ID работы: 11230227

Это способ флирта

Слэш
PG-13
Завершён
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Весной 188** года в «Новом Стрэнде» начали печатать серию рассказов, что пришлись по сердцам и особам королевской крови, и простому люду. В них описывался удивительный фантастический мир, в котором Великих Древних никогда не существовало, а миром управляли по своему разумению сами люди. Разумеется, мир этот был скучен, блекл, люди только и делали, что совершали преступления разной степени изощренности друг против друга, а главными героями были некий сыщик с трубкой и его друг, отставной солдат. На роль главного злодея таинственный автор, творивший под псевдонимом Томас Вайолет, определил университетского профессора, по совместительству главу преступного мира, что плел сети паутины вокруг этого выдуманного Лондона. Весь Лондон, да что там! Весь Новый Альбион зачитывался этими странными историями. Все ждали выхода нового рассказа больше королевских милостей, их обсуждали в клубах, им посвящали колонки в газетах. Автору писали письма на адрес «Нового Стрэнда», но кому передавали горы писем, оставалось тайной. Моран все ждал, когда же его друг, проходивший длительный курс реабилитации после раскрытия одного сложного дела и временно забросивший детективную деятельность, заинтересуется этим делом и раскроет имя автора. Но его друг только и делал, что писал у себя в спальне научные труды и совершенно не интересовался миром литературы. *** Столик, заказанный Джеймсом Мориарти, оказался занят. Там сидел худой джентльмен приятной наружности, чем-то напоминавший актера, которого Мориарти однажды видел на сцене. — Меня зовут Шерлок Холмс, но, кажется, мы уже давно знакомы по переписке, — сказал актер, глядя на него со смесью восторга и лукавства. Мориарти вежливо представился и почему-то назвал свое настоящее имя. Он думал, актер извинится и уйдет, но тот сказал: — С нетерпением жду ваш следующий рассказ, мистер Мориарти. Получится ли у Эхара Невера посадить на скамью подсудимых профессора? Мориарти весьма удивился его осведомленности, но, не подав виду, опустился на стул напротив. — О чем это вы? — спросил он, глядя на Холмса поверх меню. — О чем? О «Наполеонах в стенах» конечно же! Вы остановились на самом интересном месте. Я конечно мог бы привыкнуть за столько месяцев, но…. Мориарти и бровью не повел, сделал заказ, и только после того, как начал есть, промолвил: — Мистер Холмс, вы очень интересный собеседник, но я правда не понимаю, почему вы сидите за столиком, заказанным мной и говорите о вещах, о которых мне ничего неизвестно. Это способ флирта? — А-а-а-а! — Холмс заговорщически подмигнул Мориарти, — понимаю, вы не хотите, чтобы это стало достоянием общественности, ведь ваша репутация… Мориарти смотрел на него с выражением неподдельного изумления. — То есть «Этюд в блеклых тонах», «Дом Королевы», «Инженер во тьме», «Серебряный карбункул», «Суссекский вампир», «Зов Месгрейвов», «Пять туманных зернышек», «Кот Баскервилей» и «Рейгетские осы» — это все не вы написали? Холмс со спокойствием уверенного в себе человека перечислял названия рассказов, написанных Мориарти на досуге. Первый рассказ он отослал в «Новый Стрэнд» еще в апреле, когда думал, что его выздоровление будет быстрым и вскоре он вернется к реальной деятельности, но… — Да, конечно, ваш псевдоним я тоже заценил. Вы составили его из названий пьес, которые мы играли. Это способ флирта? Мориарти недолго думал над вопросом: — И как же вы поняли, кто автор? Холмс ответил ему довольной улыбкой: — Ну как я понял. Вы — любимчик королевы. Кому бы ещё ваша Королева позволила изобразить Великую себя в… гм… человеческом обличии. — И вы что же, читали все мои рассказы? — Я ваш преданный фанат. Не дадите ли автограф? Это способ флирта, как вы уже догадались. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. *** После ужина Холмс курил, а Мориарти смотрел, как дым от его трубки уходит в багровое небо. — Дело было так. Её Величество была поражена моим трактатом. — Тем, о котором я написал критический отзыв? — Да. И она сказала: «У вас такое богатое воображение. Представьте себе мир без богов. Как бы там жилось таким как вы?» Эта мысль запала мне в голову и никак не удалялась, что бы я не делал. Я написал довольно много научных трудов, но что-то странное во мне жило и требовало выхода. Но вы правы. Моя репутация могла пострадать, если бы я писал подобные безделицы под своим именем. Он сделал выразительный жест рукой. — Меня изумляет, как легко вы описали мир, которого нет, — задумчиво сказал Холмс. — Так, словно были там сами. Вы написали о Суссекском вампире так, будто никакого вампира нет и не было. И Баскервильский Кот оказался просто перекрашенной люминесцентной краской пантерой. — Ну, людям неинтересны сухие сводки, они хотят полет фантазии. — Ладно, вампиры и древние боги — это я могу понять, их отсутствие — фантастика, но почему в том мире нет высоких технологий, которые есть в нашем? Дирижабли, высокоскоростная связь. — А откуда взяться таким высоким технологиям в мире без Великих Древних, кто их изобрел бы, люди что ли? — Да, логично. И все-таки, знаете что? Мне захотелось попасть в придуманный вами мир. Когда я читал ваши рассказы, то понимал, это то место, где я бы был на своем месте. Мориарти не знал, что на это ответить. Ему вполне неплохо жилось в своем мире. Холмс докурил трубку и повернулся к Мориарти, взгляд его был серьезным и печальным. — Хочу приблизить то время, когда люди будут решать свою судьбу. Хочу сделать фантастику былью. — Вы же понимаете, что одно дело — рассказы, а другое дело… Он не закончил фразу, потому что Холмс прервал его поцелуем: флирт подошел к своему логическому финалу. *** Мориарти весь вечер писал, но когда Моран вошел к нему с лекарством, прикрыл исписанные листы рукой. — Вам еще не рано садиться за работу? — как можно мягче поинтересовался Моран. — Вы еще не вполне оправились от нервного напряжения во время Рейгетского дела. Мориарти улыбнулся: — Все в порядке, работа возвращает меня к жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.