Опять он...
23 июня 2022 г. в 00:47
Уже наступило воскресенье, ты готовилась чтобы погулять с Саламандером. Кстати насчёт сна. Ты конечно же никому не рассказала о нем, даже Драко и Снейпу.
Ты одела тёплую водолазку и чёрные джинсы, чёрные ботинки и тово же цвета шерстяное пальто.
Выйдя из Хогвартса, ты увидела неподалёку Ньюта. Ты подошла к нему, тот смотрел куда то в даль.
— привет. — сказал он смотря туда же.
— привет. — сказала ты. — куда ты смотришь? — спросила ты. Повернувшись куда смотрел Саламандер, кроме нечто летающего в небе.
— это Гиппогриф. — ответил он. — прекрасные звери…
— Это да. — пробормотала ты.
— Я слышал, один из Гиппогрифов «напал» на Драко в том году. — сказал Ньют.
— А… Да.
— Ладно, пойдём? — спросил он перестав смотреть на Гиппогрифа.
— А куда? — спросила ты.
— знаешь о Лечурках? — спросил он ведя куда-то.
— разумная веточка. Маленькое лесное создание живет на дереве, которое охраняет. Выглядят так, словно сделаны из прутиков и коры, с крошечными карими глазками. — сказала ты. — А, у тебя есть такой!)
— Верно) — пробормотал он. — +10 очков Слизерину!) — сказал он с улыбкой. Ты улыбнулась.
— Но все же, куда ты меня ведёшь, Саламандер? — спросила ты.
— Я хочу показать тебе то, что никто практически никогда не видел. — сказал он.
А почему именно я?
— И ты хочешь показать это мне?
— Ну да… — сказал Ньют посмотрев вниз. — А что в этом такого?
— Нууу, я ведь Слизеринка. А нас не долюбливают.
— Мне кажется что вы нормальные, у меня ведь отец дружил с Слизеринкой. — пробормотал Саламандер. Да и ты первая тут кого я знал до поступления.
— Это да. — сказала ты.
И вот вы уже дошли до небольшого островка, там было только одно быльшое дерево. А вокруг вода.
— Вот и пришли. — сказал Ньют.
— И как же мы…?
— Просто следуй за мной. — сказал он и начал будто бы идти по невидимым камням. Ты удивилась и следом пошла за ним. Подойдя к дереву, ты увидела Лечурок.
— Сколько же их.! — пробормотала ты
— Они живут на деревьях из которых делают палочки. — сказал Ньют, взяв одну из них.
— Их же так редко можно увидеть! — сказала ты походя ближе. — Ради Мерлина!
— У них сложно-социальная организация. — сказал Саламандер.
— Серьёзно?
— Да, они что-то типо топят за свои права.
— Я не знала.
***
Вы уже гуляли по Лондону. Ньют рассказывал о своих путешествиях с отцом по миру.
— Круто наверное путешествовать по миру. — сказала ты
— Ну это смотря куда ты едешь. — ответил Ньют посмотрев вниз
— Они среди нас! Ведьмы среди нас! — кричала женщина каторая стояла на ступенях одного из банков вместе с тремя детьми. Ньют Саламандер встречает Мэри Лу и ее детей на ступенях перед входом в Каменный национальный банк. Они митинговали в поддержку их Общества противодействия магии. После эмоциональной антиколдовской речи она — по иронии — обращается к волшебнику Ньюту и спрашивает, ловец ли он или искатель, искатель правды? Он отвечает, что, скорее, он охотник и убегает в банк.
— что они делают? — спросила ты
— Они митинговали в поддержку их Общества противодействия магии. — ответил он
— Имеющий уши, да услышит! Я предупреждаю вас! Смейтесь, если не боитесь! Ведьмы живут среди нас, и мы должны уничтожить их раз и навсегда! Ради наших детей, ради нашего будущего
После эмоциональной антиколдовской речи она — по иронии — обращается к вам и спрашивает:
— Вот вы друзья! Кто вы? ловцы ли или искатели, искатели правды?
— Я загонщик — сказала ты
— А я охотник — сказал Ньют
Вы быстро убежали с того странного места.
Ты заметила странный силуэт стоявший на крыше дома, присмотревщись ты поняла… Это Грин-де-Вальд…
— Кстати, третий турнир перенесли на 24 июня. — сказал Ньют.
— Да ладно? Кошмар. — сказала ты. — Знаешь, мне кажется что нам пора в школу.
— тогда пошли. — сказал Ньют
Вы шли к Хогвартсу, пока вы дошли ты чувствовала себя в страхе. Дойдя до Хогвартса, ты поблагодарила Ньюта за прогулку и пошла к себе в гостиную.