ID работы: 11230810

Purple Envelopes

Джен
PG-13
Завершён
210
автор
Nevazno11 бета
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 80 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 1. Ямамомо

Настройки текста
Примечания:
Здесь прохожие не здоровались с ним и не улыбались в ответ, как в его родной деревне в горной глубинке. Однако Танджиро своей привычке не изменял. И к тому моменту, как он, наконец, дошёл до пункта своего назначения, он немного подустал желать хорошего утра всем тем, с кем доводилось пересекаться взглядами. Ох, сколько же людей жило в этом городе! Мальчик с нетерпением ждал, когда он, как подойдут к концу летние каникулы, отправится в местную школу. Было бы хорошо к тому времени уже завести друзей, но не страшно, если этого не случится. Сейчас у него было чем заняться, а потому скучать точно не придётся. Он остановился перед деревянными дверями. Небольшая белая вывеска с выведенной золотом надписью «Кэйка» украшала вход, а за квадратными стёклами дверей виднелись ряды витрин, при одном взгляде на которые рот наполнялся слюнками. Танджиро переступил порог — невесомый звон колокольчика над головой наполнил заведение — и на секунду прикрыл глаза, погружаясь в объятия витающей в воздухе палитры ароматов: миндаль, матча, клубника, сакура и конечно же шоколад. — Доброе утро! Вы сегодня наш первый посетитель! — мужчина с собранными в хвост огненно-золотыми волосами, которого Танджиро, увлёкшийся запахами, поначалу даже не заметил, снял последний стул с круглого столика. Аккуратно поставив его на пол, он ловко протёр небольшим полотенцем поверхность стола. Слишком молодой, чтобы быть хозяином заведения. Возможно, просто управляющий или тоже помощник? Хотя это место не казалось таким большим, чтобы требовалось присутствие аж целых двух. — И вам доброе! — выпалил мальчик и поклонился. — Только я не посетитель. Меня зовут Камадо Танджиро, и я хотел бы стать помощником кондитера! На секунду-другую на него внимательно-внимательно смотрели, и Танджиро даже на короткое мгновение подумал, что ошибся. Или что вакансия уже действительно неактуальна. Но затем ему ослепительно улыбнулись. — Вот как? — ещё больше оживился его собеседник, хотя, казалось бы, куда уж больше. — Очень приятно, Танджиро! А я — Ренгоку Кёджуро, но ты, наверное, и так уже это знаешь. Присаживайся! — закинув полотенце на плечо, всё-таки хозяин заведения направился за прилавок. Прямо туда, где из приоткрытой двери виднелась часть кухни. — И позволь мне угадать, что ты больше всего любишь! — Я… — оторопел Танджиро, так и не найдя, что ответить внезапно окружившей его пустоте. Может быть он как-то неправильно выразился? Да нет, вроде сказал предельно ясно — пришёл, чтобы работать. Как это ещё можно было понять? На кухне, между тем, хлопали дверцы шкафчиков и холодильника и гремела посуда. Танджиро, плохо понимающий, что происходит, тем не менее не осмелился отвлекать своего потенциального работодателя и послушно опустился на стул за ближайшим столиком. Может, это была часть собеседования? Нестандартная проверка? Как там было?.. Вчера он весь вечер провёл в обнимку с телефоном, изучая в интернете не только статьи по кондитерскому искусству, но и выискивая информацию и советы об успешном прохождении собеседований. Проверка на стрессоустойчивость, вот! Братишка Такео отметил, что Танджиро уж слишком ответственно подходит к всего лишь временной подработке, однако это была для него самая первая серьёзная подработка. Он не хотел оплошать. Одно дело — разово подсобить соседям по деревне, которые в любом случае будут тебе благодарны, а иногда даже тихонько подсунут вознаграждение более материальное, чем простое «спасибо». И совсем другое — идти к совершенно незнакомому человеку, у которого свой бизнес. Он же ничего в этом не смыслит! А что если Ренгоку-сан завалит его вопросами, как на экзамене? Нет, Танджиро должен был подготовиться. Так он и просидел с телефоном до глубокого вечера. Вот только, кажется, Такео был прав, потому что не похоже, чтобы Ренгоку-сан замыслил устраивать ему допрос с пристрастием. Не прошло и нескольких минут, как он вернулся. В руках — небольшой деревянный поднос с высокими бортиками. Улыбаясь так, что у Танджиро разом отпали все сомнения в том, что его подвергают хитрой проверке, хозяин заведения водрузил свою ношу на столик, а сам сел напротив. — Не стесняйся, — с задорными нотками в голосе сказал он, переставляя красивую зелёную тарелку ближе к Танджиро, — попробуй! Всё ещё чувствуя себя немного неловко, мальчик взял с подноса свёрнутое влажное полотенце, протёр им руки, а затем подцепил пальцами один из трёх нежно-розовых рисовых конвертиков с тарелки и под испытующим взглядом Ренгоку-сана откусил, отхватив сразу половину. — Ой, это что, ямамомо внутри? — не сумел скрыть своего искреннего удивления Танджиро, заглядывая внутрь десерта. — Яцухаси с ямамомо, верно! — Ренгоку-сан выглядел жутко довольным, видя, как быстро отступает скованность его собеседника. — Это же мои любимые ягоды! Но как вы догадались? — приподнял брови мальчик, отправляя в рот последний кусочек. Сочная начинка заставляла тонкое тесто таять во рту, и Танджиро аж блаженно зажмурился. — Это моя работа — знать, что нравится моим гостям, — гордо заявил его собеседник, но затем вновь рассмеялся. — Ладно, мне просто Кейзо вчера позвонил и рассказал, что сын коллеги его дочери… ты только погляди, почти что всем городом тебя сюда отправили! В общем, меня предупредили, что ты придёшь, а заодно сказали, откуда вы к нам пожаловали. В горах много ямамомо, вот я и сделал ставку на неё, пока готовил к твоему приходу яцухаси. Танджиро аж застыл, не веря своим ушам. Это что же получается. Ренгоку-сан решил потратить своё время и специально приготовил для абсолютного незнакомца десерт, да ещё и позаботился о том, чтобы тому он действительно понравился? Кажется, в этот самый момент Танджиро понял, что очень хотел бы здесь работать. Не из любви к сладкому… Вернее, не только из-за неё, но и потому, что стало ясно — Ренгоку-сан, должно быть, действительно хороший человек. Танджиро теперь и самому захотелось ответить ему — тому, кого он знал от силы минут пять, — тем же. Не приготовить яцухаси, конечно, но оказать любую посильную помощь. — Итак, скажи мне вот что, Танджиро, — приступил хозяин заведения к самой важной части их встречи. — Что ты уже знаешь о кондитерском деле? Признаться честно, на несколько секунд Танджиро даже забыл, что должен пройти ещё и какое-то собеседование. В своих фантазиях он уже вовсю здесь работал и был готов приступить к своим обязанностям хоть прямо сейчас. Пусть даже пока и не представлял, что именно должен делать помощник. На заданный вопрос бы для начала ответить, спохватился он. Но, как назло, всё, что он вчера успел вычитать, смешалось в голове в одну кучу: граммовки, типы выпечки, консистенции, отличия сахара от сахарной пудры, кондитерские мешки, «звёзды». Ох. — По правде говоря, почти ничего… — стиснув на коленях вспотевшие вмиг ладони, признался Танджиро, а затем торопливо добавил. — Да, я в этом толком ничего не смыслю, и у меня нет опыта, но я быстро учусь и готов делать всё, что от меня потребуется! Это не первый раз, когда я берусь за то, чем раньше не занимался! Уж очень не хотелось ему гасить улыбку на лице человека, сидящего напротив, и узнавать, каким может выглядеть его недовольство тем, что драгоценное время и угощения оказались потрачены впустую. Однако, вопреки всем его опасениям, Ренгоку Кёджуро не торопился терять к нему свой интерес, а даже напротив — всё с тем же энтузиазмом слушал так, как если бы Танджиро сейчас перечислял все свои лучшие достижения в этом ремесле. Это придавало уверенности и действовало ободряюще. Мальчишка во всех подробностях принялся рассказывать о том, как помогал вырезать и красить маски изготавливающему их мастеру Урокодаки в своей деревне, и как чинил мебель, и как даже одно время принимал участие в разборке и сборке целого автомобиля, который привёз к ним из самого Токио сын госпожи Фукуи. Он бы мог ещё много чего рассказать. Пожалуй, даже больше, чем нужно, однако звонкая трель дверного колокольчика заставила его слушателя извиниться, подняться из-за стола и заняться зашедшей в кондитерскую посетительницей. Женщина и её маленький сын рассматривали витрину, выбирая пирожные, так долго, что Танджиро за это время успел не только уплести оставшиеся два конвертика — один зелёный, а второй жёлтый, — но ещё и несколько раз прокрутить в голове свой недавний монолог. И ужаснуться. Господи, зачем он нагрузил Ренгоку-сана всей этой ненужной ему информацией? Можно же было просто перечислить всё кратко, а он… он даже кличку собаки Урокодаки-сана упомянул. Зачем! — Так что в итоге с тем автомобилем? Удалось найти неисправность? — как ни в чём не бывало подал голос мужчина после того, как посетители ушли. За столик он, правда, возвращаться не стал, а так и остался за кассой, делая какие-то пометки в блокноте. — Да, — ограничился на сей раз односложным ответом Танджиро, а затем добавил. — Простите, я немного увлёкся. — Не за что извиняться! Мне было очень интересно тебя слушать, — ободряюще улыбнулся ему Ренгоку-сан и добавил. — Кстати, ты принят. Что? И всё? Вот так просто? Хлопнув ресницами, Танджиро немедленно вскочил со своего места, стоило только его новому работодателю выйти из-за прилавка. — Твоё первое задание на сегодня — отвезти заказы. Скажи свой номер, я вышлю тебе адреса. И да, — в последнее мгновение спохватился он, и огонёк в его глазах полыхнул так, словно от того, какой ответ даст Танджиро, зависело, не передумает ли он о своём решении дать ему работу. — Ты же умеешь ездить на велосипеде, да?

***

Было очень непросто успеть доставить все заказы в срок, потому что чуть ли не каждый получатель так и норовил поболтать немного о том да о сём, поинтересоваться, как дела в кондитерской, а некоторые даже пытались заманить посыльного в гости. — Какой славный, трудолюбивый юноша! Кёджуро очень повезло, — прошепелявила низенькая старушка, когда Танджиро, стараясь быть максимально вежливым, отказался от предложения выпить с ней чаю. А одна семейная пара, кому он привёз коробку капкейков ко дню рождения дочери, ответно нагрузила его лоточками, полными еды с праздничного стола. И здесь у Танджиро не было иного выбора, кроме как с благодарностью их принять и пообещать, что вручит лично в руки господину Ренгоку. Так что к концу своей первой райдерской миссии Танджиро только убедился в том, что его новый работодатель успешно завоевал не только его сердце. Ренгоку-сана любили и уважали. По крайней мере его клиенты. Это радовало. Значит, чутьё не обманывало, и «Кэйка» могла стать отличным местом для летней подработки. — Ренгоку-сан! Я!.. — Танджиро запнулся, потеряв окончание фразы по пути. Совсем позабыл, что вообще-то клиенты могут и лично наведаться в кондитерскую. И вот теперь несколько голов обернулись на него и в недоумении уставились. — Простите. — Всё в порядке, — улыбнулся неизменно лучезарный хозяин заведения, после чего, протягивая мужчине кулёк со сладостями, обратился уже к нему и его спутнице. — Это Камадо Танджиро, мой новый помощник. — Здравствуй, Танджиро-кун, — поприветствовала его женщина, от неё пахло пионами, и голос у неё был очень мелодичный. — А что же Сенджуро, он больше вам не помогает? — тем временем поинтересовался её спутник, поправляя прямоугольные очки. — «Кэйка» — семейное дело, но отнюдь не принудительное. Сенджуро сейчас вовсю готовится к поступлению в университет, а это куда важнее. — Что ж, тогда удачи ему. Пусть всё сложится хорошо. — Так оно и будет, я в этом не сомневаюсь! Попрощавшись, посетители удалились под лёгкую трель колокольчика, а Танджиро вручил Ренгоку-сану лоточки с едой. Оказалось, пришлись они весьма кстати. Очень часто некогда было даже набрать номер какого-нибудь ресторана и заказать доставку, не говоря уже о том, чтобы приготовить что-то самостоятельно. — Один из подводных камней работы в индустрии питания, — сказал мужчина, негромко смеясь, чтобы не привлекать внимание тех гостей, что мирно попивали свой кофе и наслаждались десертами за столиками у окна. — Ты можешь весь день провозиться с едой, но так и не поесть нормально. Только ты сам себя голодом не мори, пожалуйста, — он хлопнул широкой ладонью по верхнему контейнеру в своих руках. — Бери из этого, что хочешь. Я оставлю в холодильнике. В том, что под разделочным столом. — Ой, да, кстати, я ещё забрал почту, как вы и просили, — мальчик выудил из-за пазухи и продемонстрировал стопку писем, среди которых его взгляд сразу же зацепился за одно. Но, будучи правильно воспитан, он конечно же не стал его ни вскрывать, ни даже рассматривать. Фиолетовая плотная бумага, явно дорогая, с мелким рельефным узором. Такую точно не станут использовать для рассылки бесполезных рекламных листовок. Внутри наверняка должно было быть что-то важное. Скорее всего приглашение куда-то или предложение. О сотрудничестве, например. — Отлично! Разберёшься? Мне нужно закончить с заготовками на завтра и доделать несколько вечерних заказов. — Конечно! — Если счета, то под кассу. Всё остальное — в мусорку, — проинструктировал мужчина, скрываясь на кухне. — А, нет, погоди, — его голова показалась из-за двери, — прежде чем выбрасывать что-то, удостоверься, что это не билеты на концерт. Должны как раз на днях прийти. Их тоже под кассу. Кивнув, мальчик принялся разбирать почту. Рекламные буклеты сразу же полетели в ведро под прилавком, счёт за электроэнергию отправился туда, куда было сказано. Так… Штраф за неправильную парковку, пожалуй, тоже не стоило выбрасывать. Ах, ещё один штраф — за превышение скорости. Что ж, никто не идеален, хотя Танджиро с трудом мог представить Ренгоку-сана за рулём автомобиля, несущегося выше допустимого скоростного лимита. С другой стороны, он его всего один день знает. Бросив попытки сложить в голове картинку гонщика Ренгоку, Танджиро наконец взял в руки фиолетовый конверт. Тонкий, лёгкий, приятный на ощупь. И даже пахло от него как-то по-особенному. Правда, как именно, различить не удалось. Здесь, в «Кэйка», царило столько приятных запахов, что чуткое обоняние Танджиро, не привыкшее к такому разнообразию, немного сбивалось. Танджиро вскрыл конверт, аккуратно отрезав тонкую полоску сбоку. Таким он был красивым, что не хотелось даже рвать плотно прилегающий к бумаге треугольничек. Кроме того, очень вероятно, это и были те самые билеты! Хотя странно, что отправитель не был указан, только получатель. Знал бы он в тот момент, что на самом деле скрывает в себе эта красивая обёртка, ни за что бы не стал так церемониться. Билетов внутри не оказалось. Только сложенный вдвое листок, развернув который, Танджиро обомлел. Всего лишь несколько предложений. Но они заставили всё внутри перевернуться. — Ренгоку-сан! — позвал он, напрочь забыв о том, что в заведении были и другие люди. И, видимо, голос его говорил сам за себя, потому что к тому моменту, как хозяин кондитерской показался из кухни, все взгляды были прикованы к ним. — Тут… Вам тут это… Танджиро даже не знал, к чему отнести то, что держал в руках. Угроза? Чья-то злая шутка? Розыгрыш? Мужчина, нахмурив свои густые брови, взял протянутый ему листок бумаги и пробежался по написанному взглядом, бледнея на глазах. А затем стремительно краснея. От гнева, догадался Танджиро по его напряжённым плечам, поджатым губам и по тому, как Ренгоку-сан стиснул письмо, когда наконец оторвался от него. — Мне жаль, что ты увидел это безобразие, — неожиданно спокойно произнёс он и даже как-то виновато улыбнулся. Наверняка пытался успокоить разволновавшегося помощника этой улыбкой, однако Танджиро не дурак, читать умеет. — Но… — он в недоумении наблюдал за тем, как Ренгоку-сан складывает листок в несколько раз и убирает его в карман брюк. А затем, наконец вспомнив, что у их разговора были невольные свидетели, понизил голос до шёпота. — Тот, кто это написал… — Ему просто нечем заняться, — усмехнулся мужчина и потрепал Танджиро по волосам. — Тут не из-за чего переживать, поверь. А вот у нас с тобой ещё масса дел! Смотрю, с почтой ты закончил? Пойдём, покажу тебе варианты меню. С завтрашнего дня рассчитываю на твою помощь уже здесь, за прилавком. Танджиро повиновался. Но, несмотря на бодрый вид Ренгоку-сана, который как будто напрочь забыл об этом инциденте, он всё никак не мог выкинуть это странное послание из головы. И оно всё вертелось и вертелось в его мыслях, только глубже врезаясь в сознание:

«Чего я хочу больше всего на свете? Чтобы ты наконец понял, что у тебя нет ни единого шанса. Я на тебе живого места не оставлю. Сдавайся, Кё. Сдавайся или прими самые ужасные последствия своего упрямства».

Круглая улыбающаяся рожица вместо подписи делала содержимое письма ещё более сюрреалистичным и жутким. А может быть он действительно принял слишком близко к сердцу чью-то дурацкую шутку? С другой стороны, можно было понять, по какой причине его работодатель не стал акцентировать на этом происшествии внимание. Не к чему пугать новичка в первый же день. Новичок же, в свою очередь, понимал, что лезть не в своё дело — себе дороже, да и вообще некрасиво. Оставалось только надеяться, что если это действительно была угроза, Ренгоку-сан не станет закрывать на неё глаза и примет соответствующие меры. Или хотя бы будет осторожен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.