ID работы: 11233754

Избранная Малфой'

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Миди, написано 348 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 97 Отзывы 93 В сборник Скачать

Опять он...

Настройки текста
Уже наступило воскресенье, ты готовилась чтобы погулять с Саламандером. Кстати насчёт сна. Ты конечно же никому не рассказала о нем, даже Драко и Снейпу. Ты одела тёплую водолазку и чёрные джинсы, чёрные ботинки и тово же цвета шерстяное пальто. Выйдя из Хогвартса, ты увидела неподалёку Ньюта. Ты подошла к нему, тот смотрел куда то в даль. — привет. — сказал он смотря туда же. — привет. — сказала ты. — куда ты смотришь? — спросила ты. Повернувшись куда смотрел Саламандер, кроме нечто летающего в небе. — это Гиппогриф. — ответил он. — прекрасные звери… — Это да. — пробормотала ты. — Я слышал, один из Гиппогрифов «напал» на Драко в том году. — сказал Ньют. — А… Да. — Ладно, пойдём? — спросил он перестав смотреть на Гиппогрифа. — А куда? — спросила ты. — знаешь о Лечурках? — спросил он ведя куда-то. — разумная веточка. Маленькое лесное создание живет на дереве, которое охраняет. Выглядят так, словно сделаны из прутиков и коры, с крошечными карими глазками. — сказала ты. — А, у тебя есть такой!) — Верно) — пробормотал он. — +10 очков Слизерину!) — сказал он с улыбкой. Ты улыбнулась. — Но все же, куда ты меня ведёшь, Саламандер? — спросила ты. — Я хочу показать тебе то, что никто практически никогда не видел. — сказал он. А почему именно я? — И ты хочешь показать это мне? — Ну да… — сказал Ньют посмотрев вниз. — А что в этом такого? — Нууу, я ведь Слизеринка. А нас не долюбливают. — Мне кажется что вы нормальные, у меня ведь отец дружил с Слизеринкой. — пробормотал Саламандер. Да и ты первая тут кого я знал до поступления. — Это да. — сказала ты. И вот вы уже дошли до небольшого островка, там было только одно быльшое дерево. А вокруг вода. — Вот и пришли. — сказал Ньют. — И как же мы…? — Просто следуй за мной. — сказал он и начал будто бы идти по невидимым камням. Ты удивилась и следом пошла за ним. Подойдя к дереву, ты увидела Лечурок. — Сколько же их.! — пробормотала ты — Они живут на деревьях из которых делают палочки. — сказал Ньют, взяв одну из них. — Их же так редко можно увидеть! — сказала ты походя ближе. — Ради Мерлина! — У них сложно-социальная организация. — сказал Саламандер. — Серьёзно? — Да, они что-то типо топят за свои права. — Я не знала. *** Вы уже гуляли по Лондону. Ньют рассказывал о своих путешествиях с отцом по миру. — Круто наверное путешествовать по миру. — сказала ты — Ну это смотря куда ты едешь. — ответил Ньют посмотрев вниз — Они среди нас! Ведьмы среди нас! — кричала женщина каторая стояла на ступенях одного из банков вместе с тремя детьми. Ньют Саламандер встречает Мэри Лу и ее детей на ступенях перед входом в Каменный национальный банк. Они митинговали в поддержку их Общества противодействия магии. После эмоциональной антиколдовской речи она — по иронии — обращается к волшебнику Ньюту и спрашивает, ловец ли он или искатель, искатель правды? Он отвечает, что, скорее, он охотник и убегает в банк. — что они делают? — спросила ты — Они митинговали в поддержку их Общества противодействия магии. — ответил он — Имеющий уши, да услышит! Я предупреждаю вас! Смейтесь, если не боитесь! Ведьмы живут среди нас, и мы должны уничтожить их раз и навсегда! Ради наших детей, ради нашего будущего После эмоциональной антиколдовской речи она — по иронии — обращается к вам и спрашивает: — Вот вы друзья! Кто вы? ловцы ли или искатели, искатели правды? — Я загонщик — сказала ты — А я охотник — сказал Ньют Вы быстро убежали с того странного места. Ты заметила странный силуэт стоявший на крыше дома, присмотревщись ты поняла… Это Грин-де-Вальд… — Кстати, третий турнир перенесли на 24 июня. — сказал Ньют. — Да ладно? Кошмар. — сказала ты. — Знаешь, мне кажется что нам пора в школу. — тогда пошли. — сказал Ньют Вы шли к Хогвартсу, пока вы дошли ты чувствовала себя в страхе. Дойдя до Хогвартса, ты поблагодарила Ньюта за прогулку и пошла к себе в гостиную.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.