ID работы: 11229361

Помой камни, Митани

Джен
Перевод
G
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В старшей школе их противостояние только обострилось. Митани снова затащили в немногочисленный школьный клуб с двумя новенькими, где Канеко оказалась единственным чего-то стоящим противником, способным увидеть и оценить его стратегии. Но до подобия разумных отношений между ними было далеко. Она умудрялась сносно учиться, толково делила факультативное время между го и волейболом и дико раздражала, потому что сам Митани после школы не видел ничего, кроме прокуренных салонов со стариками. — Не понимаю, почему ты до сих пор не инсэй? — завела она как-то свою шарманку. После того, как он в сердцах пнул гобан и рассыпал камни, Акари раскричалась, что надо все перемыть, и запихнула его к раковине. Канеко тоже мыла камни, потому что во время ссоры успела запустить в него этой самой опустевшей чашей ке. — Потому что не хочу! — А кто говорил, что велик и могуч? Не хочется, потому что кишка тонка попробовать, ты же тупо слил последнюю игру в Кайо. — Черт побери, это было случайно! — А в прошлом году с Кишимото тоже случайно? Только не надо мне жужжать, что тебе все равно! — Закрой рот! — Ты же любишь го, почему не пойти в профи, как Шиндо? — Ого, уже не инсэй, а профи! Ты достала лезть не в свое дело! — Митани протер камни сухим полотенцем, высыпал их в чистую го ке и потянулся за курткой. — Я закончил. Если не успокоишься, играть будешь с другими. — В следующем месяце соревнования, мы будем ждать, — сообщила она вслед заброшенной на плечо сумке. Митани только отмахнулся, но в глубине души Канэко знала, что он обязательно появится и за ним не заржавеет придумать для нее новую многоходовочку. А через какое-то время она снова поднимет опасную тему. На самом деле, время на раздумья еще есть, Митани с каждым разом играет все лучше и лучше, и она останется в клубе столько, сколько ему будет нужно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.