устроить праздник в честь моего возвращения, но я ей не позволил.
— Не позволил? — я недоверчиво усмехнулся. — Чтобы ты — и отказался от вечеринки?
— Мне тогда было не до развлечений. Ты же не думаешь, что я готов развлекаться круглые сутки? — с лёгкой обидой добавил Эл. — Тем более, что мы всё равно устроили праздник. Потом.
— Кстати, о праздниках, — я подмигнул Элу и начал обшаривать кухонные шкафы в поисках сладостей или чего-то подобного.
— Что ты ищешь?
— Сейчас узнаешь. Возможно, узнаешь, — поправился я, не обнаружив ни шоколада, ни леденцов, ни печенья. Но тут мой взгляд вдруг упал на бутылку вина. — О, кажется, это нам подойдёт.
Я довольно потряс своей добычей перед носом Эла, но он только скривился:
— Сэм, кажется, твоя память совсем продырявилась. Я голограмма, а это значит, что я не могу выпить с тобой.
— Ничего, — улыбнулся я. — Зато ты можешь составить мне компанию. Ты ведь никуда не спешишь?
— И зачем я только с тобой связался… — сокрушённо пробормотал Эл.
— Затем, что ты любишь меня, — ответил я, не имея в виду ничего неприличного, но Эл побледнел, и я мог бы поклясться, что дело было не в перебоях со связью.
— Что-то не так? — уточнил я, вскрывая бутылку.
— Нет, ничего. Ты неправильно держишь штопор.
— Как я могу неправильно держать штопор? Это же не пистолет и не штурвал корабля. Подожди. Ты перевёл тему! Штопор здесь ни при чём, просто ты не хочешь о чём-то мне говорить.
— Сэм.
— Ты что-то скрываешь. Я раскусил тебя, так что даже не думай теперь отвертеться, — я погрозил ему пальцем.
— У тебя паранойя.
— Да неужели?
— Ладно, Сэм. Допустим, я что-то скрываю, — неохотно признал Эл. — Но ты знаешь правила: я не могу разглашать подробности твоей личной жизни.
— А что насчёт твоей? — спросил я.
— О моей ты и так всё знаешь, — отмахнулся он.
— Не увиливай, — я строго посмотрел на него.
— Не понимаю, Сэм, что ты хочешь услышать.
— Расскажи мне о своей третьей жене.
— Шэрон? Нет, Шэрон была четвёртой. Значит, о Рути.
— Ты путаешься в порядке своих жён.
— Ну и что?
— Да так…
— Итак, моя третья жена, Рути…
— Эл, — перебил я его, — когда ты развёлся?
— С Рути? Дай-ка подумать…
— Нет, не с Рути. В последний раз. Когда ты развёлся в последний раз?
— Восемь лет назад, — уверенно сказал Эл.
— А мы с тобой знакомы… с 89-го?
— Вроде того. Да, наверное, так, — он посмотрел на штопор в моей руке: я до сих пор не открыл бутылку. — По-моему, ты собирался устроить праздник, а не вечер воспоминаний.
— Одно другому не мешает, — я возвратился к прерванному занятию и спустя полминуты уже наливал вино в прозрачный бокал. — За тебя.
— Сэм.
— За моего лучшего друга, — я пригубил вино и откинулся на спинку стула. — Значит, мы знакомы с 89-го и ты больше не женился.
— Не вижу связи, — заметил Эл.
— Я тоже, — задумчиво хмыкнул я.
— Тогда зачем ты упомянул это в одном предложении?
— Не знаю, — я пожал плечами. — Просто подумал… нет, неважно, забудь.
— О чём ты подумал? — требовательно спросил Эл.
— Наверное, ни одна женщина не смогла бы выдержать тебя рядом со мной. Я имею в виду нашу дружбу, — пояснил я, осушив залпом бокал и подлив себе ещё немного вина.
— Может, тебе хватит пить? А то ты уже несёшь околесицу.
— Брось, Эл. С каких пор ты заделался трезвенником?
— В отличие от тебя, сейчас я и есть трезвенник. Или ты не заметил, что я не пью?
— Ты не пьёшь, потому что ты голограмма, — парировал я.
— И всё-таки, Сэм, может, вернёмся к делу?
— Я — Джозеф Митчелл, моя задача — не дать этому парню умереть, так? — заученно произнёс я. — По-моему, я это и делаю. Сейчас жизнь Джозефа в безопасности.
— Но через четыре часа его — тебя — убьют.
— Давай не будем о грустном, — попросил я. — Меня не убьют, потому что я буду сидеть тут, болтая с тобой, и не высуну носа из этого дома.
— Но что, если тебя убьют здесь?
— Так говорит Зигги?
— Нет, чёрт возьми, так говорю я! — вспылил Эл. — И тебе лучше быть трезвым, чтобы этого не произошло.
— Ладно, ты меня убедил, — я плеснул себе ещё полбокала и поставил бутылку обратно в шкаф. — Видишь, я делаю то, что ты говоришь.
— Всегда бы так.
— Можно подумать, что я непослушный мальчишка, — усмехнулся я, — а ты — мой строгий отец, который всё время указывает мне, как надо жить.
— К счастью, Сэм, я тебе не отец, но в некоторых вещах я разбираюсь побольше твоего.
— Ты же не пытаешься меня оскорбить?
— Я пытаюсь спасти твою шкуру.
— Постоянно делая мне замечания?
— Да что вообще ты несёшь? — Эл уставился на меня не то с испугом, не то с удивлением. — Порой я тебя совершенно не узнаю. И, знаешь, я не намерен торчать тут ещё четыре часа. Тина, наверное, уже заждалась меня, — он стал торопливо нажимать кнопки на пульте. — Будешь в опасности — позовёшь.
— Эл!
— Счастливо оставаться, — он вызвал дверь голографической камеры, быстро шагнул туда и исчез.
Я понимал, что сделал что-то не то. Конечно, приставать к Элу с нелепыми разговорами было плохой идеей. Настолько плохой, что я даже не знал, как вообще она пришла ко мне в голову. С другой стороны, и у неудачной беседы могли найтись свои плюсы.
Я допил остатки вина, ополоснул бокал и решил опять подняться наверх, на чердак. Почему-то сейчас это место казалось мне самым спокойным.
В отсутствие Эла всё было иначе, но я не привык предаваться тоске, поэтому, взяв с полки книгу и наугад раскрыв её на случайной странице, я начал читать. История была очень проста и банальна. Она рассказывала о человеке, который остался без крыши над головой и теперь вынужден был скитаться, надеясь найти своё место под солнцем. Мне не составило большого труда провести параллели. Я был таким же, как он, персонаж этой книги, с той лишь разницей, что он был совсем одинок, а у меня хотя бы был Эл.
Я взглянул на часы. До моей предполагаемой смерти оставалось чуть больше часа. Я не знал, как конкретно должны убить Джозефа Митчелла, но постепенно тревога охватывала меня. Эл не спешил возвращаться, и чем дольше я ждал, тем отчётливей понимал, что могу навсегда застрять в шкуре этого Митчелла, если срочно не предприму хоть каких-нибудь действий.
Я обошёл пустой дом и ненадолго вышел на улицу. К тому времени гроза уже стихла, но дождь ещё продолжал моросить. Пару минут постояв на крыльце, я вернулся в дом.
— Ты же сказал, что не выйдешь отсюда.
— Эл! — я радостно бросился ему навстречу. — Вам с Зигги удалось выяснить, как именно погиб Митчелл?
— Его застрелили, — спокойно ответил Эл. — И это произойдёт через двадцать минут восемнадцать секунд.
— Но мы здесь одни. Откуда взяться убийце?
— Не знаю.
— Самоубийство? — озвучил я неожиданную догадку. — Если так, то я не сделаю этого, и Митчелл останется жив.
— Не совсем. Тебе стоит быть начеку, Сэм.
Эл опять говорил загадками. Я не очень любил разгадывать головоломки, когда мне грозила опасность. Тем временем Эл продолжал:
— Проверь каждый выход из дома, запри все окна.
— Что-то ещё? — рассерженно уточнил я, но всё же пошёл проверять двери и окна.
— Осталось шестнадцать минут, — сообщил Эл, когда я закончил с проверкой.
— И ты так спокоен?
— Я верю в тебя. Разве этого недостаточно?
— Ты любишь меня, — еле слышно напомнил я. Однако теперь Эл остался невозмутимым.
Я сел на диван посреди гостиной. Я нервничал оттого, что приходится ждать. Меня подмывало сделать какую-то глупость или сказать что-то, о чём я буду жалеть. Но Эл оказался быстрее.
— Я думал о том, что ты говорил, — начал он. — Ты был прав, Сэм, никто не захочет быть с человеком, чьё сердце ему не принадлежит. Я мог бы жениться снова, в шестой раз, но в этом не было смысла.
— О чём ты?
— Есть вещи важнее брака. И иногда один верный друг способен дать больше, чем несколько жён.
У меня перехватило дыхание, когда я понял, о чём он говорит.
— Спасибо, Эл. Это самое трогательное, что я слышал, — сейчас я особенно сильно жалел о том, что голограмму нельзя обнять.
— Перестань, Сэм.
Я видел, как Эл смутился, и предпочёл сам перевести тему.
— Сколько ещё?
— Двенадцать минут двадцать восемь секунд.
— Есть какая-то новая информация?
Эл обратился к пульту, затем покачал головой.
— Нет, ничего.
Мы оба погрузились в молчание. Во всём доме по-прежнему не было никого, кроме нас.
Неожиданно Эл насторожился.
— Сюда кто-то идёт.
— Кто? Я ничего не слышу, — я напряг слух, но не заметил никаких посторонних звуков. Может быть, Эл просто ошибся.
— Может быть, ты ошибся? — уже вслух спросил я.
— Проверь задний двор.
Я неохотно встал, продолжая прислушиваться: теперь мне тоже казалось, что поблизости кто-то есть.
— Иди туда, — шёпотом попросил я Эла. Он кивнул, нажал кнопку и переместился наружу.
Пока я пробирался к выходу, от Эла не было никаких вестей, но как только я подошёл к двери, уже готовый лицом к лицу встретиться с опасностью, он громко позвал меня:
— Сэм, здесь какая-то женщина. Похоже, она ранена.
Недолго думая, я кинулся вперёд.
— Сэм, осторожно! — закричал Эл — почти вовремя, потому что следующим, что я увидел, было большое охотничье ружьё, направленное на меня.
— Стой где стоишь, или я вышибу тебе мозги, — прошипел неизвестный мужчина, которого я едва мог разглядеть в темноте.
— Он не шутит, Сэм, — обеспокоенно напомнил Эл.
— И сколько мне так стоять? — спросил я, надеясь на сообразительность Эла.
— Молчать! — рявкнул потенциальный убийца.
— Почти четыре минуты, — откликнулся Эл.
— Пожалуйста, уберите ружьё.
— Я велел тебе замолчать!
— Но я даже не знаю, что сделал. Может, если мы поговорим…
— Заткнись! Клянусь, если ты не заткнёшься, я выстрелю.
— Сэм, он нервничает. Не провоцируй его.
— Ладно. Ладно, молчу, — я действительно замолчал и подумал, что сделал бы подлинный Джозеф Митчелл. Вернее, что уже сделал Митчелл и от чего он умер в конце концов.
Я почти позабыл о раненой женщине, но она застонала, и неизвестный отреагировал на этот звук. У меня появился шанс. Я пригнулся и налетел на мужчину, почти сумев сбить его с ног. Раздался выстрел. Он прогремел слишком громко, но мне было уже всё равно. Я продолжал атаковать, и, поскольку мои глаза уже успели привыкнуть к уличной темноте, теперь я видел цель и не замечал препятствий.
Наконец мне удалось обезоружить напавшего на меня. Я прижал его коленом к земле, отшвырнул ружьё и замер, переводя дух.
— Так как насчёт того, чтобы поговорить?