ID работы: 11235577

Цена не имеет значения

Джен
G
Завершён
62
автор
Master_Igri бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 0 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Нас дьявол покинет И бог отвернется. Сломается хрупко Бессильная сталь. И время застынет, И кто-то вернется Затем, чтоб найти На пороге Грааль… Канцлер Ги

Дину кусок не лез в горло, тогда как сидящий напротив него Всадник — тот, что на бледном коне, — невозмутимо вкушал пиццу. — Почему я все еще дышу? Разве ты не должен убить меня? — спросил Дин, отложив вилку. — Ты переоцениваешь свою значимость, — спокойно ответил Смерть, уделяя пицце гораздо больше внимания, чем Дину. — И все же? Смерть немигающе уставился на Дина, секунду подумал и ответил: — Люцифер привязал меня к себе неприлично простым заклинанием. Я гораздо могущественнее, но вынужден подчиняться дерзкому мальчишке с перепадами настроения! Он гоняет меня по своим поручениям: то глады, то моры, то землетрясения по местам, пожары и воскресение мертвых, праведных и неправедных! Меня! — И… — осторожно уточнил Дин, — ты хочешь, чтобы я тебя освободил? Смерть бросил на него взгляд, полный превосходства. — Ну, разумеется, нет! Я хочу, чтобы ты лишь ослабил удавку на моей шее! Дин не успел задать следующий вопрос. В пиццерии появился еще один посетитель — молодой парень в джинсах и клетчатой рубашке. Не обращая никакого внимания на мертвые тела, лежащие то тут, то там, преспокойно подошел к их столику, пододвинул стул и уселся, глядя на Смерть тяжелым взглядом. — Не ждал? — почти ласково поинтересовался парень. Смерть, казалось, удивился. Дин вовсю таращился на незнакомца. На первый взгляд самый обычный, возможно, одного с ним возраста. Если бы не одно, весьма существенное «но». Взгляд у него был, словно у тысячелетнего старца, много повидавшего и потерявшего всех своих родных — тусклый, безжизненный. Темные тени под глазами придавали его лицу несколько изможденный вид. — Давно не виделись, Мерлин, — произнес Смерть. — Ты ведь знаешь, зачем я пришел? Дин отстраненно подумал о том, что этот Мерлин — чертов самоубийца. Потому что разумный человек никогда не стал бы вот так непочтительно разговаривать со Всадником Апокалипсиса. Смерть не ответил, лишь кивнул. — Верни его! — в голосе прозвучала не просьба, но требование. — Не могу, — Смерть пожал плечами и отправил в рот кусочек пиццы. Мерлин сжал кулак и с ненавистью уставился на него. У Дина от подобной наглости перехватило дыхание, он начал подозревать, что Мерлин, возможно, и не человек вовсе… — И я сказал тебе об этом еще в прошлый раз, — добавил Смерть. — Не верю! — Мерлин упрямо выпятил подбородок. — Если это не в твоей власти, то в чьей? — Послушай, — Смерть раздраженно положил вилку, — я не могу вернуть Артура, потому что он не мертв. У Дина голова пошла кругом. Мерлин, Артур… Те самые чуваки из легенды? Смутно припомнилось что-то о рыцарях Круглого стола и об Экскалибуре. Мерлин нахмурился. — И ты не смеешь требовать от меня этого, наглый мальчишка! — Смерть гневно сверкнул взглядом. — А то что? — Мерлин с вызовом усмехнулся. — Заберешь меня? Так давай, я жду этого полторы тысячи лет! — Ты не можешь умереть, Артур не может жить. Все предельно просто, как видишь. — Меня не устраивает такой порядок! — У всего есть истоки, — Смерть, видимо, решил кое-что прояснить. Наверное, этот Мерлин ему уже надоел. — Король Артур вообще не должен был родиться. Но его отец заключил сделку, изменив, тем самым, ход истории, нарушив равновесие в мире. В противовес этому земля создала тебя. Как две… — Я уже слышал про две стороны одной медали, — оборвал его Мерлин. — Дракон сказал, что Артур вернется, когда земля будет нуждаться в нем. — Допустим… — Захватнические войны, Первая мировая, Вторая…— будничным тоном перечислял Мерлин, — этого недостаточно? Холодная война, ядерная угроза… — Мерлин, это всего лишь локальные войны на отдельно взятой планете. И смерти миллионов — ничтожно малый повод для того, чтобы вновь нарушать равновесие и возвращать Артура. — Пусть так, — нехорошо усмехнулся Мерлин. В глазах его промелькнули искорки сумасшествия, какого-то отчаянного безрассудства. — А если весь мир сгорит в огне? Этого будет достаточно? Дин вздрогнул. Ему вдруг стало не по себе. Мерлин выглядел… спокойным, собранным, готовым на все. Угрожающим. Как хренов камикадзе. — Я должен был догадаться, что без тебя не обошлось, — Смерть уставился на него. — Если по-другому меня не слышат? — Ты не посмеешь… — Ты говорил о неприлично простом заклинании, которым Люцифер связал тебя? — снова перебил Мерлин. — Действительно, проще некуда. И до тех пор, пока он на свободе, ты не сможешь освободиться. — Как ты смеешь угрожать мне? — прошипел Смерть, меняясь в лице. — А у меня развязаны руки! — в лицо ему выкрикнул Мерлин. — Я не могу умереть ради какого-то там равновесия! Мне нечего терять и некого бояться! И если вы не вернете мне Артура, — он сжал кулак, — мир утонет в крови. Мне все равно, что будет дальше. Он повернулся к Дину: — Ты думаешь, что сумеешь остановить Люцифера? Смерть уже сказал, что от тебя требуется? Дин отрицательно покачал головой. — Так слушай, — Мерлин понизил голос, и от его дальнейших слов у Дина мурашки побежали по спине. — Он даст тебе кольцо, отпирающее клетку. Попросит сделать все для того, чтобы заманить Люцифера в нее. Все, Дин, понимаешь? То есть, твоего брата. Сэм шагнет в геенну огненную вместе с Люцифером. Ты останешься один. Вернешься к Лизе, проживешь с ней целый год. Но твое прошлое не отступит. Будет постоянно напоминать о себе. Дин сглотнул. — Но это не все, — ровным тоном инквизитора продолжил Мерлин. — Твой брат не умрет. Его душу изорвут в клочья два ангела, изуродуют ее до неузнаваемости. Кастиэль вытащит Сэма из темницы… вытащит бездушного ублюдка. И Сэм будет убивать, не моргнув глазом… Ты, конечно, сделаешь все, чтобы это исправить. Найдешь Смерть, выполнишь его условия… Он вернет Сэму душу, вернее, ее жалкие остатки. А теперь представь себе, что станет после такого с твоим братом? Он заслуживает этого? И ради чего? Ради чего ты готов пожертвовать самым дорогим, что имеешь? Ради людей, которые даже не узнают о твоей жертве? Людей, которые и дальше будут методично сами себя уничтожать? Мир не заслуживает спасения, Дин. Не такой ценой. Мерлин замолчал, отвернулся. Смерть смотрел на них, ожидая реакции Дина. Да, Мерлин только что рассказал о будущем, немного спутав ему карты. И теперь Всаднику было интересно, какое решение примет Дин, зная наперед о том, что ждет их с братом в дальнейшем. — Это ты устроил Апокалипсис? — вдруг спросил Дин. — Это было не так уж и трудно, — невесело усмехнулся Мерлин. — Для чего? — Я хочу вернуть то, что у меня отняли. Хочу вернуть Артура. — Ты не думал… — Цена не имеет никакого значения, — отрезал Мерлин. — Больше не имеет. — Ты безумен, — Дин забыл даже о присутствии Смерти, услышав, как буднично Мерлин говорит о конце света. — А как бы поступил ты, чтобы вернуть брата? — Мерлин прищурился. — Ты можешь сколько угодно говорить мне о долге и о цене, о прочей ерунде, которую любят выставлять напоказ… но в глубине души ты знаешь, что не остановишься ни перед чем, что пройдешь по головам. Если потребуется, то по отрубленным. Мы похожи с тобой, Дин. Гораздо больше, чем ты можешь подумать. Мерлин поднялся со стула, упер руки в столешницу: — Вам не заманить Люцифера в клетку. Я не позволю. И вышел из пиццерии. — По человеческим меркам он живет довольно давно, — будничным тоном произнес Смерть. — Не стоит обращать внимания. — Он говорил правду? О Сэме и клетке? — Дин сглотнул. Всадник с минуту изучал его, потом снял с пальца кольцо и протянул Дину. — Ты слышал, что от тебя требуется. Сделай правильный выбор. * Мерлин подставил лицо струям дождя, не обращая никакого внимания на промокшую одежду и воду, хлюпающую в кроссовках. Ему было все равно. Подобные мелочи давно утеряли всякий смысл. Несколько веков он жил лишь надеждой, что наступит день, и Артур вернется. Безумие отравляло кровь, заставляло находить все новые и новые пути, изобретать различные способы, чтобы вернуть Артура. И с течением времени способы эти становились все изощреннее… Вопрос цены давно потерял актуальность. Мир, в котором не было Артура, не заслуживал права на спасение. Пусть же Люцифер утверждает здесь свою власть, карает непокорных… Мерлину все равно. Он устал от постоянной борьбы, от ожидания, от одиночества. Даже смерть была для него недоступной роскошью… «Мерлин, ты такой идиот!» — сказал бы Артур. «Мир заслуживает спасения. Всегда!» — повторил бы, глядя Мерлину в глаза. «Почему?» — обязательно спросил бы Мерлин. «Потому…» — Артур притянул бы его к себе, крепко обнял, как старого и надежного друга: «…что в нем есть место этому!» Мерлин не обращал внимания на злые слезы. Сердце щемило от собственной беспомощности, образ Артура в который раз встал перед глазами, такой реальный и такой недоступный. Господи, как он устал! * Стоя за каменным надгробием, Мерлин равнодушно смотрел, как Сэм Винчестер с заключенным внутри Люцифером, делает шаг в клетку. Как вслед за ним устремляется Михаил. Как смыкается над ними земля. Смотрел и ничего не делал, чтобы помешать. Не смог. Наверное, Артур из видения был прав, и у мира все же есть шанс на спасение… Возможно, ради возвращения одного человека не стоит жертвовать жизнями миллиардов. Хотя в какой-то момент Мерлин, доведенный до отчаяния, был готов и на это. — Выбор — вот что определяет человека, — невозмутимо произнес позади него Смерть. — Я упустил шанс, — горько улыбнулся Мерлин. — Полагаю, ты, наоборот, только что дал его себе. — Ты, наконец-то, заберешь меня? — Мерлин повернулся к Смерти, и в глазах его зажегся огонек дикой надежды. — Нет. Плечи Мерлина поникли. — Я думал предложить тебе кое-что получше, — Смерть неслышно приблизился и посмотрел Мерлину в глаза. — Раз уж руки твои ничем не связаны, как ты недавно выразился, будет вполне благоразумно, если я изолирую тебя от этого мира, которому суждено еще долго продержаться. Мерлин не успел ответить. Его с силой крутануло на месте, протащило вперед, перед глазами завертелись радужные полосы. Потом Мерлин почувствовал, что стоит на твердой земле. Он потряс головой, фокусируя зрение, осмотрелся. Вокруг простиралось пестрое многоцветье трав. — Что это за место? — спросил он. — Не знаю, — Смерть пожал плечами. — Его нет ни на одной карте Вселенной. Это место без времени. — Думаешь, я не сумею отсюда сбежать? — криво усмехнулся Мерлин. — Думаю, ты не захочешь этого делать, — просто ответил Смерть и исчез. Мерлин вздохнул. Нет такого места, которое способно было его удержать. Он все равно выберется, чтобы продолжить поиски, чтобы… Вдалеке показалась фигура человека, и сердце Мерлина сделало невероятный кульбит. Смерть был прав, говоря, что он не захочет отсюда уходить…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.