***
Если откуда и стоит начинать поиск, то явно отталкиваясь от владений Герберта. Вряд ли была другая причина похищать ее, кроме приказа старого мерзавца. Мэттью тенью проник в дом, стараясь двигаться бесшумно и незаметно, но этого не требовалось. Он не слышал ничьих голосов, не ощущал присутствия. Остались лишь запахи, которые могли рассказать хоть что-то о произошедшем в этих стенах. И кроме нее, он чувствовал еще два, так же хорошо ему знакомых, вот только среди них не угадывалось Герберта. Ведомый ее запахом, вампир поднялся вверх по лестнице. Нить привела его к открытому пустующему кабинету. Он застал ту же картину, на которую смотрела Хоуп несколькими часами ранее. Легкий беспорядок, разбросанные по комнате бумаги и пустой сундук на рабочем столе. Мэттью отметил и отсутствие стекол, она явно применила магию, энергетическая волна была настолько сильна, что выбила их. Такое он уже видел ранее в ее квартире. Подойдя к окну, он выглянул вниз. От его внимательного взгляда не укрылась вмятина в асфальте, получившаяся явно от сильного удара. Значит она боролась, вот только с кем, неужели с самим Гербертом? У него пока не было точного ответа на этот вопрос. В кабинете больше нечего было делать. Вновь идя по оставленному ей следу, Мэттью спустился в подземелье, то самое, о котором всегда ходили пугающие слухи. Не то, чтобы он совсем не доверял им, скорее был склонен сомневаться. Будучи мастером пыток в прошлом, он мог представить, как Орильякский использовал эти камеры, но что до запертых в одной из них душ целого ковена ведьм, вот тут всегда возникали сомнения. Его присутствие становилось все отчетливее, по мере приближения Клермонта к той самой камере. Неужели Хоуп оказалась настолько великодушна, что заперла его здесь, вместо того, чтобы убить. Неужели она не подумала о том, что будет, если Герберт освободится? — Я слышал твои шаги, — голос старого вампира был слаб, но отчетлив. — Ирония в том, Герберт, что ты построил эти камеры для таких, как мы, и сам волею случая оказался узником одной из них, — Мэттью сцепил пальцы в замок за спиной, остановившись ровно напротив двери. — Я надеюсь на то, что старый друг придет мне на помощь в столь затруднительной ситуации, — Герберт проигнорировал его слова. Самым главным сейчас было выбраться отсюда, пока темная магия этого места не принялась за него. — Разве мы когда-то были друзьями? — Мэттью не собирался его выпускать, даже если бы он посулил ему все богатство мира, свое положение и власть. Сейчас его любовь к уединению играла с ним злую шутку, как только Клермонт покинет это место, уже никто не придет ему на помощь. — Просто открой дверь, Мэттью, — несмотря ни на что, в его голосе слышалось волнение и даже отчаяние, — просто открой эту чертову дверь, я прошу. — Герберт Орильякский просит, надо же, и снова я чувствую в этом некую иронию, — вампир усмехнулся, — а если я попрошу оставить Хоуп в покое, разве ты выполнишь мою просьбу? — Да, — он ответил с некоторой паузой, это далось ему не без труда, но сейчас его собственная жизнь была в приоритете, поэтому он готов был разбрасываться обещаниями, чтобы в будущем с легкостью их нарушить, как это было всегда. — Есть одна проблема, старый друг, — последние слова он произнес с долей издевки, — я не верю ни единому твоему слову. Даже покидая владения Герберта, ему казалось, что он продолжает слышать его крики, мольбы вперемешку с угрозами, отчаяние, которого он никогда бы не мог ожидать от такого, как он. На берегу канала ее запах обрывался, вероятно, она села в гондолу на этом месте. Вопрос — как же теперь искать ее, оставался открытым. — Buonasera, Signore. Гондольер, что остановил свою лодку в паре шагов от него, отвлек Мэттью от раздумий. — Добрый вечер, — ответил он ему так же на итальянском. Не ожидавший такого отличного произношения от иностранца, мужчина даже улыбнулся и приподнял шляпу. — Куда желаете отправиться? Мэттью лишь пожал плечами и покачал головой. У него не было ни намека на точный адрес. — Я искал девушку... — Внезапно ему пришла шальная идея описать Хоуп и спросить, не видел ли он ее. — Sì, Signore, — радостно отозвался итальянец и сообщил, что подвозил похожую по описанию девушку совсем недавно. Удача явно сопутствовала ему сегодня. Совсем скоро он вырвет ее из лап этого проходимца Доменико, как бы там ни было, и свернет ему шею, если потребуется.***
Доменико слегка улыбнулся, когда девушка сообщила ему о своем желании отправить за пиццей гондольера. Хотя, в свете последних событий, когда вода внезапно покинула каналы, им и впрямь стоило обеспокоиться о смене профиля, например, на доставку еды. — Я закажу в лучшем ресторане, — он извлек телефон из внутреннего кармана брюк и оформил заказ, — доставят в течении часа. Джульетта уже сидела в кресле, поджав ноги и с жадностью пила кровь прямо из пакета. Жажда мучила ее все это время, и только сейчас она наконец могла полностью ее удовлетворить. — Ладно, это все хорошо, однако, — Хоуп едва взглянула на них и вновь перевела взгляд на недопитый бокал с вином, который крутила в руках, — каков наш дальнейший план? Я не думаю, что проникнуть в форт Ордена будет вот так просто. — Я бы предпочел все сделать сам, — Доменико моментально пожалел о своих словах, потому что теперь на него смотрело две пары глаз, не одобряющих его решение. — Поясню. Чтобы попасть в форт, надо сесть в специальную моторную лодку, водитель которой знает всех членов совета и не пустит на борт незнакомцев, это первое. Как же я объясню наличие компании? — Скажешь, что это та самая Хоуп Майклсон, которую ищет Орден, можешь даже руки мне связать, снова. — И это плохая идея, потому что… Их прервал стук в дверь. Слишком рано для пиццы. Доменико насторожился, жестом показал им молчать и направился к двери. Все произошло слишком быстро. Едва Мэттью почувствовал его присутствие, то буквально вынес дверь и схватил его за горло, подняв вверх. Его лицо уже приобрело заостренные черты хищника. Он был готов к нападению и убийству, если это потребуется. Хоуп бросилась на звук и замерла в нескольких шагах от них. — Мэттью? — В ее голосе читалось удивление, радость и вместе с тем, страх. — Отпусти его… — Ты просишь отпустить своего похитителя? — Он лишь сильнее сдавил пальцами его горло, оскалившись, внутренний зверь рвался на свободу и требовал крови. — Он меня не похищал! — Хоуп хотела было приблизиться, но его взгляд отчетливо говорил сам за себя — не приближайся. — Его запах в моей машине… Ты уезжаешь в неизвестном направлении ничего не сказав Хэмишу… — Отпусти его. — Твердый и требовательный голос, на этот раз Джульетты, дрожащий от гнева. — Если он пострадает, если… ты убьешь его, я клянусь, что буду преследовать тебя до конца твоих дней. — Мэттью… — Хоуп поджала губы, в словах вампирши не стоило сомневаться, уж что, а преследовать его она умела очень хорошо, и только ее отец был этому преградой. Она все же приблизилась к нему и осторожно положила ладонь на его плечо. — Не надо, он не враг… Лишь усилием воли Клермонт разжал пальцы. Доменико упал, пытаясь отдышаться и откашляться, и Джульетта, разумеется, тут же кинулась к нему, заключая в объятия и кидая уничижительный взгляд в сторону бывшего возлюбленного. Окончательно потеряв связь с происходящим, Мэттью молча покинул дом, и ей ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. — Подожди, не так быстро, — она вновь схватила его за плечо, вынуждая остановиться и повернуться лицом к ней. — Я думал, что ты в опасности, Хоуп. Я думал тебя похитили, и я ошибался. — Я поехала с ним, чтобы разобраться с Гербертом, спасти Джульетту, а потом и тебя, только он мог мне помочь попасть в форт Ордена… — Тебе надо было просто оставаться в доме Хэмиша, и ничего не предпринимать… — Мэттью горько усмехнулся и поджал губы. — Разве это было так сложно? — Ничего не предпринимать, значит, — она отступила на шаг и сложила руки на груди, сейчас ее лицо было непроницаемо, по крайней мере, Мэттью сложно было прочесть ее эмоции, — но это не про меня. Я никогда не буду сидеть сложа руки, если дорогой для меня человек в опасности. И не надо меня спасать, черт… Зачем было нападать на Доменико, если можно было просто поговорить. — Я не веду переговоров с похитителями. — Хоуп была не на его стороне и ясно дала ему это понять. Немой укол где-то в области медленно бьющегося сердца. Он убрал руки в карманы пальто, намереваясь отправиться куда глаза глядят, не больше, не меньше. Его присутствие больше не нужно. Он не нужен. Едва он успел сделать шаг, как она уже опередила его, преградив путь. Лицом к лицу в опасной близости. Как бы ей это не претило, но сейчас она должна признать свою неправоту, хоть внутренний голос и твердит, что она все делала правильно, чтобы в итоге его же и спасти. Хоуп прикрыла глаза и провела носом по его щеке, а затем заговорила, тихо, но у него мурашки пошли по спине от ее слов. — Все, чего я хотела, это добраться до этого чертового Ордена и разобрать их форт по кирпичикам, если это понадобится, но вытащить тебя оттуда. И сейчас ты вот так просто уйдешь? — Не уйду, — он прижал ее к себе так крепко, насколько мог, — я никуда не уйду, Хоуп.