ID работы: 11228981

— дай-ка мне заглянуть ему в глаза

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
431
переводчик
rische бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
431 Нравится 16 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Лу-у-у. Уголки губ Луи приподнимаются от жалобного нытья его парня. Он выплёвывает зубную пасту и быстро прополаскивает рот, прежде чем выходит из ванной. Гарри сидит на кровати и держит в руках бумажный плакат, который прятал до этого момента, чтобы его не увидела одна конкретная пара голубых глаз. Луи скрещивает руки, прислоняясь к стене и поднимая взгляд на Стайлса. — Да, любимый? Парень ухмыляется. — Хочешь увидеть плакат, который я сделал для концерта? Ах, точно. Концерт Fleetwood Mac. Самая любимая группа Гарри в мире. Луи купил им билеты на тур по случаю их возвращения и подарил Стайлсу на день рождения. Парень тогда чуть не потерял сознание, он повалил Луи на пол, устроив это представление их семьям посреди гостиной. Излишне говорить, что Луи ни капельки не пожалел о покупке билетов. — О, теперь мне разрешено его увидеть? Томлинсон склоняет голову набок, замечая озорной блеск в глазах своего парня. Одна из тех вещей, с которыми Луи не в состоянии справиться даже после семи лет отношений – то, насколько красив Гарри. Может, бабочки трепещут не так активно, как раньше, но Гарри всегда заставляет его желудок переворачиваться. Стайлс кивает и встаёт с кровати, прижимая бумагу к груди. — Только не обижайся и не смей забирать у меня плакат. Луи раздражённо вздыхает, но в его голосе слышится нежность, когда он говорит: — Просто покажи мне его, Эйч. Стайлс выдыхает и поворачивает табличку. Луи фыркает, когда видит её, но он слабо улыбается. — Серьёзно, Эйч? Гарри пожимает плечами, строя из себя невинность. — Ты не можешь винить меня, не так ли? Плакат, на которой Стайлс, по его словам, потратил несколько часов, выглядит очень просто. Чёрным маркером аккуратно написаны слова «Убеди моего парня сделать мне предложение!», рядом с ними находится большой рисунок кольца с бриллиантом. — Ты сумасшедший. — Томлинсон подавляет очень нежную улыбку и направляется к Гарри. Он протягивает руки, собираясь обнять его, но парень отодвигается в сторону, из-за чего Луи натыкается на воздух вместо него. — Эм, ты чего? Гарри внезапно оказывается рядом с их собранными вещами и осторожно складывает плакат. — Ты мог помять мой прекрасный плакат. Это отличный шанс добиться взаимодействия со Стиви. Луи сдерживает смех. Он подходит к Гарри со спины, убедившись, что у него в руках больше нет листа, и целует в боковую часть шеи. — Я люблю тебя. Гарри разворачивается в его объятиях и обхватывает лицо Луи руками. — Я люблю тебя, малыш. — Стайлс мягко целует Луи в губы, а затем сильный шлепок по заднице заставляет старшего взвизгнуть. — У нас осталось три часа до концерта, так что поехали!

♡\( ̄▽ ̄)/♡

На арене им удаётся занять место прямо рядом со сценой, плакат Гарри надёжно зажат у него под мышкой. Пока они ждут начала, Стайлс завязывает разговоры, кажется, со всеми присутствующими. Он похож на перевозбуждённого золотистого ретривера. Луи наблюдает за происходящим, осторожно положив ладонь на поясницу парня. Его глаза мерцают, будто он смотрит на вселенную. Что ж, так и есть на самом деле. Гарри поворачивается к Луи и носом утыкается ему в шею. — Спасибо тебе за это. Томлинсон обнимает своего парня, прижимая его к себе. — Пожалуйста, детка. Всё, что угодно, для тебя. Некоторое время они стоят так, пока Гарри не выпутывается из объятий. Луи думает, что что-то не так, но парень выпаливает: — Не могу поверить, что вот-вот увижу Стиви Никс вживую. Луи смеётся и обнимает Стайлса за плечи. Вскоре свет гаснет, группа выходит на сцену. Гарри кричит, когда видит Стиви, присоединяясь к хору других зрителей. Томлинсон хихикает, наблюдая за тем, как первая слезинка счастья скатывается по щеке кудрявого. Всё это время он не убирает руку с его талии. После исполнения Monday Morning и Sugar Daddy Стиви решает пройтись по сцене. Она улыбается толпе и взаимодействует с некоторыми людьми. Именно в этот момент всё идёт под откос. Стиви направляется в ту сторону, где они стоят. Гарри немедленно поднимает свой плакат и размахивает им так, будто это его самое ценное достояние. Луи закатывает глаза, даже не пытаясь скрыть улыбку. Он полагает, что Стиви не заметит плакат и он сможет осуществить свой план. Но Стиви замечает. — «Убеди моего парня сделать мне предложение!», — читает Стиви и смеётся, переводя взгляд с Гарри на Луи. Толпа визжит. У Гарри отвисает челюсть, а глаза Луи широко распахиваются. Блять. Гарри в восторге, потому что Стиви Никс только что заметила его. — Я должна знать больше. Это твой парень? — она указывает на Луи. Гарри кивает, слишком поражённый для того, чтобы ответить словами. — Как долго вы вместе? — Семь лет! — кричит Гарри, пытаясь перекрыть шум толпы. Каким-то образом Стиви удаётся расслышать его. — Вау! Это довольно серьёзно, — женщина улыбается, — он знал, что ты готовишь этот плакат? Гарри качает головой. — До сегодняшнего дня не знал. Стиви усмехается и обращается к Томлинсону: — А он хитрая штучка, да? — Луи машинально кивает. — Что тебя останавливает? Она поворачивается к Луи, сосредотачиваясь на нём. Томлинсон в панике. Его карман горит от тяжести. У него, блять, был идеальный план: дождаться «их песни» и сделать предложение. Блять. Он так напуган, что не может ответить грёбаной Стиви Никс. К счастью, она только прищуривает глаза и смеётся. — Подожди, дай-ка мне заглянуть ему в глаза и узнать, собирается он сделать это или нет. Леди, примите к сведению. Или джентльмены. Или кто-то ещё. Стиви присаживается на корточки и встречается взглядом с Луи. Он решает, что если всё-таки собирается осуществить свой план, ему нужно как-то связаться со Стиви, чтобы задать Гарри тот самый маленький вопрос. Но он не может сделать это прямо сейчас, чёрт возьми. У его плана ещё есть шанс воплотиться в жизнь, он полон решимости довести дело до конца. (Кроме того, зрительный контакт со Стиви Никс входит в список вещей, которые, по мнению Луи, не могли произойти с ним. Он чувствует, как Гарри ещё крепче сжимает его руку. О боже, что происходит с его жизнью?). Стиви встаёт. — Он собирается сделать это, — толпа разражается пронзительным воплем, а женщина поднимает руки, — конечно, тебе не обязательно делать это сейчас. Мы не будем давить. Но не волнуйся, милый, он сделает это. Стиви подмигивает Гарри и отходит на другую сторону сцены. Что ж, ладно. Может быть, Луи неплохо умеет общаться глазами. Слава богу. Стайлс поворачивается к нему, практически дрожа от возбуждения. — Это и правда только что произошло?! — шепчет он Томлинсону, на что тот кивает. — Да, детка. Мы только что разговаривали со Стиви Никс. — Нет-нет, я разговаривал с ней. А ты стоял как олень в свете фар, — Гарри хочет звучать надменно, но улыбка, которая появляется на лице, выдаёт его. — Э-эй, я общался глазами! Луи обнимает Стайлса и целует в шею. Он запускает пальцы в кудри, наслаждаясь их мягкостью. — О, да? И что же ты сказал? — Гарри усмехается. — Ничего такого, о чём тебе нужно знать. Луи подмигивает и снова обнимает парня за талию. Это означает, что он всё ещё может осуществить свой план. Группа исполняет несколько песен, но ничего важного пока не происходит. Когда гитарист играет первый аккорд акустической версии Emerald Eyes, беспокойство охватывает желудок Луи. Он засовывает руку в карман и обхватывает пальцами бархатную коробочку. Гарри смотрит на сцену со звёздами в глазах, в то время как Луи смотрит на всю свою вселенную, находящуюся прямо перед ним. Ты не знаешь, что она значит для меня. Она – сердце, которое бьётся рядом со мной. Гарри начинает произносить слова вместе с группой. Луи встаёт позади, оборачивает руки вокруг парня и прижимает его ближе. Томлинсон целует его в мочку уха, шепча ему строки песни. Изумрудные глаза – загадка. Она – место моего спокойствия. Гарри улыбается, на его лице появляются глубокие ямочки. — Ты же знаешь, что я люблю тебя, да? — шепчет Луи. Стайлс кивает и кладёт голову ему на плечо, целуя в нижнюю часть челюсти. Луи сглатывает. Он собирается сделать это. Томлинсон поворачивает Гарри в своих руках, выводит большими пальцами круги на его бицепсах. — Я так сильно люблю тебя, — смущённая улыбка появляется на губах Гарри, — последние семь лет были лучшим временем за мою жизнь. Я безумно рад, что встретил тебя в восемнадцать лет, и… Луи усмехается, видя, как в мозгу Гарри загорается лампочка. Он научился читать своего мальчика. — Ты делаешь каждый мой день чудесным и удивительным. Ты – привычка, от которой я не могу избавиться, мой подсолнушек, мой очаровательный парень с лягушачьим лицом. Гарри смеётся и слабо стукает Томлинсона по плечу. — Ты держишь меня на земле, словно якорь, — он хватает Стайлса за руки и проводит указательным пальцем по татуировке якоря на внешней стороне его запястья, — с тобой каждый чёртов день моей жизни я чувствую себя мотыльком, летящим на пламя. Луи нервно закусывает губу и неуверенно опускается на одно колено, его глаза не отрываются от залитого румянцем лица Гарри. Дрожащими руками он достаёт из кармана коробочку и открывает её. Гарри ахает. — Детка, ты выйдешь за меня замуж? Томлинсон едва видит парня, поскольку слёзы наполняют его глаза. Но он может разглядеть размытую фигуру Гарри, который кивает как сумасшедший. — Конечно, выйду, дурак! Прежде чем Луи успевает что-то сделать, он замечает, как плакат Стайлса падает на пол, и чувствует, как большие руки приподнимают его. Губы Гарри тут же оказываются на его собственных. Луи подносит руку, которая не держит очень дорогое помолвочное кольцо, к волосам Гарри и сжимает эти прекрасные локоны. — Я люблю тебя. Боже мой, — произносит Стайлс между поцелуями. Ну, между тем, что должно быть поцелуями. Их улыбки слишком широкие, так что это больше похоже на неловкое клацанье зубов. Однако никого из них это не волнует. Внезапно Гарри отстраняется, широко раскрыв глаза. — Вот дерьмо, это ведь не мой плакат заставил тебя сделать это, да? Я хочу, чтобы ты был по-настоящему готов, я могу подождать столько, сколько… Луи подносит палец к его губам. — Любимый, я хотел сделать это в течение многих лет. Просто не находил подходящего момента. Я купил это кольцо год назад. Он снова поднимает коробочку. Гарри дрожащей рукой достаёт украшение. — Лу, оно прекрасно. Томлинсон наблюдает за тем, как парень надевает кольцо на палец. — В нём аметист, бирюза и сапфир. — Камни моего месяца рождения, твоего месяца рождения и месяца нашей годовщины, — произносит Гарри, всё ещё не отрывая взгляда от украшения. Луи кивает и одаривает парня долгим поцелуем в лоб. Он пытается передать все чувства, которые испытывает к этому парню, в одном единственном поцелуе. Конечно, ему это не удаётся. — О, внутри ещё кое-что выгравировано. Гарри приподнимает брови и светит фонариком телефона, чтобы было лучше видно. — «Ты возвращаешь меня домой»? — читает парень. Луи улыбается. — Для меня готовится другое кольцо, простое серебряное. На нём будет написано «Куда бы я ни отправился»… — он чувствует себя неловко, когда выражение лица Стайлса никак не меняется, — ну, ты знаешь, ты всегда будешь приводить меня домой. Компас, корабль и всё такое. — Блять, я люблю тебя. Гарри снова соединяет их губы вместе, чем прогоняет все сомнения, которые оставались у Луи. Они даже не подозревали, что собрали вокруг себя толпу. Многие девушки плачут, некоторые снимают их. Как только они понимают, что Луи их заметил, они хлопают им. — Ну и ну! Я вижу слёзы и улыбки! Стиви Никс снова оказывается рядом с ними, её глаза блестят. Гарри поднимает правую руку, демонстрируя кольцо. — Плакат сработал! Стиви смеётся. — Я рада за вас, голубки. Я наблюдала за вами весь концерт. Я никогда раньше не видела ничего похожего на то, как этот мужчина смотрит на тебя. Ты – весь его мир. Стиви посылает им воздушный поцелуй и объявляет им следующую песню. Landslide. Из глаз Гарри спускается несколько слезинок, он позволяет им свободно стекать по щекам. Луи крепко обнимает его. — Я никогда не отпущу тебя, мой малыш. Гарри ухмыляется. — Любовь всей моей жизни, на веки вечные. О, зеркало небес, что же такое любовь? Сможет ли ребёнок в моей душе превозмочь все проблемы? Смогу ли я преодолеть изменчивые волны океана? Получится ли у меня справиться с переменами в жизни? Что ж, я боялась перемен, Ведь я построила свою жизнь вокруг тебя. Но время делает нас смелее: Дети взрослеют, И я тоже становлюсь старше...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.