— Иди сюда, паренёк. Сердце Гейта заколотилось, как град по крыше. — Нам нужны такие, как ты, падкие на соблазны. Мария Фариса, «Бразилис»
— Потрясающе, как вы догадались, что тот господин военный? — три хохотушки-аристократки никак не могли отстать от Шерлока, на свою голову решившего поразвлекать юных дам. Однако это достаточно сильно ублажало его самолюбие, чтобы он позволил себе остановиться. — А вон тот господин, — не унимались девушки. — Вы и его профессию сможете угадать? — одна из них развернулась к лестнице, взмахнув подолом темно-синего кринолина. — Извините, мы с господином заключили пари, сможет ли он угадать профессию случайного пассажира, не могли бы вы поучаствовать в нашей маленькой процессии? Тот, к кому обращались, обернулся. Светлые волосы взметнулись в резком танце, челка съехала в сторону, позволяя лицезреть тонкие черты лица, окутанные замешательством. Шерлок замер. — Пари? — послышалось заинтересовано. Мужчина развернулся полностью, давая возможность разглядеть лицо и фигуру в анфас. Сердца юных леди забились быстрее. Смущенные, они постарались не подавать виду, что красота напротив стоящего мужчины затронула их женские начала. — Ну же, ответьте нам скорее! — миленькая девчушка в нежно-розовом платье ухватилась за темный камзол Холмса. — Его профессия математик, — без колебаний ответил Шерлок, запуская руки в карманы синих брюк. Глаза мужчины напротив расширились, сверкнув алым блеском заинтересованности. Встреча наконец-то случилась, порождая мимолетный взгляд, войну, впоследствии обернувшуюся любовью. Правый уголок губ приподнялся в усмешке. Мужчина ослабил галстук и сделал несколько шагов вперед. Встревоженные влечением юные девы не волновали. — Тогда, — замерев в паре шагов от опешившего Холмса, он склонил голову к плечу, задумавшись, чтобы через несколько секунд выдать уверено, — вы умеете играть на скрипке, но не занимаетесь этим профессионально. Увлекаетесь боевыми искусствами, чтобы держать своё тело в форме. Шерлок не позволял себе оторваться от изучающих его глаз, чувствуя, как напряжённо постукивало сердце. Интрига продолжения завладела им. Мужчина напротив сделал неосторожный шаг, оказываясь ещё ближе, почти что вплотную. Удивленные дамы притихли. Притих и Шерлок, опустивший взгляд на розовые полоски губ, обладатель которых шёпотом произнёс: — А также, похоже, страдаете от наркозависимости. Смешок в ответ был настолько тихим, что никто не смог его услышать, кроме них двоих. Шерлок едва заметно улыбнулся в ответ — он наконец нашёл то, что так долго искал.Акт 2. Падкие на соблазны
12 ноября 2021 г., 13:54