Рождество

G
Завершён
16
автор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 3 479 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Рождество

Настройки
Дверь в спальню Джоэла распахивается. -Джоэл! Джоэл мгновенно просыпается и тянется за револьвером под подушкой. Он садится на кровати, направляя его на дверь, готовый выстрелить в любую угрозу, из-за которой Элли так выкрикивала его имя, только все было в порядке… никакой угрозы. Просто Элли, похоже, ничуть не смутило, что на нее наставили пистолет. -О, ты уже не спишь?! — радостно констатировала Элли. Джоэл вздыхает, опуская руку с револьвером и приглаживает волосы на голове другой. — Да, я проснулся… — Ну что ж, одевайся. У нас есть планы, помнишь? Джоэл ни за что на свете не может вспомнить никаких планов. Хотя, по общему признанию, одна половина его мозга все еще спит. -Напомни мне еще раз? — Джоэл, — медленно произносит Элли, и это звучит так, словно она разговаривает с ребенком, — сегодня Рождество, и ты обещал, что мы найдём елку. О Боже, он действительно обещал это. -Сожалею об этом сейчас-, — бормочет он. -Не будь таким Гринчем и приготовься. -Ты хотя бы знаешь, кто это? — спрашивает Джоэл, садясь на край кровати. — Да, Томми рассказал мне. Не помню связано это как то с тобой или нет. -Правильно, конечно, кто если не Томми. Джоэл обычно не Гринч, на самом деле это не так. Трудно не радоваться Рождеству, когда у тебя есть ребенок, но последние двадцать или около того рождественских праздников оставляли желать лучшего, и его ожидания на этот раз не слишком высоки. Кроме того, сейчас девять утра, а он вернулся со своей ночной смены только в семь, так что это тоже может быть как-то связано. -Дай мне секунду, — говорит он, проводя рукой по лицу. Что-то бьет его по лицу и падает ему на колени. Рубашка. Джоэл смотрит на Элли, на его губах звучит возражение, но прежде чем он успевает что-то сказать, он видит джинсы, надвигающеся на него, и его рефлексы достаточно отработанны, чтобы поймать их до того, как пряжка ремня сможет сделать еще один шрам у него на носу. — Элли. Какого черта. Элли улыбается ему. — Я только что избавила тебя от похода к шкафу. Не за что. -Избавила меня от похода к....? Но Элли не слушает. Она уже выбегает из комнаты и несется вниз по лестнице. -Мы уезжаем в половине десятого! Джоэл вздыхает. Это будет очень длинный день. Десять минут спустя он с трудом спускается по лестнице на кухню, направляясь прямиком к кофеварке. Элли сидит за столом, одной рукой ест тост, а другой делает наброски в своем дневнике. Джоэл бросает взгляд в окно. Густые снежинки ползут вниз, как будто снега, сосульки свисают с крыши над крыльцом, а мороз раскрасил стекла узором. — Господи, мне нужен кофе. -Я уже приготовила тебе, — говорит Элли, не поднимая глаз. Джоэл останавливается как вкопанный. -Ты приготовила мне кофе? -Да, — карандашом она указывает на дымящуюся кружку кофе, стоящую на столе. Хм. Может быть, этот день еще можно было бы спасти. Джоэл берет кружку и прислоняется спиной к столу. Что ты рисуешь? — он спрашивает. Элли улыбается, как будто ждала, что он задаст вопрос, и поднимает свой дневник, чтобы показать ему рисунок. Честно говоря, Джоэл не знает, чего он ожидал. Это фотография, на которой он одет в один из своих уродливых вязаных свитеров, рождественский колпак и выражение лица, как будто он хочет совершить убийство. Под ней подпись: — С гребаным Рождеством. — Очень смешно. — Язнаю. Возможно, это просто моя лучшая работа на данный момент. Гринч-Джоэл, если я правильно поняла Томми. -Я бы не стал заходить так далеко. -Джоэл. Пей свой кофе. Джоэл делает, как ему говорят, и тут же начинает кашлять. — Нужна помощь? , — спрашивает Элли, пока он колотит себя кулаком в грудь, пытаясь вернуть контроль над своими легкими. — Господи, — выдыхает он. -Так плохо, да? -Нет, нет, это просто… — его прерывает еще один кашель, — слишком крепкий.Сколько ложек ты туда положила? -Я не знаю, около десяти в твою кофеварку? Ты кладёшь меньше? -Меньше, определенно. — Ну, в следующий раз поднимай свою задницу с кровати, и ты сможешь сделать это сам. — Может быть, в следующий раз не буди меня в девять утра, когда у меня только что была ночная смена. Ну, черт возьми, Джоэл, я не виновата, что Рождество сегодня! Джоэл проводит рукой по шее. -Это действительно сегодня? -Да, так написано в календаре. -Ты имеешь в виду вон тот календарь с 2013 года? Элли бросает на него взгляд. -Это к делу не относится. -Ага. -Во всяком случае, супер точный календарь Марии тоже так говорит, так что. Мы получим наше дерево или как? — Могу я сначала позавтракать? Элли откидывается на спинку стула с драматическим вздохом, -хорошо. Джоэл смягчает кофе молоком, быстро доедает завтрак и они выходят на улицу. Погода оказывается куда холоднее чем он думал. Джоэл потуже затягивает шарф, наполовину сожалея, что тоже не надел перчатки. Вместо этого он засовывает одну руку в карман куртки, а другой сжимает топор. По крайней мере, пронизывающий ветер отлично помогает ему не заснуть. Он украдкой бросает взгляд на Элли. Похоже, она не слишком возражает против холода. Положив руки на лямки рюкзака, она тихо напевает себе под нос что-то похожее на новые песни, которым он её недавно учил. — Эй, как ты думаешь, нам стоит найти омелу? — вдруг спрашивает она. — Зачем, ты надеешься украдкой поцеловать кого-нибудь? — Ха-ха. Нет.- И затем она ухмыляется ему, — хотя это может немного ускорить твои дела. — Ээ..мои дела? О чем ты? — Ну, по словам мамы Джесси, половина здешних женщин без ума от тебя. Второй раз за день Элли заставляет его закашляться. — Да, я тоже этого не понимаю, — говорит Элли. -Господи, что за чертовщина? — Ее слова, не мои. Джоэл прочищает горло. — Мне очень трудно в это поверить. — На самом деле, Эстер на днях… -Подожди, — говорит Джоэл, взмахнув рукой, — я заканчиваю этот разговор сейчас. -Но я еще не рассказала тебе самое лучшее. — Я не хочу знать. Давай просто срубим это чертово дерево. Томми уже ждёт их у ворот. Он перестает разговаривать с конюхом и встречает Джоэла и Элли. -Вы в двоем собираетесь идти? -Да, мы срубим дерево, — отвечает Элли. И омелу, — говорит она с настойчивостью, направленной на Джоэла. Томми вопросительно приподнимает бровь. -Омелу? -Да, мы собираемся завести Джоэлу подружку. Разве не так, Джоэл? — Я не помню, чтобы на самом деле соглашался на что-то из этого. — Никаких споров, я пойду приведу Искру. — говорит Элли и мчится к конюшням. Томми и Джоэл смотрят ей вслед со смесью веселья и нежной покорности. -Я думал, у тебя ночная смена, — говорит Томми. -О, да, но разве её это остановит? Томми смеется, хлопая Джоэла по спине. -Знаешь, я рад, что я всего лишь Дядя. Джоэл молча улыбается. Он устал, ему холодно, и он доволен. Здесь, стоя в снегу и на ледяном ветру, наблюдая, как Элли гладит Искру по шее с улыбкой на лице, он чувствует себя умиротворенным. Его могут вытащить из постели на холод всего после пары часов сна, но он ничего не изменит. -Нас, вероятно, не будет несколько часов, у тебя все еще есть… — Конечно, знаю, я сразу перейду к делу. Ей это понравится. Джоэл выдыхает. -Да, я надеюсь на это. *** — Хорошо, я думаю об этом… Джоэл скептически хмурится, глядя на выбранное дерево. -Это самое большое дерево здесь, черт возьми, оно в два раза выше меня. -Он не в два раза выше тебя, Джоэл. -Ну, это в два раза больше тебя. — черт. Ты. У нас не может быть дерева меньше тебя, это будет жалко выглядеть. -Ты же понимаешь, что нам придется тащить эту штуку домой? -Э-э, да? Именно поэтому ты тут. — Я понимаю. Как только они добрались до места, где росли ели, Элли потребовалось около пятнадцати минут, пока она не запретила ему выбирать дерево. Очевидно, те, которые он предложил, были слишком маленькими, или слишком грустными, или слишком… просто этого было недостаточно, поэтому Элли приказала ему наблюдать со стороны и ждать ее сигнала. Джоэл отступает от дерева, к которому он прислонился, и тянется назад, чтобы достать топор из своего рюкзака. — Ну, выбора очевидно у меня нет… Элли протягивает руку, берет топор из руки Джоэла. -Ну, спасибо тебе… — Нет, подожди, это не то, что я… — Джоэл, я все поняла. Джоэл выдыхает. Он знает, когда начинать свои игры. — Хорошо, только… не отрубай себе ногу из-за несчастного случая или чего-то в этом роде. — Я думаю, что смогу с этим справиться, — говорит Элли. И справляется с этим она сама. С точностью, которой, вероятно, не должна была обладать пятнадцатилетняя девочка, она вонзает топор в дерево. Ей требуется около дюжины взмахов, затем дерево начинает опрокидываться. На ужасающую секунду, от которой сердце начинает биться в грудной клетке Джоэла, кажется, что дерево вот-вот упадет на Элли. Он делает быстрый шаг вперед, чтобы оттащить ее назад, но в самый последний момент Элли отходит в сторону, и дерево врезается в землю, не причинив вреда. Джоэл проводит рукой по лицу. — Элли, ты снова ждёшь, что меня хватит инфаркт? — Знаешь, ты так часто это говоришь, думаю ты уже привык к этому. И все же, — Элли закидывает топор на плечо, с гордой улыбкой глядя на елку, — для первого раза я отлично срубила елку. Джоэл мог бы обойтись без сердечного приступа, но это, похоже, стало неотъемлемой частью его жизни с тех пор, как он встретил Элли. Это приходит вместе с тем, чтобы быть отцом. Они привязывают дерево к лошади Джоэла, но прежде чем он успевает вскочить в седло. — Джоэл, смотри, — говорит она, указывая пальцем на что-то позади него, — омела. Хотя я не думаю, что смогу до них дотянуться. Джоэл оборачивается. Конечно же, на дереве висят омелы, правда, довольно высоко. Ей пришлось бы карабкаться туда, или- — Давай, ладно…я тебя подсажу. Джоэл устраивается под деревом, сцепив руки на коленях. Элли встает, хватаясь за ветку для равновесия. Он не может видеть, что она делает. но происходит много рывков и толчков, которые не идут на пользу его спине. -Элли, как дела? — Эта глупая штука не отрывается. Раздается еще один рывок и шелест листьев, за которым следует шум разочарования. -Подожди, мне нужен мой нож. -Элли, будь осторожна… — Поняла! — торжествующе восклицает Элли, роняя омелу на землю и спрыгивая с плеч Джоэла. -Миссия выполнена. -Отлично, — говорит Джоэл, пожимая плечами, — Это значит, что теперь мы можем идти домой? -Да, старина, теперь мы можем вернуться домой. Улыбка на лице Элли могла бы просто сделать боль в его спине стоящей того. ***** Они оставляют лошадей в конюшне, а это значит, что они тащат дерево через половину Джексона. Джоэл держит за ствол, Элли-на другом конце. Со стороны конечно это выглядит смешно, как они тащат елку по крайней мере на метр-полора выше Джоэла. Это настоящий ад, когда они пытаются протащить дерево через дверь, Элли и Джоэл оба заканчивают тем, что еле втаскивают её за ствол. В довершение всего, однако, когда они наконец затаскивают елку в гостиную, она такая высокая, что ее ветки упираются в потолок. -Джоэл! — А? — Дерево чертовски высокое. — Дыру в потолке я делать не буду. Отпилим, но за новым я точно не поеду…в этом году по крайней мере… -Я только что кое-что придумала, — говорит Элли, пока Джоэл отпиливал лишнее. — Что ещё? — У нас вообще есть украшения? — Э-э… Они обыскивают дом в поисках всего, что могут найти. Элли действительно натыкается на пыльную коробку с рождественскими украшениями на чердаке, оставленную предыдущими владельцами дома. Разобраться в беспорядке, который представляет собой новогодняя гирлянда, — это совершенно новая задача. -Это невозможно, — говорит Элли, опускаясь на колени перед коробкой со свернутыми проводами в руках, — Почему ты их не убрал нормально? Это не я, — отвечает Джоэл, разматывая свою часть проводов, — ты кладешь их в коробку в полном порядке, и следующее, что ты увидишь — провода, которые чертовски сложно распутать. Когда Элли ничего не говорит, Джоэл смотрит на нее и видит, что она смотрит на него с таким выражением, как будто он только что пытался объяснить ей квантовую физику. — Знаешь… — продолжает Джоэл, теперь уже немного неуверенно, — та же концепция, что и когда ты кладешь наушники в карман, а через несколько секунд они… Выражение лица Элли не проясняется, и Джоэл перестает объяснять ей трудности спокойной жизни. -В любом случае, придержи этот конец, и мы попытаемся разобраться в них. — Да, давай. После долгих возни, терпения со стороны Джоэла и проклятий со стороны Элли они зажигают свет вокруг дерева. Далее идут рождественские игрушки. Дело в том, что какое бы дерево ни было у прежних владельцев, оно, несомненно, было намного меньше, чем у них, потому что даже после того, как они украсили дерево всеми украшениями, которые у них есть, оно все равно выглядит…пустоватым. — Тебе просто нужно было взять самое большое дерево, какое только было? — Да, Джоэл. Элли смотрит на дерево, задумчиво поджав губы. -Как насчет этого, мы поместим в него несколько твоих маленьких лесных зверьков? — Ээ…лесные зверушки? — Да. Я знаю, что ты прячешь их тонны в своей комнате, это будет круто. — Хорошая идея. — Я их достану, — Элли бросается наверх. Он вздыхает, но это звучит скорее ласково, чем раздраженно. Элли возвращается с коробкой, наполненной игрушками вырезанными из дерева, которые когда — либо делал Джоэл… В итоге на елке появляются совы, медведи, волки, орлы и все остальное, что Джоэл придумал за последние месяцы, в перемешку с обычными рождественскими шарами. На вершине, вместо звезды, сидит фигура астронавта Элли. Джоэл может оглянуться на 30-летние рождественские елки, но он почти уверен, что никогда не видел такой странной, как эта. Время от времени, когда Джоэл включает свет, возникает небольшое мерцание, но кроме этого… — Скажи мне, что это не самое крутое дерево на свете, — говорит Элли с гордой улыбкой. — Ну, это определенно самое странное. — Это наше дерево. Это круто! Элли все еще смотрит на дерево, когда Джоэл улыбается ей. Наше дерево -Да, это довольно круто. Момент прерывается стуком в дверь, и это не обычный стук. В нем есть такой ритм, что Элли выпрямляется и отводит взгляд от дерева. — Я принесу, — говорит она и идет к двери слишком быстро, чтобы казаться беспечной. Любопытство Джоэла возбуждено. Мгновение спустя он следует за ней в коридор, медленно и тихо, осторожно выглядывая из-за дверного проема, чтобы его не заметили. Это Дина в дверях. Они с Элли о чем-то разговаривают — Джоэл не может разобрать слов, — а потом Дина ухмыляется, указывая на омелу, висящую над дверью. Джоэл не может видеть глаза Элли, но он может представить, как они расширяются, как блюдца, когда Дина наклоняется вперед и целует ее. Джоэл отворачивается, потому что это явно не предназначалось для его глаз, не говоря уже о том, что у них с Элли еще не было… этого разговора. Он почти уверен, что Элли думает, что он не знает, но по тому, как загораются глаза Элли каждый раз, когда она видит Дину, или как часто она рисует эту девушку, не так уж сложно сложить два и два. Джоэлу с трудом удается скрыть улыбку, когда Элли возвращается, розовощекая, с сияющими глазами. Да, боль в спине определенно того стоит. — Кто был у двери? — небрежно спрашивает Джоэл. — О, это просто Дина пожелала нам Счастливого Рождества. И вот, — говорит Элли, протягивая ему пакетик… кофейных зерен, — Она оставила это для тебя. — Что ж, это хорошо, учитывая, что ты положила половину моих запасов в кофе этим утром. — Я селала тебе одолжение. У меня было такое чувство, что тебе нужен кофеин. — это правильно… Она не рассказывает ему о поцелуе, и это действительно хорошо. Она скажет ему, когда будет готова. Джоэлу просто нужно убедиться, что он оказывается в нужное время и в нужном месте. — Где она взяла кофе? — спрашивает Джоэл, кладя кофе в соответствующую банку. — Нашла ее в патруле, ей в отличии от меня разрешено ходить в патрули. — Возрастное ограничение-шестнадцать. И слава Богу. Это значит, что Джоэлу не придется беспокоиться о том, что Элли будет патрулировать еще шесть месяцев. — Я бы нашла тебе столько кофе, если бы мне разрешили ходить в патрули. Держу пари, я была бы действительно хороша в том, чтобы находить его. — До сих пор я довольно хорошо справлялся с поиском кофе сам. Думаю, я смогу обойтись без твоей помощи еще полгода. — Я бы нашла так много кофе, Джоэл. Джоэл со вздохом прислоняется спиной к стене. — Мы обсудим это с Марией,через несколько недель, идёт? — да! — Так вот, я не даю никаких обещаний. Это просто разговор с Марией. — Меня это не волнует. В отличие от тебя, Мария разумный человек, она увидит смысл. — Элли… — В любом случае. Сегодня Рождество, и я, э-э… Элли внезапно начинает нервничать, перебирая пальцами. — У меня кое-что есть. Это… в гостиной, — говорит она, указывая за спину и немного неловко покидая кухню, вероятно, ожидая, что Джоэл последует за ней.Наверное, так же неловко. Он не ожидал подарка. Вообще. Ни разу даже не подумывал это. Он понятия не имеет, что сказать. В последний раз, когда он получал подарок, это было… да, то, о чем он предпочитает не думать. Элли останавливается перед книжной полкой. Там есть место для ее комиксов, и она тянется за ними, чтобы вытащить деревянную коробку размером с книгу. — Здесь. Джоэл берет его у нее и после секундного колебания поднимает крышку. Тихий смешок вырывается у него, когда он видит, что внутри. Это нож в кожаных ножнах. На ручке выгравированы его инициалы на дереве, красное дерево, если Джоэл не ошибается. У него довольно острый глаз на такие вещи. Отложив коробку в сторону, он достает нож, чтобы вытащить его из ножен. Лезвие широкое, сделано из стали, которая блестит на свету. Это прекрасное произведение искусства. Это вполне подойдет для патрулирования. — Что ты об этом думаешь? — Джоэл смотрит на Элли с нервной улыбкой на губах. Боже, у него это плохо получается. - Да…это круто…действительно круто, малыш — говорит он и надеется, что это звучит не так неловко, как он себя чувствует. Сара всегда безжалостно дразнила его за неловкость всякий раз, когда он получал подарок, но она всегда могла услышать искренность в его словах. Он надеется, что Элли тоже. — Что ты должна была обменять на это? — спрашивает он, вертя нож в руках. — Э-э, очевидно, сын кузнеца-большой фанат «Дикого Звездного света», так что… Я дала ему несколько своих комиксов. Джоэл прекращает осматривать лезвие и встречается взглядом с Элли. -Ты… обменяла свои комиксы о Звездном свете? — Да, это не так уж и важно, я имею в виду, тебе удается появляться с новым почти раз в неделю, так что… Джоэл слегка улыбается. — Это я делаю. - Он убирает нож обратно в ножны, взъерошивая волосы Элли свободной рукой. -Спасибо, малыш. На ее лице появляется довольная улыбка. — На самом деле это было для моего собственного здравомыслия. Серьезно, Джоэл. Я вижу, как ты мастеришь еще одну заточку, но они постоянно ломаются. Он кладет нож обратно в коробку и закрывает крышку. — Предположим, теперь пришло время для твоего подарка. Звезды уже на небе, не так ли? — Хм, я думаю, что да. — Ну, тогда пошли. — говорит Джоэл с загадочной улыбкой. Выпьем за надежду, что Томми выполнил свою работу. — Тебе нужно надеть куртку. — Мы куда-то идем? — Только через черный ход. — заговорческим тоном говорит он. Они оба надевают куртки, и Джоэл выводит их на задний двор. Там, в снегу, под звездами, стоит телескоп. Элли ахает при виде этого. — О Боже мой, Джоэл! Джоэл чувствует, как его грудь наполняется теплом от радости на лице Элли. -Счастливого Рождества, малыш. Элли его не слышит. Ее руки лежат на телескопе, осматривая его со всех сторон и под разными углами. — О, чувак, это так круто. — Вот, — Джоэл берет стул и ставит его перед телескопом. — Тогда взгляни. Элли плюхается в кресло и смотрит в подзорную трубу. — Это самое крутое на свете. Ты должен это увидеть, Джоэл. Элли немного отодвигается в сторону, чтобы освободить место на лавке для Джоэла, и он садится рядом с ней. Элли протягивает ему подзорную трубу, и Джоэл опускает голову, чтобы взглянуть. — Э-э, ладно, на что я смотрю? — Это Пегас прямо там. — Пегас? Разве он не должнен выглядеть как лошадь? — Это действительно похоже на лошадь. Вот ноги и шея. Джоэл пытается разглядеть это, он действительно пытается, но без особого успеха Ха, больше похоже… ну, как будто...на кучу звёзд… -Хорошо, давай, я поищу что-нибудь попроще. Джоэл откидывается назад, чтобы Элли могла взглянуть. -Наверное, у меня на это не хватает воображения. Большая медведица и Малая медведица, вот, пожалуй, и все, что я могу узнать, наблюдая за звездами. — Ну, так не пойдет. Тебе нужно их увидеть. Поэтому Элли прилагает усилия, чтобы показать ему все созвездия, которые она может найти в небе, а Джоэл продолжает быть бесполезным студентом до такой степени, что он просто откидывается назад и позволяет Элли самостоятельно исследовать ночное небо. Они сидят там довольно долго, прижавшись друг к другу на стуле на холоде. Три часа сна Джоэла действительно начинают сказываться на нем, поэтому он ненадолго закрывает глаза, время от времени напевая, когда Элли рассказывает ему еще один космический факт. Мир каким-то образом сжимается до этого момента, до них двоих, сидящих на заднем дворе, и Джоэл чувствует себя благодарным за возможность пережить этот момент с Элли, благодарен за то, что она рядом с ним. В этот самый момент, может быть, Джоэл просто благодарен за то, что он жив. Он приоткрывает один глаз. Элли больше не смотрит в телескоп, она просто смотрит вверх на Луну. Словно почувствовав на себе его взгляд, она поворачивается к нему. Ее губы изгибаются в полуулыбке, которая почему-то выглядит немного грустной. — Я никогда не видела так близко, — говорит она, — я имею в виду Луну. Это… довольно удивительно. Это довольно удивительно. Даже Джоэл может оценить полную луну, сияющую достаточно ярко, чтобы снег сверкал и освещал лицо Элли. В этом есть что-то совершенно волшебное. — Итак, — говорит он, — первое Рождество. Каков твой вердикт? Улыбка Элли теряет свою печаль, когда она растягивается от щеки к щеке. — Это было… почти все, на что я действительно надеялась. У нас классная елка. У меня самый лучший рождественский подарок на свете и прекрасный вид в довершение всего, так что… да. Это было довольно хорошо. — Да, — удовлетворенно вздыхает Джоэл, — а теперь нам пора к Томми и Марии на ужин.
16 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)