ID работы: 11233754

Избранная Малфой'

Гет
NC-17
В процессе
188
автор
Размер:
планируется Миди, написано 348 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 97 Отзывы 93 В сборник Скачать

Билл Уизли.

Настройки текста
Прошла неделя, ты все ещё находилась на Гриммо и тебе было запрещено выходить, В Орден добавлялись новые волшебники. Ты успела познакомиться с Порпентиной Саламандер, она же Тина Гольдштейн, та приехала с Ньютом Саламандером, магоозологом и отцом Ньюта Саламандера младшего с которым ты знакома. Ещё пришёл как его называл Регулус, Тейгу Яхья Реарден, они с Регулусом были однокурсниками в школьные времена. Ещё Тейгу писал неплохие стихи, вам с девочками нравится их слушать. С ребятами как ни странно ты сдружилась, особенно с Гермионой, она как оказалась не очень и плоха как говорили в Хогвартсе, умная, добрая девушка. Младшая Уизли — Джинни постоянно тебе рассказывает о том, что происходило в Хогвартсе, даже то, что ты не знала. С Близнецами у тебя наладились отношения, от них ты узнала что та краска волос которая покрасила тебя в рыжий, специально для тебя. По им словам, для разнообразия. Миссис Уизли так же тебя не очень любила, сколько бы Блэки её не уговаривали, все коту под хвост. Ты находилась в своей комнате, как обычно… Решив наконец то собрать волосы в пучек, ты направилась к зеркалу. Начав расчесывать, ты почувствовала боль в шее. — Сссс, ай…! — прошипела ты, расчёска упала из твоих рук на пол. Ты села на кресло и скорчилась в комочек. Боль была невероятная, было ощущение что тебе решали решю или ещё хуже, применили Круциатус! И тут, тебя резко отпустило, боль сняло как от руки. Ты потихоньку встала и подошла к зеркалу, глаза были влажные. Ты решила наконец то проверить, что там у тебя, что не даёт покоя. Наколдовав не большое зеркало, ты подошла к своему большому и с помощью магии, поставила сзади другое зеркало о через отражение увидела… Тот самый знак символизирующий треугольник, круг и линию! В последний раз, этот знак был в письме от Грин-де-Вальда, ты широко раскрыла глаза и была в шоке. Недолго думая, ты оделась и накинула на себя плед, чтобы не было видно знака. Выйдя из комнаты, было темно, вроде бы все либо были внизу, либо же спали. Траченные молью бархатные портьеры, мимо которых ты прошла раньше, раздернулись, но никакой двери за ними не было. На долю секунды почудилось, будто ты смотришь в окно, за которым стоит и кричит, кричит, кричит, точно ее пытают, старуха в черном чепце. Потом, однако, ты поняла, что это просто портрет в натуральную величину, но портрет самый реалистический и самый неприятный на вид из всех, что когда-либо попадались. Изо рта у старухи потекла пена, она закатила глаза, желтая кожа ее лица туго натянулась. Вдоль всего коридора пробудились другие портреты и тоже подняли вопль, так что ты невольно зажмурилась и закрыла уши ладонями. Ты кинулась к старухе и попытались задернуть портьеры, но не вышло, а она завизжала еще громче и подняла когтистые руки, точно хотела расцарапать твоё лицо. — Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Полукровки, мутанты, уроды! Вон отсюда! Как вы смеете осквернять дом моих предков… Из двери, перед которой стояла ты, стремительно вышел мужчина с длинными черными волосами. — Закрой рот, старая карга. ЗАКРОЙ РОТ! — рявкнул он, хватаясь за портьеры. Лицо старухи стало мертвенно-бледным. — Ты-ы-ы-ы! — взвыла она, вылупив на мужчину глаза. — Осквернитель нашего рода, гад, предатель, позорище моей плоти! — Я сказал: ЗАКРОЙ РОТ! — рявкнул он опять, и с колоссальным усилием он сумел наконец задернуть портьеры. Вопли старухи утихли, и воцарилась гулкая тишина. Отводя со лба длинные темные пряди и дыша чуть чаще обычного, к тебе повернулся крестный отец Сириус. — Ну, доброе утро, Мэри, — хмуро сказал он. —Ты, я вижу, уже познакомился с моей мамашей. — С твоей… — Да-да, с моей дражайшей престарелой матушкой, — сказал Сириус. — Мы хотели ее убрать на месяц другой, но, видимо, она подействовала на изнанку холста Заклятием вечного приклеивания. Ну, пошли скорее вниз, пока они опять не проснулись. — Но почему здесь висит портрет твоей матери? — озадаченно спросила ты, когда вы, вышли из коридора на узкую каменную лестницу и стали спускаться по ней на кухню. — Тебе что, никто не сказал? Это дом моих родителей, — ответил Сириус. — Это я знаю. — сказала ты — Но я последний из оставшихся Блэков, и дом теперь мой. Я предложил его Дамблдору в качестве штаб-квартиры. Это едва ли не единственная польза, какую я могу сейчас принести. Последний из Блэков? А как же Регулус? Ты, ожидавшая более сердечного приема, отметила про себя, что голос Сириуса звучит и жестко, и горько. Спустившись за крестным отцом до самого низа лестницы, вы вошли на кухню. В этом похожем на пещеру помещении с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как в коридоре над ним. Главным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни. За мглистой завесой трубочного дыма, стоявшего в воздухе как пороховой дым битвы, угрожающе вырисовывались смутные очертания массивных чугунных котелков и сковородок, свисавших с темного потолка. Посреди множества стульев и кресел, которые принесли для участников собрания, стоял длинный деревянный стол, заваленный пергаментами, заставленный кубками и пустыми винными бутылками. Еще на нем громоздилась какая-то куча тряпья. У дальнего края стола, наклонив друг к другу головы, о чем-то тихо беседовали мистер Уизли и волшебник высокого роста, худощавый, рыжие волосы собраны в «конский хвост». Одетый в магловском рокерском стиле, за исключением того, что его ботинки сделаны из драконьей кожи. Носит в ухе серебряную серьгу и кулон в виде клыка на цепочке. Как ты поняла, это был Билл Уизли. Первое впечатление: он клёвый! Заодно и красивый. Миссис Уизли кашлянула. Ее муж, худой лысеющий рыжеволосый человек в роговых очках, встрепенулся, поднял голову и посмотрел на тебя, Билл посмотрел на тебя, встал, подошёл и протянул тебе руку. — Билл Уизли, приятно познакомиться Мэри! — воскликнул он. — мне тоже приятно познакомиться! Много о тебе слышала. — сказала ты. — и что же интересно? Наверняка, старший брат похожий на Перси? — спросила Билл улыбнувшись. — Нет, красивый, крутой, старший брат, не такой как все. — сказала ты с улыбкой, прикрывая рукой свои покрасневшие щеки. Ооо, кажется кто-то влюбился! Билл улыбнулся. — Ну, садись же, Мэри, — сказал Сириус. — Ты, кажется, не знакома с Наземникусом? То, что ты приняла за кучу тряпья, издало протяжный клокочущий храп и, вздрогнув, медленно выпрямилось на стуле. — Это кто меня кличет по имени? — сонно пробормотал Наземникус. — Я присоединяюсь, я как Сириус… Он поднял очень грязную руку, как будто голосовал «за». Его тоскливые, налитые кровью глаза пялились неизвестно куда. У тебя не было слов. Пришла Джинни и хихикнула. Та поздоровалась с тобой, ты тоже. — Собрание кончилось, дружище, — проговорил Сириус, пока все садились за стол. — Мэри здесь, как уже неделю. — Э? — Наземникус мрачно уставился на тебя сквозь завесу свалявшихся рыжих волос. — Разрази меня гром, точно, она самая. Хе… Как дела-то, Мэри? — Ничего, — сказала ты. Все еще глядя на тебя, Наземникус нервно пошарил в карманах и выудил черную закопченную трубку. Он сунул ее в рот, запалил концом волшебной палочки и всласть затянулся. За какие-нибудь несколько секунд его заволокли густые клубы зеленоватого дыма. — Звиняюсь, — прохрипело из середины вонючего облака. — Я в последний раз тебя предупреждаю, Наземникус! — крикнула миссис Уизли. — Прошу тебя не курить это на кухне, тем более когда мы собираемся завтракать! — Э… да, — согласился Наземникус.—Прости сердечно, Молли. Он упрятал трубку обратно в карман, и дымное облако исчезло, но в воздухе остался едкий запах — словно бы от сгоревших носков. На кухню пришли Гермиона и Рон. — Доброе утро, Гермиона. — сказала ты, улыбнувшись. — Ох, доброе утро, Мэри! — сказала Грейнджер, — как дела? — Честно, начав день с криков от картины, не очень. — сказала ты и усмехнулась, Гермиона засмеялась. — И если вы хотите позавтракать до полуночи, мне нужна помощь, — обратилась миссис Уизли ко всем собравшимся. — Что нужно делать, Молли? — с воодушевлением спросила Тонкс, вскакивая с места. Миссис Уизли посмотрела на нее с опаской. — Э… — заколебалась она, — нет, Тонкс, спасибо, ничего не надо, ты наверняка устала с собрания. — Нет, нет, я хочу помочь! — радостно возразила Тонкс и, сшибив по дороге стул, бросилась к кухонному шкафу, откуда Джинни уже вынимала столовые приборы. Всё же, Миссис Уизли согласилась. Ты решила не молчать и предложила свою помощь. — Миссис Уизли, может вам помочь? Я могу, мне не трудно! — Нет. Не стоит. — мрачно сказала Молли, тебе показалось, что все это увидели. Вскоре несколько больших ножей под присмотром мистера Уизли вовсю резали мясо и овощи без всякой человеческой помощи, миссис Уизли помешивала в котле, висящем над огнем, остальные вынимали и ставили на стол тарелки, кубки и съестное. Ты осталась сидеть за столом с Сириусом и Наземникусом, который, моргая, глядел на тебя все так же тоскливо. — Видала старика Фаджа в тот день? — спросил он. — Нет, — ответила Ты. — Я вообще никого не видела. — Слышь, систер, я бы ни за что на свете, не стоял рядом с министром, а ты стояла с Сама-Знаешь-Кем, — сказал Наземникус, наклоняясь к тебе. В голосе зазвучало что-то жалобное. — — я вообще не понимаю о чем вы… — пробормотала ты. Ты вздрогнула, почувствовав, как что-то коснулось щиколотки, но это был всего-навсего Живоглот — рыжий, криволапый кот Гермионы. Мурлыкая, он стал тереться о твою ногу, а потом вспрыгнул к Сириусу на колени и свернулся там клубком. Рассеянно почесывая его за ухом, Сириус, по-прежнему мрачный, повернулся к тебе: — Как настроение, ничего? — честно, паршивое. — ответила ты. В первый раз по лицу Сириуса пробежало какое-то подобие улыбки. — На твоем месте я бы не жаловался. — Как это?! — изумленно спросила ты. — Я лично был бы только рад, что ты можешь выйти, или же поболтать с ребятами. Прекрасно развееваешь скуку. По крайней мере ты можешь что-то сделать, размять ноги, ввязаться в драку, хоть с Драко… А я вот целый месяц сижу с этим Орденом. — Почему? — нахмурилась ты. Сириус хотел что-то добавить, но не решился. Он начал: — Нам только на руку что ты здесь, перед нами, не приходится следить, но есть еще и Лизи с Гарри, нам постоянно приходится следить за тем, чтобы не случилось беды. Сама понимаешь, Волон-де-морт вернулся, так ещё и Грин-де-Вальд нашёл в себе силы. Я мало что могу сейчас сделать для Ордена Феникса… Так, во всяком случае, думает Дамблдор. — Но ты хотя бы в курсе событий, — подбодрила ты Сириуса. — Это точно, — саркастически произнес Сириус. — Выслушиваю отчеты Снейпа, глотаю по ходу дела его намеки, что он, мол, рискует жизнью, а я отсиживаюсь тут в уюте и покое… Еще спрашивает меня, как идет очистка… — Что за очистка? — спросила Ты. — Пытаемся сделать это жилище пригодным для человеческого обитания, — сказал Сириус, обводя унылую кухню концом волшебной палочки. — Десять лет, с тех самых пор, как умерла моя дражайшая матушка, в доме никто не жил, если не считать ее старого домового эльфа. А он совсем спятил и давным-давно уже ничего не чистит. — А, точно. — сказала ты. — Сириус, почему бы нам не убраться сегодня? — Если хочешь, можем начать сегодня в гостиной. — ответил Сириус. — Сириус, — обратился к нему Наземникус, который пристально рассматривал пустой кубок и, казалось, совершенно не прислушивался к разговору. — Чистое серебро, друг? — Да, — ответил Сириус, глядя на кубок без всякого удовольствия. — Отличнейшая вещь пятнадцатого века с фамильным украшением Блэков, гоблинская работа. — Будет как новенький, — пробормотал Наземникус, полируя кубок рукавом. — а вы можете? — поинтересовалась ты. — Дорогуша, что не дай, смогу очистить! — сказала с восторгом Наземникус, ты покачала головой. — Фред, Джордж… Ну почему не в руках?! — крикнула миссис Уизли. Ты, Сириус и Наземникус обернулись и миг спустя дружно нырнули под стол. Фред и Джордж приказали большому котлу с тушеным мясом, железной фляге со сливочным пивом, массивной доске для резки хлеба и лежащему на ней хлебному ножу отправиться к ним своим ходом. Закопченный котел проскользил по всему столу и резко остановился у самого края, оставив на деревянной поверхности длинную черную полосу Фляга со звоном упала, расплескав повсюду свое содержимое. Нож соскользнул с доски и воткнулся, зловеще подрагивая, в стол в точности там, где пару секунд назад лежала правая ладонь Сириуса. — Ради всего святого! — взмолилась миссис Уизли. —Ну зачем было это делать?.. Нет, с меня довольно. Если вам теперь можно использовать волшебство, это не значит, что надо махать палочками направо и налево! — Мы просто время хотели сэкономить! — объяснил Фред. Бросившись к ножу, он не без труда выдернул его из стола. — Прости, Сириус, дружище… Мы не хотели… Ты и Сириус от души хохотали. Наземникус, завалившийся назад вместе со стулом, ругаясь, поднимался на ноги. Живоглот, который чуть раньше, злобно зашипев, метнулся под кухонный шкаф, теперь светил из темноты большими желтыми глазами. — Хоть что-то меня сегодня развесилило! — сказала ты, смеясь. — Мальчики, — сказал мистер Уизли, возвращая котел в центр стола, — ваша мать права, вы теперь совершеннолетние и должны вести себя ответственно. — Всмысле совершеннолетние? — спросила ты, — когда? — 1 апреля, мне продолжать? — спросил Фред. Ты подняла взгляд на него. — Вы серьёзно 1 апреля родились? — Ну, да. — ответил Джордж. Сириус опять засмеялся. — Ни один из ваших братьев ничего подобного не делал! — бушевала миссис Уизли. Она с размаху поставила на стол новую флягу сливочного пива и пролила почти столько же. — Билл не считал нужным трансгрессировать через каждые пять шагов! Чарли не пробовал заклинания на всем, что попадалось под руку! Перси… Она резко умолкла и испуганно, не дыша посмотрела на мужа, чье лицо вдруг застыл. Все просто начали есть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.