For One Night Only

Перевод
NC-17
Завершён
169
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 9 445 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 14 Отзывы 25 В сборник

Испанский стыд и несмешные шутки переводчика

Настройки
Примечания:
— Ты можешь просто сказать «оргазм», Макото, — и Тогами снова дразнил везунчика, целуя живот, а затем навис над ним, ухмыляясь ему и смотря прямо в еловый лес его глаз, — Ты ведь знаешь, что это не ругательство. Счастливчик раскраснелся еще сильнее, если это конечно возможно. — Ладно… Это был лучший о-оргазм в моей жизни. — Все только начинается, — румянец брюнета только закрепил ухмылку блондина его лице. — ясно, мне кранты, — процедил переводчик откуда-то из мусорки.

***

Тогами был великолепен, почти нереален, вот так лежал под ним. Опустив глаза ниже живота, Макото увидел член Бьякуи, налитый кровью и требующий внимания. Он был большим, не гигантским, но все равно имел внушительные размеры. Счастливчик и не ожидал чего-то другого. — Ага, про хуи бОльших размеров вам к Киотаке, он то точно должен знать.

***

"Бьякуя кончил быстро, но неожиданностью это не стало: он так долго это ждал" —...а подрочить не вариант, да? Заебись, пляшем дальше.

***

Так ли это было? Неужели он решил, что одной ночи будет недостаточно? Неужели он просто не мог притвориться, что его чувства не растут со скоростью синего ежа под спидами.

***

Каштановолосый постепенно ускорился, привыкая к ритму. — Который, блять, появился из неоткуда. Леоган, емае, ну сколько можно??? — негодовал переводчик, и кажется, читатель слышал его через фанфик.

***

— Д-да! Сука! — кажется череда потрясений Макото еще не закончилась: счастливчик никогда не слышал, чтобы Тогами выражался, а самого наследника реакция Наеги только позабавила. Бьякуя ухмыльнулся. — Удивлен тому факту, что и я могу себе позволить крепкое словцо? Не думаю, что этикет тут вообще к месту, особенно когда тебя ебут как дешевую шлюху.

***

— Да, заходи, почему бы и нет? — съязвил Бьякуя. — Н-да, от бомжа в круглогодичном запое тебя отличить сложновато, — съязвила детектив в ответ.

***

Тук. Тук. Открывай, сука, подарки от Эльдорадо.
Примечания:
169 Нравится 14 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)