ID работы: 11235735

Ты снишься мне

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
300
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 26 Отзывы 71 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

«Ты снишься мне... О, если бы я мог Не пробуждаться от своих мечтаний». Кристина Россетти

***1***

Никто не мог винить Джона Ватсона за бессонные ночи. Ветеран войны, овдовевший отец-одиночка, доктор, коллега и друг Шерлока Холмса, за которым постоянно шпионили два самых проницательных агента в истории британской разведки (миссис Хадсон и Майкрофт Холмс, в таком порядке); нет, по крайней мере в своей бессоннице Джон Ватсон был безупречен. Ночь за ночью, после того как Рози крепко засыпала, как маленький ангел, каким она и была, после того как от Шерлока приходили последние из его бесконечных сообщений, и после того, как чувство вины, горя и гнева, которые Джон испытывал по отношению к своей умершей жене, накатывали и уходили, а приливная волна отступала всё дальше и дальше, Джон Ватсон лежал в постели, мучаясь от бессонницы. Будучи доктором, Джон испробовал все возможные способы борьбы с бессонницей. Он ходил в спортзал, благочестиво посещал терапию раз в две недели (он снова начал ходить к Элле, которая в свою очередь принимала не только Джона, но и сестру Шерлока, даже не поведя бровями и с самой короткой записью в блокноте перед ней), пил меньше кофе и чая, пил больше воды, принимал добавку магния, заставлявшую его мочу странно пахнуть, делал дыхательные упражнения, пробовал специальные медитации, пил травяные отвары. Он даже, благослови его Господь, попробовал снотворное; снотворное, которое таинственным образом исчезло из квартиры Джона примерно в то же время, когда безымянная чёрная машина проехала мимо во время его утренней прогулки. Майкрофт избавил его от двух приподнятых бровей, прежде чем окно снова открылось и машина умчалась прочь. Джон даже не стал пытаться пополнить свой рецепт. Он полагал, что не может винить Майкрофта за то, что тот опасается либо его пристрастия к контролируемым веществам, либо самоубийства с помощью контролируемых веществ, но всё равно это раздражало. После критического осмотра, совершенно не взволновавшего Джона, Шерлок заявил, что тому нужно больше дел, и поэтому в течение двух недель нагрузка на них возросла экспоненциально. Шерлок брался за любые дела, какие только мог, и вдвоём они раскрыли убийство, два ограбления, дело о пропаже человека и мошенничество на сумму 3 000 000 долларов. Они также нашли секретный ингредиент грибного ризотто Анджело, который они потом использовали для шантажа бесконечных порций указанного ризотто от него. И всё же Джон никак не мог заснуть. Он попробовал травяные успокоительные средства миссис Хадсон («для моего бедра»), йогу Молли (у Джона была совершенно другого рода бессонная ночь после того, как он увидел, насколько гибкой была Молли, но он унесёт это с собой в могилу, а возможно, и дальше), футбол с Грегом (по «скотланд-ярдовски»), коктейли Гарри (Боже) и предложение родителей Холмса посидеть с Рози (он провёл большую часть вечера, зевая перед камином, пока Шерлок нестройно бренчал на скрипке). Он бегал трусцой с Салли, провёл уик-энд у Билла и его жены, чтобы «расслабиться», и во второй раз посетил могилу Мэри вместе с Рози. Единственное предложение, которое Джон не принял, было беззаботное предложение Сары пойти на массаж со «счастливым концом». Дело было не только в принципе, но и в том, что Джон опасался, как бы конец не пошёл по пути «Firefly» и не наступил слишком рано. В любом случае. Вот так и вышло, что в 11:42 вечера среды, когда Джон искал в Google всё более непонятные лекарства от бессонницы, он нашёл на форуме тред, рассказывающий об «АСМР», о том, как эта штука расслабляет и как много людей обычно с ней засыпают. Джон осторожно постучал по клавиатуре, понизив громкость, но синяя ссылка просто вывела его на страницу Википедии. Согласно статье, «Аутосенсорная меридиональная реакция» − это название физического ощущения, испытываемого некоторыми людьми, когда они слышат определённые звуки: шепот, тихую речь, постукивание, шуршание и так далее. Этот феномен был в основном самоотчётным, с небольшим количеством официальных исследований. Заинтригованный, отчаявшийся и больше всего измученный, Джон открыл YouTube и набрал «АСМР». Экран быстро заполнился результатами. Он выбрал одного из первых подошедших людей, блондинку с большими глазами, которая совершенно не напоминала ему Мэри. Вспомнив чьё-то предложение с форума, он нажал на паузу, чтобы пойти порыться в паре спутанных наушников из ящика прикроватной тумбочки. Вернувшись, он подключил их к планшету и снова устроился на диване в гостиной, постукивая по клавишам коротким и решительным пальцем. В поле зрения появились женские руки, поглаживающие одеяло. − Добрый вечер, − промурлыкала она; её движения были ритмичными и успокаивающими. Джон не мог видеть её лица на этом видео, только кончики волос, хрустальный кулон, полосатую рубашку, бледные руки и ухоженные ногти. Она говорила тихо, певуче, с лёгким акцентом − может быть, русским. − Видео представляет собой комбинацию звуков, особенно звуков, которые очень часто запрашиваются (буква «Т» разбилась, как яйцо, о затылок Джона), но, похоже, на их перечисление не хватит времени на видео. Как по мне, эти звуки вполне... (дрожь) опьяняющие...

***2***

− Джон? Джон! − Боже! − Джон так быстро проснулся, что чуть не свернул шею. Он был слишком медлителен, чтобы успеть схватить свой планшет, прежде чем тот скользнул в щель между диванными подушками, и несколько секунд пытался освободиться от наушников. Он почувствовал себя так, словно в него врезался поезд. − Не совсем, − ответил Шерлок. Он стоял над Джоном, слегка нахмурившись, а Рози сидела у него на бедре. Она радостно пробормотала что-то отдалённо похожее на «привет», размахивая своей игрушкой-пчёлкой; её золотистые волосы были в сонном беспорядке. Шерлок был так же хорошо собран, как и обычно. − Ты что, только что пришёл? − пробормотал Джон сонным хриплым голосом, а потом спросил: − Который час? − а затем: − Боже! − заметив луч солнечного света, коснувшегося ног Шерлока в носках, он воскликнул напоследок: − О Боже! − с паническим, инстинктивным взглядом в сторону комнаты Рози. − С ней всё в порядке. Видишь? − Шерлок привычным движением предложил Рози Джону. − О, дорогая, − улыбнулся Джон. На него нахлынуло облегчение. Сильные маленькие ручки обвились вокруг его шеи, и Джон позволил себе просто вдыхать её запах на несколько секунд. − Прости, дорогая, ты уже проснулась? Она плакала? − спросил он у Шерлока. Он огляделся в поисках радионяни, чувствуя, как внутри у него всё переворачивается, когда он её не увидел. Неужели он действительно забыл о ней? А ведь он был здесь... − Ты сидишь на ней, − беззлобно ответил Шерлок, наклоняясь, чтобы вытащить её из-под бедра Джона и положить на журнальный столик. Рози, заинтригованная всем, что делал Шерлок, тут же попыталась вывернуться из рук Джона, чтобы поднять и осмотреть её. − И она не плакала. Я уверен, что она не спала и рассказывала своим плюшевым зверушкам о своих снах. − Лицо и голос Шерлока были мягкими. Джон ухмыльнулся, но тут же смущённо опустил глаза, надеясь, что Шерлок этого не заметил. − Что ты здесь делаешь? − вместо этого спросил Джон, пытаясь пригладить кудри Рози. Она отказалась от поисков радионяни в пользу поцелуев Джона в нос вместе с пчелой. Шерлок снял пальто и бросил его на спинку кресла, которое обычно занимал, но вместо того, чтобы сесть, он прошёлся по комнате, будто не был здесь миллион раз и не видел её всё более хаотичного великолепия прежде. − Я написал тебе сегодня рано утром, но ты не ответил, − ответил Шерлок, аккуратно ставя вазу на подоконник. − Это было очень срочно, поэтому я решил просто... − «А у каких Джеймсов Бондов есть усы?» − прочитал Джон в телефоне. Тот всё ещё лежал у него в кармане. Он держал его так, чтобы Рози не могла дотянуться до него, когда она попыталась его схватить. − «А что такое «телепузик»?» Шерлок одарил его полуулыбкой. − Что? Что такое «телепузик»? − переспросил он с притворной серьёзностью, наконец-то соизволив рухнуть в кресло. Улыбка Джона немного померкла. − Тебе не стоило беспокоиться обо мне. − Он старался смотреть на Рози, когда говорил это; они оба были британцами, и это был единственно правильный способ сделать это. − Я... − Шерлок вздохнул, побарабанил пальцами по столу и снова вздохнул. − Майкрофт, − сказал он с кислым лицом. − Он рассказал мне о снотворном. Я... я подумал, что, возможно, из-за усталости ты принял слишком много, и... Это было, подумал Джон, одновременно мило и ужасно видеть, как Шерлок пытается сформулировать что-то так деликатно. Не в первый раз с тех пор, как... ну, чёрт возьми, с тех пор, как всё вокруг... сердце Джона защемило. У них с Шерлоком были свои взлёты и падения − и это ещё мягко сказано − и тот по-прежнему оставался королевой драмы, но всё, что случилось с Мэри, Рози и Эвр, будто сорвало его жёсткий внешний слой. В эти дни Шерлок был терпеливее, добрее и мягче. А может быть, и Джон тоже. − У меня нет никаких снотворных таблеток, − сказал Джон. − И я бы этого не сделал, − добавил он, отвечая на вопрос, который, как ему казалось, действительно задал Шерлок. Шерлок перевёл взгляд с того места, где он только что стоял, на Рози. − Ты сам этого хотел, − сказал он очень тихо. − Не так уж и давно. − Я думаю, что хочу этого уже почти десять лет. − Джон выдохнул, поправляя Рози у себя на коленях. Она болтала с пчелой на руках и с плюшевым медведем на диване. Джон не хотел, чтобы это прозвучало так горько, и не хотел, чтобы Рози это заметила. Он выдавил из себя улыбку, но понял, что она неубедительна. − Я был бы счастлив, если бы кто-нибудь или что-нибудь сделало это. − Но теперь уже нет? Джон надеялся, что ему показалось, будто в голосе Шерлока послышался лёгкий намек на панику. − Нет. «Твоя жизнь тебе не принадлежит». Один мудрый человек сказал мне об этом. Ну, − поправился Джон, − гениальная, сумасшедшая сестра этого мудреца, цитируя его, похитила меня с намерением утопить. Но я думаю, что смысл остаётся в силе. Это вызвало у Джона редкую, настоящую улыбку, и кто знает, как долго они с Шерлоком могли бы смотреть друг на друга? Казалось, что их взгляды становятся все длиннее и длиннее, и Джон не знал, что с этим делать. Но внешние силы сговорились против того, чтобы Джон узнал об этом. − Рози обкакалась, − вздохнул он. − Полторы минуты назад, − подтвердил Шерлок, ухмыльнувшись как человек, которому не стали бы поручать её мыть. Мерзавец. Джон поднял Рози и, пошатываясь, встал. Боже, он был слишком стар, чтобы спать на диване. − Поставь чайник, пожалуйста, − крикнул он через плечо, унося дочь в её комнату. Он услышал неясный звук согласия, и мгновение спустя, пока он боролся со спальным костюмчиком Рози, включился чайник. − Ух, − фыркнул Джон, когда до него донесся аромат подгузника. Терпение научило Джона не позволять этому запаху окутывать его, но по-настоящему к нему никогда не привыкнешь. − Ты могла бы быть немного более раскаивающейся, − сказал он Рози, которая беспомощно хихикала над его сморщенным носом, − если заставляешь своего дорогого старого папу проходить через это. − Она знает, что её отец − ветеран войны, − возразил Шерлок, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку. − Я бросаю вызов самому стойкому солдату, чтобы... − но тут Джон отвлёкся на пастельно-розовые часы на стене. − Боже! − Было уже больше восьми утра. Он опаздывал на работу. Рози опаздывала в ясли. − Всё в порядке, я уже позвонил Саре и в ясли, − тон Шерлока был насмешливым. − Да? − Джон немного поник, вновь сосредоточив своё внимание на процессе смены подгузника. Он испытал такое облегчение, что даже не рассердился из-за того, что Шерлок не удосужился сначала посоветоваться с ним. − Я и не знал, что уже так поздно. Ты, наверное, умираешь с голоду, − сказал он Рози, но она выглядела ничуть не хуже. − А Сару это устроило? − Вполне. Она казалась счастливой, что ты достаточно выспался, чтобы проспать. Она действительно спросила, − добавил Шерлок с неубедительным видом невинности, − последовал ли ты её совету. Что же прописывает коллега-врач при бессоннице? − удивился Шерлок. Джон подкрепил свой испепеляющий взгляд не слишком мягким стуком полного подгузника в мусорном ведре. Шерлок усмехнулся. − Я лучше допью чай, − сказал он и исчез на кухне. − Я окружён, − сказал Джон Рози, припудривая ей попку, − людьми, которые не всегда так умны, как им кажется. Да, я, − проворковал он, когда она захихикала (детская присыпка была одной из многих, многих вещей, которые её забавляли). − Да, я! К тому времени, как они с Джоном вышли, Шерлок уже принялся за бутылочку Рози. Он тоже был в этом деле мастак, что заставляло Джона чувствовать себя счастливым в очень тревожном смысле. Джон с благодарностью принял бутылочку и отнёс Рози обратно на диван, а Шерлок последовал за ними с кружками. − И что же ты сделал, чтобы уснуть? − спросил Шерлок, потягивая чай и не отрывая глаз от телефона. − Ну, я просто смотрел видео на YouTube, − ответил Джон. Это не было ложью, но Джон внезапно почувствовал себя неловко. Оригинальная тема форума о «АСМР» была заполнена комментариями от людей, которые либо думали, что это странная фетишистская вещь, либо те, кто клялся, что в этом нет ничего сексуального. Джон честно не знал, что и думать. Это не было сексуально, но как это будет выглядеть для посторонних − засыпать под шепот великолепной женщины? Это было, по крайней мере, немного странно. − А есть какие-нибудь конкретные видеозаписи? − через мгновение спросил Шерлок. Он сунул телефон в карман. − Ты же знаешь, как это бывает, − сказал Джон, поправляя Рози. Он снова почувствовал укол вины из-за того, с какой жадностью она завтракала. − Я начал с забавного видео с кошками и закончил тем, что научился строить бассейн с естественным фильтром. − Х-м-м... − промычал Шерлок, что было очень опасно. − Ты не возражаешь? − спросил Джон, уже наполовину встав с дивана и протягивая Рози Шерлоку. Она одобрительно покачала головой при такой перемене рук. − Я просто хочу сходить в туалет. Это не так, сказал себе Джон, убегая и запирая дверь ванной. Но это было так. Ему правда нужно было сходить в туалет и освежиться. Если он не сделает этого сейчас, пока Шерлок всё ещё здесь, кто знает, когда у него появится шанс? Годовалый ребёнок может держать человека на удивление занятым. − Надо было просто сказать Шерлоку, − подумал Джон, смывая зубную пасту со рта. Он сделал это ещё более странным, солгав. Теперь Шерлок, вероятно, думал, что он задремал в середине дрочки, как человек средних лет, которым он быстро становился. Джон уставился на своё отражение в зеркале туалетного столика над раковиной. Он выглядел точь-в-точь как сорокапятилетний мужчина, впервые за много недель нормально выспавшийся на диване: растрёпанный, немного седой, немного бледный. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как он выходил из дома. Целыми днями он работал или помогал Шерлоку с делами, а по ночам и выходным отсиживался у Рози, водил её играть в парки или гулять, если погода была хорошая. Он знал наизусть мелодии нескольких детских шоу. Он уже целую вечность не смотрел матч по регби, не пил виски и не флиртовал безобразно. Возможно, подумал Джон, Сара была более права, чем Джон готов был признать. Ему нужно было снова оказаться там. Немного веселья, да? Ему не нужно было бы прибегать к «АСМР» для своей социальной связи. Джон решительно кивнул своему отражению. Ему не нужно будет снова слушать «АСМР», а Шерлок не будет инстинктивно чувствовать необходимость совать нос в чужие дела, и поэтому никогда не сможет догадаться, что самой первой мыслью Джона, услышав «Добрый вечер» блондинки, было то, как сильно он хотел бы, чтобы это был шепот Шерлока ему на ухо. − Нет, сэр. Эта история с «АСМР» станет маленьким секретом Джона.

***3***

Время, как это обычно бывало, когда его оставляли на произвол судьбы, шло своим чередом. Прошло две недели, приближая их к зимнему сезону. Джон оставил «АСМР» и почти не спал. Но только когда Сара снова начала отпускать язвительные замечания, Джон выполнил своё решение и «вышел». В его возрасте «выходить на улицу» означало в основном посещение местного паба в пятницу вечером в лучшей одежде, чем обычно, так что именно этим Джон и занимался. Но сначала он должен был заехать на Бейкер-стрит, чтобы отвезти Рози к её самой доверенной няне. Миссис Хадсон встретила его в дверях ещё до того, как он успел постучать. Она была видением в сиреневом цвете и сильно пахла свежеиспечённым печеньем. − О, как поживает моё сокровище! − воскликнула она и тут же потянулась к малышке. Рози, которая уже начала по-настоящему дуться (вероятно, потому, что Джон сменил четыре разных комплекта одежды и с каждой сменой всё больше злился на себя), загорелась, как рождественская гирлянда. − Я думаю, лучше, после того, как увидела вас, − признался Джон, пытаясь стиснуть зубы от нахлынувшей неуверенности. Честно говоря, он не был уверен, насколько хорошо себя чувствует. Он передал ей Рози, чувствуя при этом странную эмоциональную дрожь. − Мы с ней поссорились. Миссис Хадсон фыркнула. − Неужели папа так ужасно обращается с маленькой принцессой? − спросила она Рози, которая была воплощением глаз Бэмби. Её нижняя губа, возможно, даже задрожала. Джон и не подозревал, что девяносто процентов родительских обязанностей будет заключаться в чувстве вины, которое вновь захлестнуло его. − Может быть, мне следует... − начал он. − Чепуха! − сказала миссис Хадсон. − Ей просто нужно немного девичьего времени. Не так ли, милая? − Отличная идея, − послышался голос Шерлока, а через секунду за ним последовал и сам мужчина. Джон обернул красный шарф вокруг поднятого воротника пальто и побежал вниз по лестнице. Шерлок наклонился, чтобы поцеловать Рози в макушку (она взвизгнула от восторга), а потом ещё разок оглядел Джона. − Теперь я понимаю, почему она расстроена, − загадочно произнес он. − Хорошо, − сказал Джон, решив не заглатывать наживку. − Так что я постараюсь вернуться через пару часов, − сказал он миссис Хадсон. − Через три, − добавил он, пытаясь убедить себя в том, что на самом деле в семь часов вечера в эту пятницу он хотел бы провести три часа в другом месте, а не в постели. − Может быть, два. Я, наверное, вернусь ещё до девяти. Или в половине восьмого. Миссис Хадсон избавила их обоих от неловкости отвечать на этот вопрос, вместо этого унося Рози в свою квартиру. Джон с трепетом смотрел вслед уходящей дочери. Она не плакала из-за него. − А ты неплохой родитель, − заметил Шерлок. − Я дерьмовый родитель, − вздохнул Джон, смирившись. − А ты и вправду не боишься. Джон пристально посмотрел на Шерлока. − Так куда же ты направляешься? − спросил он вместо этого, разглядывая его шикарный наряд: пальто, сшитый на заказ костюм, тёмно-синяя рубашка, модные ботинки. Конечно, Джон вряд ли был экспертом в таких вещах, но Шерлок выглядел даже лучше, чем обычно. − Наверное, в тот паб на Генриетт, − сказал Шерлок. − Это ведь то место, куда ты обычно ходишь, не так ли? − Так ты пойдёшь со мной? − Для Джона это было новостью. Шерлок повертел в руках телефон. − Если только ты не хочешь, чтобы я этого не делал? − Нет, − ответил Джон. − Не «нет»... − поправился он, когда Шерлок резко поднял голову, − я имею в виду, что это просто... ты же ненавидишь пабы. − Я не ненавижу пабы, − немедленно возразил Шерлок, что было возмутительной ложью. − Ты уже дважды называл пабы «помойными ямами» в моём присутствии, − заметил Джон, забавляясь, несмотря на свой снобизм и снобизм Шерлока. − Это преувеличение, − сказал Шерлок, но при этом нахмурился. − Ты сказал, что люди, которые ходят в пабы, слишком глупы, чтобы гореть, если ты их подожжешь. − Ну, − сказал Шерлок. Когда ничто не могло опровергнуть недоверие Джона, он переключился на другую тему. − Неужели тебе действительно так противна компания? Улыбка Джона немного померкла. − Нет. − Тогда я пойду с тобой, хорошо? − Шерлок в ожидании придержал перед ним входную дверь. − Если ты начнёшь драться, я уйду, − ответил Джон и протиснулся мимо него. Он мог бы поклясться, что Шерлок специально задержался в дверном проёме, чтобы ему пришлось протиснуться мимо него, но почему? Очевидно, он слышал насмешку Шерлока в своей голове, и да, если бы это был кто-то другой, кроме Шерлока, Джон предположил бы, что с ним флиртуют, но это был Шерлок. Джон подавил огромное количество сложных эмоций, нахлынувших на него в ответ, и вместо этого посмотрел на часы. − Если мы поторопимся, − сказал он, занимаясь смесью математики, веры и алхимии, как это делал каждый лондонец, полагающийся на подполье, − мы сможем... − О, не обращай внимания, − сказал Шерлок, выпрямляясь во весь рост и − ну, другого слова для этого не было − прихорашиваясь. В его руке материализовалась связка ключей от машины. С них свисал брелок с логотипом «Aston Martin». Шерлок ухмылялся − наполовину непослушный школьник, наполовину неисправимый демон. − Я организовал транспорт.

***4***

Джон шумно вздохнул, наполовину с тоской, наполовину с сожалением и на сто процентов из-за зарождающегося кризиса среднего возраста. − Тебе же она понравилась, − заметил Шерлок с пассажирского сиденья. Они припарковались перед «Honda», но даже ругань толпы в Сохо не могла заглушить кратковременного блаженства Джона. «The Governor’s Duck» представлял собой настоящий улей активности на углу, но Джону было на это наплевать. − Я действительно так думал, − засмеялся Джон. − Это прекрасная машина. − Х-м-м... − согласился Джон. − Особенно, если смотреть спереди. Это вызвало у Джона смех. Когда это случилось, он и подумать не мог, что сможет посмеяться над тем временем, и всё же они здесь. И всё же Джон солгал бы, если бы сделал вид, что порезы время от времени не кровоточат. Несколько мгновений они молча сидели. Джон наблюдал за немногочисленными посетителями, топчущимися снаружи в холодном воздухе, делая вид, что видит себя среди них с пивом в руке, неискренне смеющимся над старыми шутками. Наслаждающимся этим. − Ты ведь не хочешь туда заходить, да? − спросил Шерлок после ещё одной минуты молчания. − О боже, нет, − признался Джон. Разминая пальцы, Шерлок смотрел на свои костяшки. Когда он заговорил, это прозвучало так, словно он выдавил из себя слова, словно пытался собрать воедино кусочки головоломки, которые не подходили друг другу. − Это... из-за Мэри? Я имею в виду. Ты нервничаешь, потому что... Ты же не был... ни с кем с тех пор?.. − Нет, − быстро ответил Джон. Он был рад тёмному салону машины. − Он прочистил горло. − Я имею в виду... − Да? Я не был... ни с кем. − Он снова прочистил горло. Он не знал, почему признался в этом, почему решил, что это важно сказать. Шерлоку было всё равно. Он ведь не заботился о таких вещах, верно? Верно. Так почему же Джон так нервничает? Шерлок просто пытался поддержать его. Верно? Верно. − Я здесь не для... этого. − Джон вздохнул про себя. − Тогда почему ты здесь? − Шерлок озадаченно смотрел на него. − Ну, не знаю. Чтобы убедить себя, что я всё ещё могу? «Нет», − подумал он. − Он глубоко вздохнул. − Чтобы убедить себя, что я всё ещё хочу этого. Да. Вот дерьмо. Что? − спросил Джон Шерлока, когда тот, нахмурившись, уставился на него. − Ты не хочешь поехать домой? Я имею в виду Бейкер-стрит, − поспешно поправился он. Шерлок покачал головой и открыл свою дверь. − Домой, Джон? Мы ещё даже не вошли внутрь. Давай. Джон наблюдал, как Шерлок вышел из машины, а затем медленно, небрежно развернулся на тротуаре, видимо, наслаждаясь ночью. Он снова вздохнул. − Чёрт, − пробормотал он и вышел, следуя за худощавой фигурой Шерлока в паб. Внутри было многолюдно и шумно. Джон пробрался к барной стойке, потеряв при этом Шерлока из виду, но ключи от машины были у него, так что он, по крайней мере, знал, что Шерлок должен будет его найти. Потребовалось пять минут, чтобы заказать выпивку, а затем ещё пять, чтобы ту принесли. Пока он ждал, Джон выказал свой интерес к одной или двум женщинам, но он не был достаточно предан делу, чтобы продолжать это. «Если бы это было пять лет назад, − подумал он, − то сейчас я был бы уже на пути к позднему вечеру и телефонному номеру». − Спасибо! − крикнул Джон барменше, забирая у неё два пива. Он вытянул шею в поисках Шерлока, но его нигде не было видно. Джон твёрдо решил отказаться от обоих напитков и сделать перерыв, но потом кто-то сказал: − Нужна помощь с этим? Это была одна из тех женщин, чей взгляд он поймал: высокая, темноволосая, чуть за сорок. У неё был хриплый голос курильщицы, и она совершенно не умела хорошо выглядеть в красном. Она улыбалась очень необычной улыбкой, и, несмотря на это, Джон почувствовал, как в нём шевельнулось желание принять вызов, когда она придвинулась ближе. − Спасибо, но довольно трудно напиться после сорока, не поделившись своим алкоголем, − прокричал он сквозь шум с самоуничижительной улыбкой. − Расскажите мне об этом, − ответила она. Она облокотилась на стойку бара и очень откровенно оглядела его с ног до головы. − А для кого ещё это пиво? − Для моего друга, который исчез. − Джон всё ещё оглядывался в поисках Шерлока. − Это очень опрометчиво с её стороны. − Женщина блеснула похотливой улыбкой. − Вот так бросить вас. Она может никогда не вернуть вас обратно. Джон усмехнулся. − Это он... и он может отпустить меня гораздо легче, чем вы думаете. − Это было так верно, что Джон почувствовал прилив депрессии при этой мысли. − Я всё понимаю. − Интерес женщины исчез так же внезапно, как отступил прилив, и Джон, прокручивая в голове этот разговор, понял, что, по её мнению, он имел в виду: что он гей и ищет своего «друга». На секунду Джон представил себе, как исправляет её ошибку, отдаёт ей второе пиво и возвращается в кабинку, которую она неминуемо сможет вызвать в воображении. Он мог представить себе, как они обмениваются любезностями в этой фальшиво интимной обстановке, напиваются всё больше и больше и, наконец, предлагают поймать кэб и поехать в её квартиру или его. Секс был бы хорош. Следующее утро будет коротким. Ему даже не придётся беспокоиться о том, что она захочет встретиться с Рози; она здесь не для этого, и это хорошо для неё. − Да, − неожиданно для себя произнёс Джон. − А знаете что? Мне нужно бежать. Вот вам моё угощение. − Он поставил пиво обратно на стойку и отодвинул его. − Извините, − добавил он, хотя и сам не знал, за что именно извинился. Улица снаружи, хотя и была всё ещё оживлённой, казалась оазисом спокойствия по сравнению с пабом. Джон сделал несколько глубоких вдохов холодного воздуха, а затем направился туда, где был припаркован «Винтаж», думая, что он просто напишет Шерлоку и подождёт его. Он был раздражён; зол на себя, зол на Шерлока за то, что тот исчез, зол на женщину в красном платье. Но в основном на себя. «Проститутка за восемьдесят», − кисло подумал он. Он заметил фигуру Шерлока только тогда, когда оказался почти рядом с ним. Шерлок прислонился к капоту машины, явно погружённый в свои мысли. Рядом с его рукой тлел яркий кончик сигареты. − А вот и ты, − к удивлению Джона, это прозвучало скорее с облегчением, чем с раздражением. Шерлок резко вскинул голову. − Я... что? − он явно удивился, увидев Джона. − Я потратил безбожную сумму денег на два пива, а ты уже ушёл. Невероятно. − Но в этом не было никакого тепла. Джон взял сигарету и присоединился к Шерлоку, прислонившемуся к капоту. Он сделал глубокую затяжку, поморщившись от этого вкуса. − Ты куришь? − И всё же это был сюрприз. − Боже мой, нет, − сказал Джон, − ужасная привычка. − Он сделал ещё одну затяжку. На мгновение воцарилась тишина. − Оказывается, я ненавижу пабы, − заметил Шерлок. Джон фыркнул и вернул ему сигарету. − Я же тебе говорил. Всё в порядке? − Сигарета не ускользнула от его внимания. Он не был настолько глуп − не совсем, уже нет. Шерлок сделал две затяжки, чтобы ответить. − Да, − решил он. Он одарил Джона полуулыбкой, более отстранённой, чем все остальное, прежде чем бросить и затушить сигарету ботинком. − Хочешь вернуться на машине? − спросил его Джон. − Если хочешь, мы можем остаться, − Шерлок сказал это с такой решимостью, которая была бы уместна в гораздо более серьёзных ситуациях, например, если бы он вызвался отнести одно кольцо к роковой горе(1). − Да, конечно, − согласился Джон и звякнул ключами. Шерлок поколебался, потом усмехнулся. − В таком случае тебе лучше сесть за руль, − сказал он, − потому что это единственное действие, которое ты получишь сегодня вечером. Джон фыркнул. − О, очень умно... и ты, и Сара, − пробормотал он, отпирая дверь машины и садясь за руль. Когда они вернулись на Бейкер-Стрит, ещё не было и половины девятого. Шерлок придержал дверь открытой, чтобы Джон мог протиснуться мимо него с их китайскими блюдами на вынос. Миссис Хадсон, лишь слегка поджав губы, воздержалась от комментариев и вышла вместе с Рози. Шерлок взял пакеты на себя, чтобы Джон мог забрать Рози, которая, казалось, была счастлива видеть его больше, чем этого заслуживала их часовая разлука. − Ты хорошо провела время, дорогая? − спросил Джон, крепко прижимая её к себе. Она издавала те самые «э-э-э» звуки, которые, кажется, издают младенцы без всякой видимой причины. У него совершенно не было комка в горле. − А вы с миссис Хадсон хорошо провели время? − Мы смотрели «Остров любви», − сообщила миссис Хадсон, крепко (и, надо сказать, несколько влажно) поцеловав Рози в макушку. Рози широко улыбнулась беззубой улыбкой. − Я как раз собиралась искупать её. Я могла бы... − Нет, всё в порядке, − слишком поспешно ответил Джон. Он усмехнулся про себя. − Теперь мне редко выпадает такая возможность. К тому времени, как я её забираю, в яслях обычно она уже принимает ванну. Шерлок уже расставил китайскую еду на обеденном столе, когда подошёл Джон, а Рози что-то шептала ему на ухо. Не говоря ни слова, Шерлок усадил её на высокий стульчик, чтобы Джон мог снять куртку и включить чайник. Он уже наполовину закончил деловито расставлять кружки и звать миссис Хадсон, чтобы узнать, присоединится ли она к ним, когда вдруг понял, что всё это произошло автоматически. Естественно. − Что случилось? − спросил Шерлок, поднимая взгляд от того места, где он показывал Рози набор мягких кубиков. Она смотрела на ярко-пурпурную сторону одного из этих кубиков, сосредоточенно нахмурившись, что лишь отчасти нарушалось тем фактом, что у неё ко лбу прилипло фруктовое колечко. Джон вздохнул, наполнил их кружки и понёс к столу. − Ничего. Мы ведь очень хорошо смазанная машина, не так ли? Шерлок нахмурился, и на мгновение они с Рози показались ему жутко похожими друг на друга. Уже не в первый раз Джону пришло в голову, что Рози с её кудряшками и голубыми глазами вполне может сойти за Шерлока. И уже не в первый раз эта мысль заставляла Джона чувствовать разные вещи: мимолётное подозрение в отношении Мэри и Шерлока, которое легко рассеивалось, странную ревность по поводу мимолётного подозрения, от которого не так-то легко было избавиться, и отчаянное тепло в животе Джона при мысли о Шерлоке как о члене их семьи. − Хорошо смазанная, − повторил Шерлок почти про себя, переставляя кубики Рози в новой конфигурации. Он не смотрел Джону в глаза. Джон нахмурился, накладывая им на тарелки кисло-сладкую свинину. Потребовалось мгновение, чтобы вспомнить. Лаборатория в тот зимний день казалась очень, очень далёкой от того места, где они сейчас находились: Джон раскладывал по тарелкам еду, а Шерлок развлекал его дочь. Но, возможно, для Шерлока это было не так уж и давно. Джон вообще старался не думать о том времени, боясь, что на него навалится та же тяжесть страха, ужаса, потери и предательства, что и тогда... и гнев, он не мог забыть этот гнев. Видеть падение Шерлока было точно так же, как видеть смерть Мэри. Но, по крайней мере, в некоторых отношениях, часто плохих, Джон отошёл от «смерти» Шерлока. Джон вдруг задался вопросом, каково это − вернуться в жизнь, которая длилась много лет без него. − Да, − сказал Джон, слегка откашлявшись. − Я имею в виду, что мы хорошо работаем вместе. Шерлок посмотрел на него испытующим взглядом, который в конце концов разрешился лёгким кивком. − Да, конечно, − согласился он, принимая свою тарелку и накалывая кусочек вилкой. Джон хотел сказать что-то ещё − Боже, что-то значительное, − но тут подошла миссис Хадсон, и разговор пошёл дальше. Они оказались в курсе последних новостей о новом любовнике миссис Тёрнер, о возвращении мистера Чаттерджи в Бирмингем и о продолжающемся отсутствии жильцов в квартире 221С. Миссис Хадсон расспрашивала Шерлока о его водительских способностях («способностях», − сказал Шерлок с лёгкой ухмылкой, которая заставила Джона нервно проглотить бóльший кусок пищи, чем он намеревался), о его рабочих отношениях с Сарой («мы, э-э-э, дружим, да», − ответил Джон, внезапно забеспокоившись, что это не так) и о любимой учительнице Рози в яслях («мисс Пламмер», − ответили они с Шерлоком одновременно). Когда миссис Хадсон наконец отправилась «спать» (по случайному совпадению, в то же самое время, когда началась передача «Джорди Шор»), Джон почувствовал себя так, словно его допрашивали. − Как ты думаешь, Майкрофт ей платит? − спросил Джон Шерлока, беря на руки болтливую Рози. Шерлок убирал со стола с таким энтузиазмом, какой только можно было ожидать от человека вроде него, взявшегося за такую обыденную работу. − В этом нет необходимости, − сухо ответил Шерлок. Джон фыркнул. Рози всё ещё была очень бдительной тяжестью в его руках, вытягивая шею, чтобы проследить за продвижением Шерлока по кухне. − Ну что же, спасибо за чудесный вечер, − поблагодарил Джон, − но мне лучше отвезти её домой, принять ванну и лечь спать. − Ты мог бы искупать её здесь, − предложил Шерлок, стоя спиной к Джону и хлопоча у раковины. − Переночуй у меня. Джон испытывал сильное искушение. Он устал и знал, что всего лишь через час Рози попытается побороть его собственную усталость с помощью одной лишь силы воли и множества слёз. Но если он был честен? Если быть честным с самим собой, то Джон хотел иметь свою собственную кровать, и свой планшет, и слушать какую-нибудь «АСМР», и наконец, как он надеялся, немного поспать, и оставить эту катастрофу «вечернего выхода» позади, и просто принять свой средний возраст в уединении собственного дома. − Спасибо, - искренне поблагодарил Джон, − но это её привычка... Шерлок обернулся с непроницаемым лицом. Джон не мог сказать, поверил ли ему Шерлок, и чувствовал себя странно виноватым. Надо было просто рассказать Шерлоку о своих истинных мотивах, решил Джон. Но как Джон ни старался, пока Шерлок провожал его и Рози, он никак не мог выдавить из себя эти слова. Этот страх вернулся, что каким-то образом Шерлок услышит «АСМР» и сразу же догадается об этой одинокой, пустой дыре внутри Джона и о том, что он каким-то невыразимым образом хотел бы, чтобы Шерлок был тем, кто её заполнит. Господи, да он был в полном беспорядке. «В самом деле, − подумал Джон, натягивая куртку и глядя, как Шерлок нежно целует Рози в обе щеки, − я делаю Шерлоку одолжение, не будучи до конца честным с ним». У него были свои дела, с которыми надо было разобраться. Багаж Джона ему тоже был не нужен. Джон подавил желание оглянуться на пороге квартиры 221Б и направился в сторону станции метро − на тротуаре всё ещё было оживлённо, а мимо с гудением проезжали машины. Рози что-то бормотала, забыв об их недавней ссоре. Она была мягкой, тёплой и в безопасности в его объятиях – причины, если те когда-нибудь понадобятся Джону. Джон сам разберётся со своими делами, вырастит дочь, и всё будет хорошо, твёрдо решил он. Он получит необходимый сон, построит ту жизнь, которую намеревался построить, и всё. Может. Быть. Отлично. Просто великолепно. И никто не должен знать, как это неправильно − оставлять Шерлока в такую ночь... и уж тем более Шерлока.

***5***

Слушать «АСМР» снова после двух недель было очень похоже на погружение в горячую ванну. Джон прослушал ещё одно видео той же женщины, которую слушал вначале − асмртисты, как они сами себя называли, − и отключился до того, как видео дошло до середины. Он спал долго и глубоко, а проснувшись, впервые за две недели почувствовал себя отдохнувшим. В течение следующих трёх недель «АСМР» стал частью повседневной жизни Джона. Первоначальный порыв − «покалывание в мозгу» − прошёл, но расслабление продолжалось, и Мария, Эмма и ещё несколько человек ухаживали за Джоном в течение нескольких приступов бессонницы. Он взял несколько дополнительных смен в клинике, проводил больше времени на свежем воздухе с Рози, даже когда похолодало, и помог Шерлоку с двумя делами. Джон даже не обиделся на то, что в обоих случаях Шерлок в основном использовал его как звуковую доску, чтобы разгадать ряд подсказок, в то время как он, Джон, готовил им обед и ужин соответственно. Да, дела у Джона Ватсона шли лучше, чем когда-либо за долгое время. Он положил самое сильное из своих странных чувств к Шерлоку в постель, он много работал, его дочь была счастлива, и да, даже он был счастлив. А потом он нашёл «АСМР»-канал Шерлока. Это было в четверг, во время обеда. Джон поболтал с Сарой на крошечной кухне для персонала клиники, прежде чем вытащить свой упакованный ланч и планшет, и поискать видео на этот вечер. У него вошло в привычку часто посещать форум, который впервые привёл его к «АСМР» − он даже зашёл так далеко, что создал учётную запись, хотя редко комментировал, и он просматривал его, когда внимание привлекло сообщение. «О, вы не поверите, это мужской голос» гласил заголовок. Аватар принадлежал администратору форума. Джону понравилась большая часть её предыдущих рекомендаций, поэтому он решил зайти. Она принесла ссылку на видео на YouTube и отметила его как «новое», «мужское», «акцент (британский)», «тихое». Скорее от скуки, чем от любопытства, он переключился на видео. Экран показывал руки человека, лежащие на чем-то похожем на письменный стол; большие руки были сложены на груди. Джон почти ничего не видел, кроме торса мужчины, только его белую рубашку на пуговицах и неразличимую полоску фона по обе стороны от него. И всё же у Джона возникло странное ощущение, что он знает, где это находится... что он знает... Мужчина пошевелил руками, ровно настолько, чтобы освободить одну из них, и теперь мог осторожно потереть манжету рубашки, зажав её между указательным и большим пальцами. Эти руки были знакомы Джону: длинные пальцы, бледная кожа, нескладные костяшки и выступающие вены. Он узнал бы их где угодно. Это были руки Шерлока. И если в этом и было какое-то сомнение, то оно рассеялось в следующий момент, когда зазвучал низкий голос. − Сегодня мы будем обсуждать одну мою любимую тему − табак, − сказал Шерлок, двигаясь, чтобы говорить в то, что, Джон предположил, было закадровыми микрофонами слева и справа, − пепел. Сорок три разных его вида... Джон чуть не выронил свой ланч, когда вернулась Сара и ещё одна из их коллег. Джон поспешно извинился и вернулся в свой кабинет, где в течение следующих трёх часов старался не обращать внимания на соблазнительный ланч в сумке. Джон, конечно же, был в панике. С каких это пор Шерлок слушает или делает видео «АСМР»? Джон не замечал ничего подобного, когда они ещё жили вместе, и был уверен, что если бы Шерлок занялся этим с тех пор, то наверняка увидел бы то оборудование, которое используют асмртисты, в квартире на Бейкер-стрит. Нет, решил Джон, проверяя кровяное давление и назначая антибиотики от ИМП, это, должно быть либо ошибка, либо трюк. В тот день он ушёл из клиники первым. Пять минут ходьбы до яслей Рози заняли три минуты, и они сели на поезд до Хэкни в пять двадцать. Рози, возможно, почувствовав настроение Джона, была немного более жизнерадостной, чем обычно, но Джон чувствовал себя лишь немного виноватым, когда усадил её смотреть детское шоу, чтобы снова включить видео, на этот раз с наушниками-раскладушками (приобретёнными неделю назад на Amazon). Она, казалось, была довольна приключениями Шона-овцы с его рассеянной компанией в любом случае. Это видео было в истории Джона на YouTube. Он нашёл его через канал-журнал «АСМР». У него было чуть больше пятисот подписчиков − не так уж много, по меркам асмртистов. Джон прокрутил страницу назад. Там было около полудюжины видео. Первое было опубликовано несколько месяцев назад, по крайней мере за два месяца до того, как Джон прослушал своё первое видео «АСМР». Это озадачило Джона, и это скорее вставляло палку в колёса некоторым из его более грандиозных теорий заговора. Может быть, подумал он, возвращаясь к самому видео (оно было самым новым), Шерлок наткнулся на «АСМР» так же, как и он сам. На самом деле Джона не удивило, что Шерлок сам открыл канал. Пленённая аудитория? Чего может желать или в чём нуждаться гениальная королева драмы? Чувствуя себя подло из-за этой мысли, Джон нажал кнопку воспроизведения и откинулся на спинку дивана; его внимание было приковано к экрану. Торс Шерлока снова оказался в поле зрения. Надев наушники, Джон мог слышать удовлетворённое шуршание одежды Шерлока, когда тот двигался. На заднем плане слышались звуки машин и дождя, но голос Шерлока − ровный, глубокий и мягкий − легко занял всё внимание Джона. От его слов по шее и спине Джона пробежали мурашки расслабления. Ему казалось, что Шерлок находится в одной комнате с ним, деликатно перечисляя качества и характеристики различных видов табачного пепла в раковинах ушей Джона. Джон добрался только до восьмиминутной отметки («Ротман Интернэшнл»), прежде чем резко снял наушники, выключил планшет и на всякий случай запер их в кухонный ящик. Он на мгновение прислонился к стойке, провёл рукой по лицу и волосам. Джон почувствовал это... Джон почувствовал это. Вот в чём была проблема. Нельзя было отрицать, что слушание Шерлока перешло от «расслабления» и «покалывания» к чему-то очень мягко возбуждающему, и нельзя было отрицать, что Джону это действительно нравилось, и нельзя было отрицать − то, что ему это нравилось, это была очень, очень плохая идея. Ему сорок четыре года, и он возбуждён шепотом! Джон мрачно подумал, но даже когда он думал об этом, он знал, что это не совсем так − не совсем. Это был Шерлок, раздражённо подумал Джон, когда несколько недель назад ему пришлось протискиваться мимо Шерлока на Бейкер-стрит; это всё ещё был Шерлок. Джон никогда не мог точно определить, что именно чувствовал Шерлок и как он это чувствовал. И он никогда по-настоящему не мог точно определить, что он чувствовал к Шерлоку, и как он чувствовал, и что чувствует Шерлок. Взволнованный, раздосадованный и, главное, одинокий, Джон отвлёкся на то, чтобы начать готовить скромный ужин для себя и Рози. Он только что убедился, что Рози всё ещё жива (она была жива и с готовностью наслаждалась приключениями свинки Пеппы), когда раздался стук в дверь. Джон выключил духовку и переставил блюдо на стол, чувствуя, как внутри у него всё сжимается. Джон посмотрел в глазок и был вознаграждён крупным планом лица Шерлока, когда тот снова посмотрел на него. Конечно, это будет Шерлок. Мало кто ещё навещал Джона дома. Грег иногда приезжал сюда, обычно по выходным, а Молли навещала его раз или два. Но в основном именно так устроена Вселенная, верно? Закон Мёрфи и всё такое прочее. Джон открыл дверь, испытывая смутное облегчение оттого, что Шерлок − у которого был ключ, если он ему понадобится − не застал его в середине «АСМР». «В будущем мне придётся быть более осторожным, − подумал Джон, опережая на секунду другой голос − но мы ведь не собираемся снова слушать канал Шерлока, верно?» Верно. Шерлок выглядел так же, как обычно, и он бросил на Джона свой обычный бегающий взгляд вверх-вниз, который означал, что тот перечисляет то, чем занимался Джон, возможно, чтобы использовать это, чтобы смутить, испугать или расстроить его позже. Джон принял это так, как принимают смерть и налоги, и посторонился, пропуская Шерлока внутрь. − Плохой день? − спросил Шерлок, одной рукой разматывая красный шарф, а в другой держа бутылку вина. − Посредственный, − сказал Джон, стараясь, чтобы последний час не прозвучал в его голосе. Одному Богу известно, насколько он преуспел. Не очень, судя по тому, как нахмурился Шерлок. − Ты принёс вино, − сказал он вместо этого. Шерлок протянул ему пакет. Год назад он, вероятно, сказал бы «очевидно», и план Джона раздражать его на другие темы разговора сработал бы, но хотя Шерлок не мог быть умнее, чем он уже был, на самом деле он казался более наблюдательным. Доказывая Джону, что есть Бог и что он или она ненавидит его лично. − Разве это не принято? − спросил Шерлок, следуя за Джоном на полпути в кухню, держа одну руку в кармане, а другой отбивая ритм по бедру. − Chateau Fongrave Black Merlot Bordeaux, 2008? − Джон прочёл этикетку. − Разве оно не хорошее? − спросил Шерлок с искренним недоумением. Джон усмехнулся, роясь в ящике в поисках пробки. − Не знаю. Мэри могла бы тебе сказать. − Она была настоящим винным снобом. Он откупорил бутылку и, обернувшись, с удивлением обнаружил, что Шерлок всё ещё смотрит на него. − Что? − спросил он, думая, что Шерлок никак не может прийти к такому выводу... − Ты кого-то встретил, − решил Шерлок, прищурившись. Джон был так удивлён (и обрадован) этим заявлением, что рассмеялся. А потом он рассмеялся, увидев удивлённое выражение лица Шерлока, а затем и его раздражение. − Ты такой забавный, − сказал ему Джон, беря пару тарелок для себя и Шерлока и маленькую пластмассовую миску, которую он использовал для Рози. Шерлок, видимо, сам приняв это решение(!), исчез в гостиной и через минуту вернулся с Рози. Она икнула у него на бедре, держа в руке игрушку пчелы, и тихонько взвизгнула, увидев Джона. − Да, здравствуй, дорогая, − сказал ей Джон, наклоняясь для поцелуя. Он был лишь немного удивлён, заметив, как близко он оказался из-за этого к Шерлоку, и насколько приятной была эта близость, в конце концов. − Ты − маленькая голодная пчёлка? − спросил он её, поворачиваясь, чтобы вымыть посуду. − Я думаю, мы оба голодные пчёлки, Джон, спасибо, что спросил, − сухо сказал Шерлок, придвигая высокий стульчик Рози ближе к столу. Она и игрушка-пчёлка обе устроились в нём. Шерлок бездельничал, поднимая и тут же отбрасывая старую газету. Джон фыркнул, но добавил ещё одну порцию домашнего пирога на тарелку Шерлока. − Бокалы в шкафу, − Джон указал на кухонный гарнитур позади себя. В подтверждение своих отцовских рефлексов он поймал сверхъестественно меткую игрушку-пчелу как раз перед тем, как та приземлилась в середину пирога. − В этом нет необходимости, спасибо, − сказал он Рози, быстро убрав игрушку-пчёлку подальше и ловко заменив её миской с едой. Рози издала счастливое, беспомощное хихиканье, которое могла бы издать семидесятипятилетняя Мэри. Шерлок налил им обоим по бокалу. Вино было хорошим, мягким и фруктовым. Джон подождал, пока Шерлок устроится поудобнее, и только тогда предложил Рози полную ложку еды. По-видимому, она была достаточно довольна тем, что Шерлок не собирается делать ничего интересного вне её поля зрения, поэтому ела без жалоб и отвлечения, стуча маленькими кулачками по столу. И только когда кусочек мяса упал на её одежду, Джон понял, что забыл слюнявчик. Ну и ладно. − Итак? − спросил Шерлок, потягивая вино и глядя на Джона странно холодным взглядом. − Что? − растерянно переспросил Джон. Он проглотил несколько кусочков своей собственной еды, прежде чем недовольный писк Рози вернул его к ней. − И кто она такая? − Шерлок наблюдал за Джоном. − Что?.. − Джон прищёлкнул языком. − Я ещё ни с кем не встречался. Честно говоря, я не знаю, почему ты так думаешь. Нет, − сказал Джон, потому что Шерлок уже открыл рот и наверняка собирался рассказать ему, как именно он пришёл к такому выводу. − Я ничего не хочу знать. Но я этого не делал. − Значит, ты уже кого-то знаешь? − спросил Шерлок, набивая рот едой. Джон фыркнул. − Нет, − сказал он без особой уверенности. Потому что, хотя Джон автоматически отрицал это, его мозг вызвал образ Шерлока той ночью на Бейкер-стрит, стоящего к нему спиной и предлагающего ему там переночевать. Но они совсем не такие, подумал Джон. Он был лишь слегка удивлён, обнаружив, что больше не притворяется, будто не хочет, чтобы всё было именно так, и не совсем уверен, когда произошла эта перемена. Но, конечно же, они могут быть такими. Они могут быть такими. Эта мысль была такой неожиданной, простой и ясной, что Джон уронил вилку. − Ах, − мрачно сказал Шерлок, − значит, это кто-то из твоих знакомых. Джон уставился на Шерлока, прекрасно зная их историю, прекрасно понимая каждое «мы не пара», «я на самом деле не гей» и «он мой лучший друг». Было много эмоциональной территории, которую требовалось преодолеть, между всем этим и Джоном, с полной и внезапной ясностью осознавшим, что теперь он хочет большего; и если когда-нибудь что-то должно было произойти, они должны были бы пересечь эту землю, и они возненавидели бы это, но было бы слишком важно не делать этого. − Это Сара? − с лёгкой уверенностью спросил Шерлок. «Конечно, − подумал Джон, чувствуя, как внутри у него всё переворачивается, − предполагаю, что Шерлок хочет того же, что и я». Правда заключалась в том, что Джон не знал, чего хочет Шерлок. Все эти годы он был так уверен, что Шерлок совсем не такой. Он вспомнил кое-что из того, что говорил Шерлок... но Джон также помнил все случаи, когда тот ничего не говорил. Он вспомнил его речь на свадьбе. Он вспомнил Шерлока в дверях. Как тот ходил за ним на свидания. Шерлок в багажнике машины миссис Хадсон, взвинченный и испуганный. Шерлок со своей сестрой. Лицо Шерлока на самом верху колодца. Шерлок сжавшийся в комок, защищающий его. Джон взял вилку и, чувствуя себя немного ошеломлённым, накормил Рози ещё одним кусочком, прежде чем нахмурился. − Мы с Сарой коллеги. − Он вспомнил, как он однажды поправил глупого друга Шерлока, когда Шерлок представил ему Джона как своего друга. − А как же ты? − спросил Джон, прочищая горло. Вопрос этот сбил ветер с парусов нашего Шерлока: рот его захлопнулся, и он нахмурился, бросив на Джона озадаченный и несколько подозрительный взгляд. − А что я? − Он оставил свою вилку. Джон вздохнул и слегка улыбнулся, заметив, как Шерлок защищается. Он не сводил глаз с Рози − это было нетрудно, поскольку она уже теряла интерес к своему обеду, вероятно, отвлекшись на то, как изменился тон их разговора. − Раз уж мы заговорили о любовных отношениях, − сказал Джон. − А ты когда-нибудь был с Ирен? Ты же сказал, что переписываешься с ней. Шерлок снова взялся за вилку, но его интерес к еде явно угасал так же быстро, как и у Рози. − Иногда. − И это всё? − В этом вопросе не было никакой горячности, потому что Джон перестал ждать. Терапия приносила свои плоды самыми неожиданными способами. Это было очень неприятно. − Да, потому что она лесбиянка, вот и всё. − Шерлок открыл рот, как будто хотел сказать что-то ещё, но потом просто откусил кусочек, не отрывая глаз от еды. Джон прожевал два кусочка, прежде чем что-то сказать. − Это не значит, что ничего не получится. Я имею в виду, − поправился он, почувствовав на себе пристальный взгляд Шерлока, − что она определённо была заинтригована тобой. Сексуальность − это не всегда... что-то определённое, верно? − Значит, Джон, ты говоришь на основании личного опыта? − тон Шерлока был жёстким, саркастичным и, возможно, даже немного насмешливым. Шерлок хотел, чтобы он это бросил, и кто знает? Год назад, месяц назад, неделю назад Джон мог бы это сделать. Но что теперь? Джон встретился взглядом с Шерлоком. Когда-то он считал его взгляд загадочным, но теперь ему всё легче было видеть ядро за скорлупой. − Да, − сказал Джон. − Как ты, наверное, уже догадался, мы с Джеймсом Шолто были вместе... Ну... − Джон скормил Рози последний кусочек, зная, что если он попытается сделать ещё что-нибудь, она просто найдет хитрые способы его переиграть. − Мы... Наверное, хотели этого. − Джон невидящим взглядом уставился на стол. Он вспоминал их жизнь в Афганистане. Потенциал. Упущенные мгновения, затянувшиеся улыбки, тепло, которое Джон носил в себе. − Но обстоятельства..... − На лице Джона появилась горькая улыбка. − Мы никогда... − Он покачал головой и отодвинул тарелку. − Значит, это он и есть? − спросил Шерлок после долгого молчания. Джон улыбнулся его настойчивости. − Нет. У нас был свой момент, и мы его упустили. Шерлок пристально посмотрел на Джона. − А ты уверен? − Может быть, Джону это показалось, но голос Шерлока звучал хрипло. − Так и есть... теперь он свободен. На свадьбе... он был очень... − Нет. − Джон улыбнулся, пытаясь смягчить это слово, но, судя по недовольному бормотанию Рози, ему это не удалось. − Я всегда буду им восхищаться, но нет. «Потому что теперь это ты, я думаю», − добавил Джон про себя, наполовину боясь, наполовину надеясь, что Шерлок увидит это в нём и ответит на его не заданный вопрос раз и навсегда: чувствовал ли он, Шерлок, то же самое? А они могли бы?.. Но он этого не сделал. Шерлок отстранённо кивнул и опустил взгляд. Разговор так и не возобновился. Они обменялись общими фразами; Шерлок нерешительно предложил помочь вымыть посуду, но Джон отказался от помощи, и после недолгого сидения в гостиной, когда их внимание было поглощено Рози, Шерлок ушёл, пробормотав «Спокойной ночи», будто он уже вернулся на Бейкер-стрит. Глядя сквозь шторы на Шерлока, садящегося в свой «Винтаж», Джон с горечью обнаружил, что смотреть, как Шерлок уходит, ещё хуже, чем оставлять его одного. Джон простоял там ещё долго после того, как машина скрылась за углом, и отошёл от окна только тогда, когда Рози проползла мимо него на кухню, несомненно, чтобы получить смертельную травму. Джон подхватил её на руки, подбрасывая до тех пор, пока она не перестала плакать из-за того, что он помешал её планам, а потом уложил в постель. Облагодетельствованная богами, она быстро уснула, оставив Джона на произвол судьбы, пока тянулась ночь. После этого Джон принял душ и принялся возиться с посудой, но, конечно, это был лишь вопрос времени, когда он вернётся к кухонному ящику. Он с минуту смотрел на планшет, гадая, что же он делает и что собирается делать, потом вздохнул и вернулся на диван, сел так, чтобы не свалиться с новыми наушниками, а на журнальном столике перед собой положил радионяню Рози. Джон пропустил видео с табачным пеплом и прокрутил остальные, наконец решив, что на одном из них изображён их старый череп на каминной полке. К разочарованию Джона, это было видео без разговоров, и единственными частями тела Шерлока, которые были видны, являлись его руки. Камера располагалась над поверхностью стола Шерлока. Тот провёл большую часть получаса, постукивая, почёсывая и царапая различные части и плоскости черепа, осторожно и, честно говоря, гипнотически поворачивая его в своих больших руках. Он чередовал более жёсткие звуки с более мягкими и глубокими. Джон едва слышал его дыхание. Сонный, Джон выключил свой планшет и лёг спать, чувствуя себя виноватым в чём-то неопределённом − будто его поймали за чем-то непристойным. На улице начался дождь. Он несколько раз перевернулся и наконец улёгся на бок. Он впервые заметил, что по-прежнему спит с краю, а не на середине кровати, и тут перед ним неожиданно возник образ Шерлока, взъерошенного, в пижаме. Интересно, каково это − делить постель с Шерлоком? Джон вздохнул и повернулся спиной к соседнему столику. Гадать было бесполезно − вряд ли он когда-нибудь узнает об этом. Может быть, как с Шолто, они с Шерлоком упустили свой момент; но более реалистично, что такого момента просто никогда не существовало, потому что Шерлок ничего к нему не чувствовал, а одиночество Джона заставляло его воображать разные вещи. Никто больше не испытывал к нему такого чувства, подумал Джон, чувствуя, как внутри всё переворачивается. И если честно, разве он мог их винить? Призраки Джона были очень громкими в ту ночь.

***6***

Прошла неделя. Шерлок молчал, но если раньше их молчание было дружеским, то на этот раз всё было по-другому. Немного подумав, Джон решил, что это, должно быть, потому, что Шерлок не писал ему. Смутное чувство вины вернулось. Это раздражало Джона. Он тщательно пересказал их разговор в спокойные моменты − хорошо, возможно, слово, которое он искал, было «одержимым» − он «одержим» их последним разговором − но он не знал, почему или где именно всё пошло не так. Если только... Это бы «если только» не прозвучало в следующую среду. Джон взял свой ланч с собой в местный парк. Декабрьский холод был достаточно значителен, и это означало, что он выбрал себе лучшую скамейку. Он выбрал ту, что рядом с маленьким прудом, серым и непривлекательным под пасмурным небом. Запахнув поплотнее на себе куртку и зарывшись носом в шарф, Джон даже не стал притворяться, что думает о еде; просто сидел и размышлял на пустой желудок, отморозив себе задницу. После его признания о Джеймсе Шолто их разговор стал несколько неловким. Вот к чему постоянно возвращался Джон. В то время он действительно не думал, что у Шерлока может быть неблагоприятная реакция на то, что у него был какой-то сексуальный (Джон был неопределённым в терминах, о чём Элла, несомненно, имела мнение) сосед по комнате, друг и коллега в течение более чем пяти лет. У Шерлока никогда не было проблем с гомосексуалами − он относился ко всем одинаково, то есть пренебрежительно. Если только... Если только, конечно, это его не беспокоило, а Джон был так поглощён своими собственными мыслями о Шерлоке, что даже не заметил этого. Джон был рад холоду, потому что он почти полностью остановил горячий румянец смущения и ужаса, застыв на месте. Боже, как же это ужасно!.. И как это угнетает. Может быть, признался себе Джон − может быть − он питал больше надежды на то, что Шерлок чувствует к нему, чем ему хотелось бы думать. Может быть, какая-то его часть верила, когда он расслаблялся в успокаивающем тембре шепота Шерлока ночь за ночью, что у него, Джона, есть шанс и он не просто изнывает, как пердун средних лет, которым и был. Джон снова и снова возвращался к шаферской речи Шерлока, к тому, как Шерлок утешал его после всего, и его рука дрожала там, где она лежала на затылке Джона... Но, конечно, было ещё столько других воспоминаний. «У меня нет друзей». «Ты бы видел, какое у тебя было лицо». «Только одиночество защищает меня». Джон вернулся в клинику в полном оцепенении. Сжалившись над ним, Сара предложила взять себе его два часа и велела ему идти на кухню оттаивать. Джон почувствовал укол вины за её беспокойство. Наверное, она думала, что это из-за Мэри. Боже, Мэри! Его жена умерла всего год назад, и вот теперь её самый дорогой, обманутый муж тоскует по единственному человеку, которого он действительно любил за последние пять лет. А что бы она сказала? Но Джон подозревал ответ на этот вопрос − с тех самых пор, как неделю назад провалился в беспокойный сон на слишком большой кровати. Она знала, должна была знать. Теперь её более едкие замечания имели для него смысл. Он вдруг подумал, а не показались ли они Шерлоку разумными. Они ведь должны были, верно? В конце концов, он был консультирующим детективом. И если тогда это не беспокоило его настолько, чтобы он мог что-то сказать − а он всегда был печально, иногда удручающе молчалив о чужих инсинуациях − то, вероятно, не беспокоило и теперь. Это дало Джону проблеск надежды. Более энергичный, он сделал себе кружку чая и вытащил свой мобильный телефон. Возможно, он слишком остро реагировал. Он знал, какой Шерлок; возможно, тот просто был занят каким-нибудь делом. Они жили в разных концах города. Он не мог ожидать, что будет видеть его так часто. Подкреплённый чаем и возможностью того, что его незапланированное признание не оттолкнёт лучшего друга, Джон набрал текстовое сообщение «Привет. Надеюсь, я не доставил тебе неудобств прошлой ночью». Он немного поразмыслил над сообщением, прежде чем его стереть. Он попробовал ещё раз: «Привет, я надеюсь, что того, что я сказал, не было», но снова всё стёр. Джон задумался. «Рози скучает по тебе». Нет. «Давай поужинаем вместе». Джон чуть было не послал это сообщение, но в последний момент с ужасом понял, кого он обманывает. Он почти сдался, и, возможно, если бы его желудок не превратился в большую, жалкую воронку, он бы так и сделал. Но так оно и было, и он попробовал ещё раз: «Может быть, мне приготовить эту штуку с горошком сегодня вечером?» Джон отправил сообщение и стал ждать, всё время делая вид, что не ждёт ответа, делая крошечные, не приносящие удовлетворения глотки чая, пока тикали минуты. Он только что закончил кропотливую и трудоёмкую работу по ополаскиванию кружки, когда в кармане у него тренькнул мобильный телефон. «Не могу. Дело. ШХ» Джон постарался не сдуться. Ну, по крайней мере, смс подтверждало, что затмение в общении, вероятно, не было скрытой гомофобией, а просто садовой разновидностью эгоцентризма Шерлока. Дела были в приоритете. Так было всегда. Джон постарался не зацикливаться на том, почему это не беспокоило его так сильно раньше и почему теперь беспокоит. Но его разум был подобен собаке, спущенной с поводка. Раньше, в большей или меньшей степени, он был частью дел Шерлока. Даже если Шерлок не ценил его «маленький вклад», Джон всё равно был в гуще событий вместе с ним. Теперь он был чужаком в некоторых сферах жизни Шерлока. И Джон не мог винить в этом никого, кроме самого себя, что было хуже всего; он не мог даже отступить в отрицание. − В какую неприятную историю ты влип, Джон, − пробормотал он себе под нос. Джон задумчиво посмотрел на свой мобильный телефон, а затем набрал короткий ответ «Будь осторожен». − Всё в порядке? Джон вздрогнул. Сара снова просунула голову на кухню и хмуро посмотрела на него. − Что? О да. Нет, спасибо, всё в порядке. − Джон сунул телефон в карман. − Мне пора возвращаться в свой кабинет. Извини за то, что произошло... ранее. Сара внимательно посмотрела на него. − Послушай, Джон, − сказала она, направляясь на кухню. − Я знаю, что мы проходим не совсем через одно и то же. Но если тебе когда-нибудь понадобится поболтать... Сара уже три месяца была в разводе с мужем. Джон однажды столкнулся с ним, когда тот зашёл в приемную, чтобы что-то забрать. Он был довольно милым парнем, может быть, даже чересчур милым, особенно со своей секретаршей. Он был точно такой же, как Джон, и, конечно же, Джон сразу же его возненавидел. Джон попытался хотя бы притвориться, что верит себе, когда сказал: − Да, мы должны сделать это когда-нибудь. − А как насчёт сегодняшнего вечера? − весело предложила Сара. − Я приготовлю нам ужин. − Да? Джон подавил горестный вздох и попытался убедить себя вести себя как нормальный человек. Тот, у кого есть друзья, кто занимается делами и не станет портить свою маленькую дочь своими затворническими наклонностями. − Звучит неплохо, − солгал Джон. − Может, мне... э-э-э... взять бутылку вина? Сара сморщила нос. − У меня есть пиво. − Слава Богу, − сказал Джон с преувеличенным облегчением. Это вызвало смех у Сары. После затянувшегося обеденного перерыва у Джона было несколько пациентов. Ничего интересного, но опыт научил его, что скука для доктора гораздо лучше. Он не лечил ничего более серьёзного или значительного, чем желудочный грипп, и ухитрился улизнуть на пару минут раньше, чтобы забрать Рози. Заехав за ней (она была до смешного счастлива его видеть), Джон зашёл в магазин и купил для Сары неоправданно дорогую коробку шоколадных конфет, так как все цветы выглядели потрёпанными и увядшими. Он поймал кэб и приехал к дому Сары чуть после шести, естественно, как раз в тот момент, когда Рози начала суетиться. Джон расплатился с кэбменом и понёс свою девочку, её сумку и сумку с продуктами вверх по узкому тротуару между дорогой и георгианской террасой. К счастью, квартира Сары находилась на первом этаже, так что Джону не пришлось подниматься по лестнице. Джон позвонил в дверь и шепотом, наполовину строго, наполовину умоляюще поговорил с Рози, пока ждал Сару. − Последнее, что мне нужно, − сказал он Рози, − это чтобы мой работодатель узнал, какой я дерьмовый отец, так что, пожалуйста, веди себя прилично. Хорошо? Рози удивлённо посмотрела на него. При слове «дерьмо» появилась липкая улыбка. Джон вздохнул: Рози ещё толком не начала говорить. Она лепетала, пела и мурлыкала, да, но ничего похожего на слова не было. Он молил Бога, чтобы она не решила, что сейчас самое время начать, да ещё с ругательства. Спокойно, Ватсон, сказал он себе, когда дверь открылась. − Привет. − Сара улыбнулась и посторонилась, пропуская их внутрь. Она не переоделась, и Джон понял это так, что это ни в коем случае не было свиданием − слава Богу. − Где-то в моей правой руке лежит коробка шоколадных конфет, − сказал ей Джон. Пожалуйста, вырви её из моих пальцев. Сара рассмеялась и сделала это. − В этом не было необходимости, но спасибо, − поблагодарила она. − Я хотел купить цветы, − признался Джон. Он последовал за ней по короткому коридору в совмещённую кухню-столовую, которая находилась как раз на противоположной стороне. Чем-то очень вкусно пахло. − Но все они были дерьмовыми. Я имею в виду... ну, плохими. Рози снова улыбнулась при слове «дерьмо». − Ненавижу цветы, − весело сказала Сара. − Пожалуйста, садись. Держи. − Она исчезла за углом и через секунду вернулась, волоча за собой высокий стульчик. − Я собиралась избавиться от него с тех пор, как дети Сьюзен выросли, а это значит, что он уже два года стоит в коридоре. Джон посадил Рози на место, прежде чем приступить к оккультному ритуалу. − Какая игрушка, скорее всего, удержит её от того, чтобы кричать изо всех сил? − Пока он раскладывал перед ней разные игрушки, он спросил: − Ты не планировала создать семью? Слова вылетели раньше, чем Джон задумался о них. Он сдал назад: − Прости, это... Но Сара рассмеялась. Джону всегда нравилось, что она такая серьёзная. Тем более в ретроспективе, когда он не стоял перед выбором между диваном и Лило. − Нет, я никогда не хотела детей. Мне нравятся дети − я люблю детей моей сестры − но я никогда не хотела быть мамой. Дэйв думал, что брак это изменит. А ещё он почему-то подумал, что роман с девятнадцатилетней девушкой всё изменит. − Сара закатила глаза, но, конечно, всё это было не так весело, как она притворялась. − Мужчины − мерзавцы, − честно признался Джон. Он принялся накрывать на стол, радуясь тому, что ему досталась уже приготовленная еда, а не её готовка. − Я никогда не считала тебя похожим на отца, − заметила Сара. Она достала макароны с сыром из духовки; щедрый сырный верхний слой пузырился, когда она поставила его на плиту. − Это одна из причин, почему я пошла с тобой на свидание. − Одна из многих причин, − поправил её Джон с бесцеремонной улыбкой, в которой было всего лишь около четверти сердечности. Он взял тарелки с дымящийся едой, которые протянула ему Сара, и пошёл за пивом. − Рози не была запланирована. Не то чтобы я хоть на мгновение пожалел о её рождении, − поспешно добавил он, глядя на неё так, словно она могла его понять, но она была слишком поглощена выбором между плюшевыми игрушками, чтобы скучать от взрослых разговоров. − Я была явно не права, − сказала Сара, усаживаясь напротив него. − Ты отлично справляешься. Правда. Джон не знал, что на это ответить, поэтому наклонил голову и наколол на вилку макароны для Рози. Он подул на них, чтобы остудить, прежде чем начать трудный процесс убеждения. Сегодня вечером ему пришлось терпеливо притворяться, что он кормит три мягкие игрушки, прежде чем Рози, довольная тем, что её друзья не остались в стороне, согласилась. Джон и Сара вели светскую беседу, причем оба делали это с таким пылом, какой бывает только у по-настоящему одиноких людей. Одна из вещей, по которой Джон больше всего скучал, живя с кем-то − это ритуал разговора о прошедшем дне. Правда, Шерлок в значительной степени определял день Джона, но всё же кто-то обращал на это внимание, не так ли? У Мэри это действительно хорошо получалось. То ли ей действительно было интересно, то ли потому, что она большую часть времени работала с ним, Джон так и не понял. И не похоже, чтобы он мог дать ей возможность сомневаться, особенно после всего, что произошло. Джон помог Саре убрать посуду, и они перешли в гостиную допивать пиво. Джон сидел на диване рядом с Рози, которая настояла на том, чтобы сесть к нему на колени. Сара сидела в кресле, поджав под себя одну ногу. Их беседа была дружеской, непринуждённой. Но они никогда по-настоящему не забредали в более глубокие воды, за что, как подозревал Джон, оба были благодарны. Они с Рози вернулись домой около восьми, и оба оказались на «усталой и потому раздражённой» территории. Его квартира была на первом этаже; между Рози, лестницей, их сумками и своими ноющими коленями Джон был уже почти у двери квартиры, когда заметил что-то нехорошее. Он сделал паузу, его сердцебиение участилось. Нет, ему это не померещилось. Где-то за дверью послышался ещё один звук: пауза, шорох, потом тишина. Джон не знал, что ему делать. А раньше? До того, как он ввалился бы прямо сюда и либо надрал бы задницу, либо получил бы свой пинок − это не имело особого значения, если честно. Но теперь всё изменилось. Поэтому Джон Ватсон, ветеран войны, доктор и когда-то помощник Шерлока Холмса, сделал единственное, что он мог сделать в данных обстоятельствах − он отступил, чтобы вызвать полицию. Особенно Лестрейда. Он уже поднялся по лестнице, когда услышал, как позади него открылась дверь его квартиры.

***7***

– Джон? Облегчение, а затем и гнев быстро нахлынули на Джона. Он обернулся, прищурившись. Шерлок стоял в дверном проёме, совершенно сбитый с толку. Было легко заметить, какой тот помятый, потому что обычно был очень хорошо собран, но Джон сомневался, что кто-нибудь ещё заметил бы помятость или то, как торчали его волосы. Он был без пиджака и в рубашке с закатанными рукавами. − Какого чёрта ты тут делаешь? − спросил его Джон, пытаясь − и безуспешно − сдержать злость в своём голосе. Рози с несчастным видом зашевелилась в его объятиях. Лицо Шерлока дрогнуло, прежде чем он остановился на выражении «дерзости». − Ты говорил что-то насчёт ужина. Ну, здесь... Но Джон многому научился у Мэри. Он знал, когда Шерлок лжёт. − Ты меня до смерти напугал, − огрызнулся Джон. Он протиснулся мимо Шерлока в квартиру и огляделся. Здесь явно не было ничего неуместного. Свет горел только в прихожей и кухне. Джон усадил Рози в её высокий стульчик, и эта перемена позы ей совсем не понравилась. Она начала шмыгать носом и издавать те тихие хныкающие звуки, которые предшествовали настоящему сеансу плача. − Ты дал мне ключ, − напомнил Шерлок у него за спиной. Он повернулся и закрыл дверь. Его тон был оборонительным, но поза казалась усталой. Он выглядел так, словно и не спал вовсе. − На крайний случай! Шерлок мерил шагами комнату, стараясь не встречаться с ним взглядом. Чем больше Джон смотрел на него, тем более измотанным тот выглядел. Желудок Джона резко сжался − сразу после злости, разочарования и отчаяния. − Пожалуйста, − сказал он гораздо тише, но в то же время с ужасом. Шерлок резко обернулся, услышав, как он сменил тон. − Пожалуйста, скажи мне, что мне не нужно звонить Майкрофту и говорить ему, что ты роешься в моей квартире в поисках рецептурных блокнотов. Не то чтобы он держал их там, конечно: все они были надёжно заперты в клинике. Но если наркоман был достаточно отчаянным, даже такой умный, как Шерлок... Защитное выражение соскользнуло с лица Шерлока, сменившись мгновенной вспышкой боли. − Нет, − сказал он.− Я... Я никогда не поступлю так с тобой, Джон. Клянусь тебе. − Тогда какого хрена тут происходит? − злость уже испарилась. Джон просто чувствовал себя усталым. Он попытался отвлечь Рози игрушкой, но она уже всерьёз расплакалась, расстроенная. Он поднял её с высокого стульчика и, после секундного колебания, передал Шерлоку. − Она скучает по тебе. Шерлок принял её с такой благодарностью, что Джон почувствовал себя полным дерьмом. − Я тоже, − пробормотал он, усаживая её на бедро. Джон почти ничего не понял. − Ты же сказал, что не сможешь прийти к нам на ужин, − напомнил Джон. − И я цитирую: «Дело». Шерлок не сводил глаз с Рози. − Я... мне нужен был перерыв, − сказал он. − Я думал, ты уже дома. Но несмотря на то, что тот нежно покачивал Рози, Джон не совсем ему поверил. − Сара пригласила нас на ужин. Нет, − предупредил он, возясь с чайником, − это не было свиданием. Просто друзья навёрстывают упущенное. Шерлок ничего не ответил, а Джон даже не потрудился обернуться и посмотреть на выражение его лица. Тот мог думать всё, что угодно. − Так в чём же дело? − спросил он вместо этого, расставляя их кружки и бросая в них чайные пакетики с настороженной покорностью, которая, казалось, так сильно отличала его дружбу с самым несносным и трудным человеком в мире. Шерлок всё ещё крутился рядом с Рози, чьи слёзы сменились сонным изумлением перед любимым дядюшкой. − Я не могу много говорить об этом, − уклончиво ответил Шерлок. − Опасно? − Джон старался не принимать это на свой счёт. Он знал, что Шерлок теперь чаще помогает Майкрофту... Майкрофту и его друзьям из правительства. Хотя, возможно, «союзники» было бы более подходящим словом. Шерлок поколебался, потом сказал: − И это очень важно. Я... придётся это решить. Джон посмотрел на него, но тот смотрел на Рози − вернее, сквозь неё. − Ну, если ты хочешь это обсудить... − Они молчали, ожидая, когда закипит чайник. Заварив чай, Джон отнёс его в гостиную, а Шерлок последовал за ним. Он не сидел − всё время двигался рядом с Рози. Укачивая её, чтобы она уснула, Джон вдруг понял. − Просто друзья навёрстывают упущенное, − наконец повторил Шерлок. Он посмотрел на Джона. Джон подавил вздох. − Да. − Вы давно знаете друг друга, − заметил Шерлок. Джон не знал, что и думать о настроении Шерлока. Похоже, в последнее время они слишком много говорили об отношениях двух британских мужчин. Неужели Шерлок всё ещё в этом замешан? Почему это так важно − почему его это волнует? Именно с этой проблемой Джон и столкнулся на прошлой неделе: Шерлоку было всё равно. − Да, так и есть. − Там что-то было, в самом начале. − Шерлок промурлыкал чакону Витали(3) Рози, которая что-то лепетала и трогала его лицо. − Немного. А похищение восточных гангстеров, в общем-то, положило этому конец, − сказал Джон. Шерлок внимательно посмотрел на него. − Есть некоторые вещи, которые отношения не могут пережить? − удивился он. Джон нахмурился. Он думал о том, что простил и Мэри, и Шерлока, а они его. − Если ты этого хочешь, я думаю, что отношения могут пережить почти всё. Ни я, ни Сара не хотели этого, − добавил он. Шерлок рассеянно кивнул. Они долго не разговаривали. Шерлок осторожно убаюкивал сопротивление Рози, а Джон... Ну, Джон размышлял. Обдумывая появление Шерлока, обдумывая его слова. Размышляя о том, что тот выглядел немного грустным, особенно когда думал, что Джон не видит его лица. «Дело», − сказал тогда Шерлок. О котором он не мог говорить и которое должен был решить. Он прощался, понял Джон. Он снова уходил. Трудно было описать, что чувствовал Джон в этот момент. Он сидел на диване с полупустой кружкой в руке и смотрел, как любимый человек укачивает его дочь. Человек, которого он любил... и который не ответил ему взаимностью. Может быть − мрачный шепот, мрачный шепот Мэрион не почувствовал бы необходимости уходить, если бы не твоё маленькое признание. «Он знает», − заверила она Джона. «Он знает, что ты чувствуешь. Он пытается пощадить вас обоих». Чувство одиночества было таким острым, что у Джона внутри всё перевернулось. Он поставил свою кружку на стол. На секунду он почувствовал запах песка, жары, оружейного масла, пота. Он резко встал. − Я лучше поставлю её на пол, − сказал он Шерлоку. Его голос звучал как-то очень далеко для его собственных ушей. По-настоящему он пришёл в себя только тогда, когда уложил Рози. Игрушки создавали в темноте непостижимые очертания, но она мирно спала, блаженно не подозревая, что друзья могут так легко превратиться в монстров. Когда Джон вернулся, Шерлок уже ушёл. Это была долгая, бессонная ночь.

***8***

Четверг выдался ветреным и холодным. Джон проснулся в час ночи, когда пошёл дождь, и всё ещё не спал в три, когда Рози позвала его, а потом снова в четыре. После этого он даже не потрудился вернуться в постель. В этом не было никакого смысла. Он приготовил себе кружку чая, который не пил, и сел за кухонный стол, ожидая, когда в шесть часов прозвенит будильник. Шерлок уехал... уже уехал. У него впереди было какое-то задание, которое он, вероятно, взял, чтобы дать Джону окно. На самом деле, если подумать об этом, это была доброта. Это извращённо заставило Джона чувствовать себя ещё хуже, потому что он не был в достаточной степени мудаком, чтобы злиться на Шерлока за его доброту. Шерлок Холмс больше не был просто великим человеком − он тоже был хорошим человеком, по крайней мере так говорил Грег. Шерлок не виноват, что Джон чувствовал себя морально неполноценным. Самое лучшее, что мог сделать Джон − это воспользоваться окном, которое так удачно предоставил ему Шерлок. Тот, вероятно, делал это, чтобы спасти возможность остаться друзьями. Джон был бы груб, если бы не принял оливковую ветвь, особенно когда он сделал так мало в прошлом, чтобы заслужить такой жест. Но время простиралось перед Джоном, как замёрзшее озеро, покрытое лишь тончайшей плёнкой льда, который треснет при малейшем давлении. Как долго Шерлок будет отсутствовать? И, честно говоря, хватит ли этого времени для Джона, чтобы обуздать свои чувства? Он всегда был практичным человеком, доктор Ватсон, и поэтому старался подходить к делу прагматично. Джон знал: в чём он нуждался − это в том, чтобы отвлечься. До Рози это было связано с многочисленными попойками, предпринятыми во многих пабах, клубах и казино с друзьями, которые на самом деле не были друзьями, а просто знакомыми, которые пытались сделать то же самое, что и Джон: забыть. Особенно Джон думал о своих школьных днях. Там были почти грязные флирты и случайный секс, крикливые перебранки с Гарри и со своей девушкой недели, работа Джона, ссоры с его боссами и подчинёнными в Университетском колледже. Поздние ночи, сонные утра, пивной пот, злость. Самым большим развлечением Джона всегда была война с самим собой. Его респектабельность была спасена только потому, что он отправился на настоящую войну и заслужил некоторое отличие за то, что делал то, что он всегда делал в той или иной форме. На мгновение Джону представил, как делает это снова. Всегда была какая-то кампания по набору бывших солдат, и он был доктором в придачу. Найдутся люди, которые позаботятся о Рози. Кто-то мог бы возразить − мрачно-весёлый шепот, который был отчасти виной Мэри, отчасти − виной Джона, например − что Рози будет лучше, если её воспитает кто-то другой. Кто-нибудь ещё. Может быть, на этот раз, подумал Джон, злясь на себя за жалость к себе, но в то же время не в силах остановить её, может быть, на этот раз они добьются большего успеха, стреляя в него. Именно эта мысль (а за ней − долгое, одинокое, холодное желание) немного вывела Джона из задумчивости. Он пообещал себе, что не пойдёт туда. Если не для себя, то для Рози. Рози, которая была так непохожа на него и Мэри: весёлая, любопытная, доверчивая. Джон подвёл самого себя, подвел её мать, подвёл Шерлока, Гарри и многих других людей − но, может быть, ради Рози... Наличие детей автоматически не делает тебя хорошим родителем или даже хорошим человеком, но это заставляет тебя захотеть попробовать, подумал Джон. Он ведь может попытаться сделать это ради Рози, не так ли? Первое, что сделал Джон − это набрал электронное письмо в офис Эллы, чтобы назначить следующую встречу. Джон принёс свой ноутбук, чтобы сделать это, потому что печатать что-либо, кроме смс на iPhone, было невыносимым упражнением. Когда он закончил − без всякой надобности перечитав его дважды перед отправкой − было ещё только без четверти пять. Он вздохнул и хрустнул шеей; ноутбук отбрасывал тусклый свет на темную кухню. Он знал, чего захочет Элла, когда увидит её. Ей нужен был какой-то план действий. По мере того как его терапия прогрессировала, её доверие к нему также росло, и теперь она ожидала, что он будет играть более активную роль в своей собственной поддержке. Отвлекающий маневр, подумал Джон, рассеянно грызя ногти и глядя куда-то вдаль. Ему нужно было отвлечься. Новая работа? Но Джону нравилось то место, где он работал; зарплата была большая, та была близко к его квартире и яслям Рози, и ещё через год он мог начать процесс становления партнёром в клинике. Так что никакой новой работы, если только он не будет абсолютно обязан. Лучше всего было бы заняться каким-нибудь хобби. Он предполагал, что сможет снова начать свой блог, но без Шерлока, о чём бы он писал? И вообще, весь смысл был в том, чтобы отвлечься от Шерлока, а не напоминать ему об этом с каждым написанным словом. Так что ведение блога было запретным делом. Может быть, что-нибудь спортивное? Джон играл в регби в школе, но сейчас ему было далеко за сорок, и его небольшой галоп с ярдовцами сильно напомнил ему об этом факте, даже если его эго сопротивлялось. Езда на велосипеде? У Джона всё ещё был где-то свой велосипед. Дело в том, что езда на велосипеде была невероятно, невероятно скучной, и он, честно говоря, предпочёл бы покончить с собой, чем снова ездить на велосипеде. Он мысленно перебрал все возможные варианты. Йога? Теннис? Боже. Внезапно он представил себе, как снова пытается играть на кларнете, и этого оказалось достаточно, чтобы он решил обратиться к современному оракулу, к Google. Джон разбудил свой ноутбук и включил браузер. Когда он набрал письмо, оно автоматически открыло его любимые вкладки, в том числе YouTube. Он чуть было не прошёл по ссылке по привычке, задаваясь вопросом, кто из его любимых асмртистов загрузил что-то новое с тех пор, как он был там в последний раз, прежде чем он остановился. «АСМР», − подумал он. Это имело смысл, хотя часть Джона − часть, смущённая тем фактом, что он наслаждался «АСМР», особенно «АСМР» Шерлока − действительно не хотела этого. Джон знал, какие триггеры ему нравятся больше всего, и начал замечать их в реальной жизни: например, приятный звук, который издаёт пластик вокруг наушников, или звук ручки, скользящей по планшету в офисе. И хотя канал Шерлока был одним из любимых каналов Джона, он слушал не только его. «АСМР» был чем-то, что Джон нашёл сам. Воодушевлённый, Джон поднял форум, который впервые привёл его на «АСМР». Как, напечатал он в новом посте, можно запустить канал «АСМР»?

***9***

После вялой пятницы уик-энд пронёсся мимо, невыносимо холодный. Большую часть времени Джон проводил дома с Рози. Он не услышал ни звука от Шерлока и после того, как напечатал и удалил полдюжины сообщений («удачи», «спасибо», «прости», «ты мерзавец», «я люблю тебя»), он отказался от этого как от плохой работы и надеялся (молился?) − дело Шерлока его не убьёт. Сообщение Джона на форуме «АСМР» получило несколько ответов; в основном, как подозревал Джон, от типов, пытающихся избежать зарождающегося духа праздника. Но три или четыре были от асмртистов и направили его к ресурсам, методикам и продажам оборудования, которые ему понадобятся для начала работы. Некоторые из них пообещали поддержку, как только он начнёт публиковать посты, для обратной связи, если не для чего другого. Amazon.co.uk в ту субботу получил от Джона изрядную сумму взносов. После исследований − обширных исследований, поскольку он был один, а Рози довольствовалась тем, что сидела у него на коленях, с интересом наблюдая, как он набирает текст и щёлкает пальцами − Джон купил множество электронных вещей, включая, но не ограничиваясь ими, микрофоны, кабели, видеокамеру высокой чёткости и аксессуары к ней, а также профессиональное программное обеспечение для редактирования. Общая сумма была ошеломляющей, но постоянная занятость и часть наследства от Мэри означали, что он мог зажмуриться и нажать кнопку «Оплатить», не беспокоясь о крыше над их головами. В воскресенье, после быстрой прогулки в местном парке с Рози, Джон изучал учебники, делая заметки и записывая идеи. Он уже начал думать о том, какое видео хотел бы снять. Он делал это, думая о видео, которое хотел бы посмотреть, а затем размышлял, как он мог бы сам создать эти видео. Он выбрал несколько простых сценариев и методично проработал то, что ему понадобится, а также способы постановки и записи. Его нацарапанные списки дел были чем-то особенным. Наступит понедельник, он почувствует себя... хорошо, но не лучше, но он был в порядке в том смысле, что предполагал, что у него будет какой-то эмоциональный коллапс в будущем, но только не в данный момент, спасибо. Ситуация была далека от идеала и, вероятно, неприемлема, но она была функциональна, и это позволяло Рози и ему согреться, поесть, искупаться, одеться и заняться своими делами. Предвосхищая график доставки с Amazon, Джон назначил в качестве адреса доставки клинику, поэтому в понедельник администратор Джордж получил подозрительное количество посылок, адресованных Джону Ватсону. − Шоппинг-терапия? − спросила Сара, когда Джон и Джордж тащили коробки в служебное помещение. Джон молча кивнул. У него было смутное, но настойчивое подозрение, что Сара думает, что он покупает секс-игрушки в массовом порядке. В зависимости от того, кого спросить, Джон предположил, что «АСМР» был технически более странным. Большую часть свободного времени Джон потратил на то, чтобы разобраться со всем, что он купил, и заказать вещи, которые, как он думал, ему не понадобятся. К концу недели, когда мерцающие рождественские витрины и звенящая рождественская музыка сопровождали каждое его движение на улице, Джон записал несколько «пробных запусков» и изучил программное обеспечение. И он действительно спал, засыпая каждый вечер поздно, измученный; но, как он и надеялся, он был полностью отвлечён. Джон ждал до позднего вечера той пятницы, когда Рози легла спать, чтобы начать записывать то, что, как он надеялся, будет первым видео на его недавно зарегистрированном канале YouTube, «Три континента «АСМР». Он застрял на имени, не желая использовать ни своё собственное, ни его вариации. «Три континента» − прозвище, которое Билл Мюррей (не актёр) дал ему ещё в Афганистане, после того как Джон за один вечер потерпел неудачу с тремя разными женщинами в одном баре. Одна была англичанкой, другая − американкой, а третья − местной жительницей, и все они отклонили его (пьяные) ухаживания. Джон не мог смириться с этим в течение двух недель, и поэтому на свет появилось это прозвище. По крайней мере, подумал Джон, поправляя камеру, это было несколько более оригинальное название, чем «блог доктора Джона Ватсона». Джон устроился в гостиной, отодвинув письменный стол от стены, у которой тот стоял. Кроме ноутбука и лампы рядом с ним, он держал комнату тёмной. Микрофоны − он использовал два − были установлены по обе стороны от ноутбука. Файлы были сложены стопкой на самой дальней от камеры стороне. Сделав глубокий вдох и чувствуя некоторую нервозность, Джон нажал кнопку записи, постучав по каждому микрофону один раз, прежде чем сесть за стол и поправить стул. Он повозился с ноутбуком, убедившись, что ни экран, ни файлы не будут видны камере. Камера была наклонена достаточно низко, чтобы зритель не мог видеть лицо Джона или какой-то другой фон; только его руки и кисти рук. А потом он начал работать. Джон не делал никаких особых усилий, чтобы смять бумагу или погладить клавиатуру; он просто открыл первый файл, вытащил бумаги и начал сопоставлять информацию. Это был медленный, утомительный путь, вот почему он оставил его на вечер. Он надеялся, что у видео будет достаточно приличное качество. В квартире было тихо. На заднем плане город спал так же крепко, как и всегда. Снова пошёл дождь. Пальцы Джона неуклонно прокладывали себе путь сквозь работу администратора. Довольно скоро ему удалось забыть, что он перед камерой, и только закончив, он понял, что должен найти достойный способ завершить видео. Он разгладил файлы, а затем, чувствуя себя мелодраматичным, закрыл крышку ноутбука и осторожно выключил лампу. Только для того, чтобы сразу же снова открыть ноутбук и начать обрабатывать запись. Было уже четыре часа утра, когда Джон закончил редактирование. Готовый продукт был дилетантским, с затуханием в начале и конце видео. Джон был почти невидим и очень анонимен на протяжении всей записи, просто человек, печатающий на компьютере. Но в то время как визуальные эффекты, возможно, были немного тусклыми, звук получился отличным − лучше, чем ожидал Джон, хотя он был уверен, что некоторых людей оттолкнёт лондонская атмосфера. Всё, что оставалось Джону − это опубликовать видео на своём канале. Тут он заколебался. Он ещё не придумал для него названия. «Навёрстываю упущенное», − напечатал он, но затем отредактировал его, напечатав «Давай наверстаем упущенное вместе». Ему это понравилось. Он подытожил, почему он делает «АСМР» и для кого он делает его − для людей, которые были одиноки, которые скучали по суете жизни с другими. Чувствуя себя дьявольски бесшабашным, или, точнее, слишком грустным и усталым, чтобы беспокоиться, Джон отредактировал описание и нажал «загрузить». Он даже не сомкнул глаз.

***10***

На следующий день Джон встал рано, усталый, но смирившийся с этим. Большую часть утра он провёл, наблюдая за барашком Шоном и за Рози. Он сидел на полу рядом с ней, а вокруг него были разложены разнообразные игрушки − мягкие игрушки, кубики, сломанное колесо большого пластикового мотоцикла. Глядя на них, Джон понял, что игрушки, вероятно, предназначались для того, чтобы смотреть вместе с ними. И это заставляло его волноваться: неужели Рози чувствует себя одинокой, когда не в яслях? На экране один из планов Шона закончился впечатляющим взрывом сарая. Рози посмотрела на Джона и сказала очень чётко, с липкой самодовольной улыбкой: − Дерьмо. Прежде чем Джон успел ответить так, словно знал, как это делается, кто-то постучал в парадную дверь. Это была Молли, небрежно одетая в джинсы, толстый изумрудный джемпер и тяжёлое тёмно-синее пальто. Её улыбка была неуверенной. Сейчас она выглядела хорошо, счастливее и увереннее, но она никогда не станет светской бабочкой, и это было прекрасно. Она заменила свой обычный конский хвост на распущенные волосы. Джон чувствовал себя явно не в своей тарелке, одетый в удобные, но выцветшие джинсы и джемпер цвета овсянки, знававший лучшие времена. − Надеюсь, я тебе не помешала, − сказала она вместо приветствия. − Боже, нет, − сказал Джон и отступил в сторону, пропуская её. Молли сбросила пальто и пошла за Рози, которая при виде её радостно заёрзала и захлопала в ладоши. Джон, будучи британцем, направился прямиком к чайнику. Молли присоединилась к нему на кухне. Рози подпрыгивала на её бедре. − Ты в порядке? − спросил её Джон, разбирая кружки. − Да, спасибо. − А ты? Джон пожал плечами. − Всё хорошо. Последовало некоторое молчание, пока они оба ясно признавали, что это ложь, но избегали говорить об этом. − Рози только что произнесла своё первое настоящее слово, − сообщил Джон, отчаянно желая вести нормальный, ничем не чреватый взрослый разговор. − Ах, да? − Молли, по крайней мере, выглядела искренне любопытной. − «Дерьмо», − процитировал Джон свою дочь. Будто специально, Рози мудро сказала Молли: − Дерьмо. К её чести, Молли смогла удержать себя в руках. Но она не смогла сдержать смех, и Джон не смог не присоединиться к ней. Рози взвизгнула, обрадованная тем, что ей удалось их позабавить. Они отнесли свой чай в гостиную. На полпути между взаимными соболезнованиями по поводу увольнений персонала и общим состоянием медицины Молли покраснела как свекла и довольно резко призналась: − У меня хорошая новость. В животе у Джона всё перевернулось, как у тюленя. Паника − явная и полная − захлестнула его. Он почувствовал, что его дыхание выровнялось, будто он обернулся и нашёл самодельное взрывное устройство рядом с собой. − Что? − прохрипел он. Джон мысленно представил себе, как Шерлок наконец-то действует по совету, который он, Джон, дал ему много месяцев назад. Джон имел в виду Ирен, когда говорил Шерлоку, чтобы тот не позволял любви пройти мимо него. Ему и в голову не приходило, что, возможно, после стольких лет это действительно может быть Молли... Взгляд Молли оставался в основном на Рози. − Это... Ну, я и... − Она вздохнула и посмотрела на Джона, улыбаясь и краснея. − Грег попросил меня переехать к нему. Джону потребовалось несколько секунд, чтобы осознать это. − Грег? − повторил он скорее смущённо, чем с облегчением. Молли опустила глаза. − Мы уже... время от времени... − Она покраснела, и Джон решил, что она имеет в виду «занимаемся сексом». − Но в последнее время это... Мы... Джон улыбнулся. − Это... я действительно рад за тебя. Да, Грег... Он очень порядочный парень. Молли посмотрела на Джона, словно ожидая, что он скажет что-то ещё. − А тебе что-нибудь нужно?.. Дополнительные шторы, или... − Джон растерялся. Молли улыбнулась. − Нет, я просто... Ты же знаешь, что можешь спросить. Я бы предпочла, чтобы ты это сделал, вообще-то. Джон прочистил горло. − Хорошо. Я подумал, что после того, что случилось с Эвр, возможно, ты и Шерлок... Улыбка Молли была немного грустной, но Джон не заметил в ней никакой печали. − Я всегда буду любить Шерлока, − сказала она, и то, как она это сказала, прозвучало как-то чисто и невинно. − Но он никогда не любил меня так, как меня любят сейчас, и никогда не полюбит. И это нормально, − она опередила ложные заверения Джона. Поэтому Джон сказал: − Мне очень жаль. − Он тоже так думал, потому что теперь понимал, за что извиняется − за ужасное одиночество, за тоску по тому, кто никогда не будет в пределах его досягаемости. − Это же Шерлок, − добавил он, пожав плечами, будто это всё объясняло. Может, так оно и было, а может, и нет, но Джон знал, что Молли всё поймёт. − Да, это же Шерлок со мной, − сказала Молли, отпуская Рози на огромный ковёр радости, тайны и игрушек. Та тут же поползла к своим любимым кубикам. Джон был в полном замешательстве. − Шерлок такой со всеми. На лице Молли промелькнуло странное выражение. − Нет, − настояла она и вздохнула. − Собственно, именно поэтому я здесь. А я бы не стала... вмешиваться... но он ужасно много времени проводит в лаборатории, и он смотрит... он смотрит на меня... Джон поморщился. − Да, я думаю, он занят важным делом. Во всяком случае, так он мне сказал. − Джон рассказал ей, почему он подозревает, что Шерлок сказал ему об этом. Губы Молли сжались в тонкую линию. − Я думаю, он скучает по тебе, − сказала она с решимостью, которую Джон оценил, но был раздражён. Он покачал головой. − Честно говоря, я так не думаю, − это прозвучало более горько, чем он ожидал. − Нет? Первым побуждением Джона было сменить тему, позволить разговору затихнуть, пожелать ей доброго дня, когда она неизбежно рано уедет. Но это была Молли. Если бы кто-нибудь в целом мире мог начать понимать... Он подумал о себе и своей дочери, смотрящих телевизор в окружении неодушевлённых предметов. Джон судорожно сглотнул. Он чувствовал себя так, словно снова оказался рядом с самодельным взрывным устройством. − Я... я так не думаю. − Так что же происходит? Ты выглядишь... − В своей доброте Молли не закончила фразу. − Я думаю, что он пытается быть добрым ко мне. − Взгляд Джона был рассеянным; он смотрел внутрь себя, возвращаясь к их последнему разговору и к откровению, которое получил в замёрзшем парке. − Я думаю, он понял, что я... − Он сделал глубокий вдох. − Что у меня есть к нему чувства. Я думаю, что он пытается дать мне выход, потому что, очевидно, он не чувствует того же самого. Это были последние несколько слов, которые привели его в чувство. Джон начал всхлипывать. Это было похоже на прорыв плотины. Он был так расстроен, что у него даже не было места для смущения или стыда. Всё, что там было − это страдание; годы и годы его, как перекрещивающиеся шрамы на вечно гноящейся ране. Молли, благослови её Господь, была в восторге от этого. Она без колебаний бросилась к нему и села рядом на диван, позволив ему выплакаться в её красивый зелёный джемпер с таким терпением и состраданием, что Джон почувствовал себя ещё хуже по сравнению с ней. Казалось, что это продолжалось целую вечность, но, вероятно, не более пяти минут. − Боже, я чувствую себя так... − начал Джон хриплым голосом. − Глупо, − закончила за него Молли, возвращаясь с упаковкой салфеток, которую она принесла из кухни. − Я всё понимаю. Но это не так. Джон насухо вытер лицо ладонью. Он чувствовал себя... Ну, не лучше. Но ещё более пустым. Как будто часть мрака была смыта с его души. − А я... − Нет никакой необходимости извиняться. − Молли произнесла это строго, и Джон с тупой болью осознал, что ей, вероятно, часто приходилось повторять это самой себе. − Я рада, что ты мне всё рассказал. Мне очень неприятно думать, что ты всё это время ходил с этой штукой. Наступила тишина, прерываемая только рассеянными звуками Рози − её внимание всё ещё было приковано к барашку Шону. Боже, Джон не мог поверить, что только что устроил сцену на фоне детского шоу. − И что же ты собираешься делать? − наконец спросила Молли. Джон покачал головой, пытаясь собраться с мыслями. − Дам ему пространство. Дам побыть одному. Молли закусила губу. − Может, тебе стоит поговорить с ним? Я всегда думала, что... − Она покраснела. − Я подумала, что, может быть, причина в нём... я ему не нравлюсь... потому что он любит, ну, тебя. Джон нервно теребил в руке салфетку. − Я думал... в начале, когда мы только познакомились. Я думал... «Я думал, там что-то есть». − Забавно, что всего несколько недель назад Шерлок сказал то же самое о Джоне и Саре. Разница лишь в том, что Шерлок был прав, а Джон − нет. − Ну, разве это не стоит того, чтобы продолжать? Джон отрицательно покачал головой. − Я не хочу рисковать нашей дружбой. Наверное, это всё-таки просто усталость, да? Боже, мне нужно чаще выходить на улицу. А теперь я даже не могу пойти на пьянку с Грегом, иначе у него будут неприятности от его жены. Молли улыбнулась глупой шутке Джона, потому что она была хорошим и добрым человеком, и Джон никогда раньше не отдавал ей должное за это. И будучи хорошей и доброй, она позволила ему притвориться, что его лицо не покрылось пятнами из-за разбитого сердца, и помогла ему сменить тему, и суетилась вокруг Рози, и оставалась ещё час просто взрослой, будучи кем-то другим в жизни Джона. Джону было по-настоящему грустно видеть, как она уходит. Они с Рози проводили её вниз, помахали на прощание рукой и смотрели ей вслед, пока она не скрылась за углом. Джон мрачно размышлял, не обречён ли он вечно махать людям на прощание с крыльца, что даже он должен был признать странным и скупым поворотом мысли. Около восьми часов, покормив, искупав Рози и уложив её спать, Джон вспомнил, что утром загрузил своё видео с «АСМР», и достал ноутбук, чтобы проверить, как мало просмотров он получил. Он держал свои ожидания на низком уровне и поэтому не был опустошён, увидев, что просмотров мало. Сначала хмуро уставившись на экран, потом вздохнув от собственной ненужности, Джон подумал о том, чтобы сбросить атомную бомбу на «Три континента «АСМР» и продать всё, что купил. Но кружка свежего чая, немного вина и зияющая бездна скуки заставили его вернуться на форум «АСМР», на этот раз для рекламы своего нового видео. Джон бездельничал над постом, как старик, которым он быстро становился, наконец удовлетворившись тем, что связал свой предыдущий пост, попросив совета и добавив: «Спасибо вам за все замечательные советы. Я нажал на курок и запустил свой канал, «Три континента «АСМР», и загрузил своё первое видео. Пожалуйста, посмотрите его и дайте мне знать, что вы думаете. Он помолчал, раздумывая, как бы это подписать. «Дж.», решил он. Джон отправил его и закрыл свой ноутбук, прежде чем смог поддаться искушению сесть и нажать кнопку «Обновить». Вместо этого он вытащил свой планшет и наушники-раскладушки, убедился, что радионяня Рози включена и стоит лицом к нему на кофейном столике, прежде чем выбрать одно из АСМР-видео Шерлока. Он откинулся на спинку дивана и нажал кнопку «включить». Видео было снято на кухне дома 221Б. Стол был завален пузырьками, бунзеновскими горелками и другим научным оборудованием, а на заднем плане слышалось интригующее бульканье, капанье и стук. Сам Шерлок был едва виден в кадре, и то, что он видел, было искажено оборудованием. Он явно был занят каким-то химическим экспериментом или чем-то ещё. Он часто останавливался, чтобы яростно что-то нацарапать, и в течение пяти минут просто смотрел вдаль, а потом приходил в себя и начинал возиться с мензурками и трубками. Джон почувствовал, как внутри у него поселилось чувство, очень похожее на «принятие», когда он смотрел, как Шерлок делает то, что он видел уже миллион раз. Видео вызывало такое ясное ощущение «дома», что Джон знал, наблюдая, как Шерлок крутит что-то ядовитое вокруг стеклянного флакона, что он сделает всё, чтобы убедиться, что это − это видео − не единственный способ для него всё ещё знать Шерлока. Даже похоронив свою... ну, свою любовь... Джон мог бы это сделать. Если это было то, что нужно Шерлоку, если это было то, что нужно их дружбе, Джон мог сделать это. В ту ночь Джон спал. Несчастье было утомительной компанией.

***11***

Джон и Рози провели воскресное утро вне дома, что им обоим не очень нравилось, но надо было сделать кое-какие покупки. Они вернулись в квартиру сразу после десяти, замёрзшие, голодные и раздражённые, и Джон сразу же направился на кухню, чтобы приготовить настоящий завтрак. И тут ему в голову пришла идея. Поскольку большая часть оборудования уже была установлена и спрятана в спальне Джона, потребовалось всего около десяти минут, чтобы настроить камеру и звук. Камера была направлена на кухонный стол, но наклонена низко, так что ни его, ни Рози лица не было видно. У Джона было мало ожиданий относительно качества видео, но он думал, что, по крайней мере, это должно было сделать хороший эмбиентный трек, и поэтому он всё достал, прежде чем начать процесс приготовления завтрака. Он сделал все, как обычно, только немного тише. Он сварил яйца, поджарил бекон, нарезал помидор кубиками, нарезал сыр, вскипятил чайник, приготовил чай и бутылочку Рози, поджарил тосты. Рози молчала, довольная тем, что сидит в своем высоком кресле, трогая и бормоча что-то своим мягким игрушкам. Через некоторое время Джон забыл, что камера работает, и вскоре они с Рози уже с удовольствием ели. Была небольшая ссора из-за того, кому достался последний кусочек сыра, и Рози выиграла. Джон поменял её игрушки на новую партию, чтобы она не скучала, и старательно принялся за уборку. После того как Рози удовлетворилась ещё одним неопределённым временем с овцой Шоном, Джон был свободен, чтобы начать обрабатывать запись, которую записал. Это было нелегко, но он работал над этим весь день, то развлекаясь, то заботясь о себе и Рози. Он настроил его на загрузку, пока купал Рози и устраивал её, и приготовил себе ещё одну кружку чая, прежде чем сесть за кухонный стол, чтобы проверить ход загрузки. К искреннему удивлению Джона, видео, которое он назвал «Позавтракай с нами (эмбиент)», было уже загружено и уже имело несколько лайков. Проверив свои уведомления, Джон обнаружил, что его пост на форуме «АСМР» принёс ему почти двести подписчиков и кучу лайков на первом видео за ночь. Все комментарии были прекрасны, и до сих пор единственной критикой было то, что его лицо не было видно. Джон не мог лгать, он был доволен собой, но у него, по крайней мере, было достаточно здравого смысла, чтобы чувствовать себя глупо в равной мере. «Может быть, − подумал он, выключая свет на кухне и готовясь ко сну, − может быть, не обращать внимания на свои чувства к Шерлоку будет не так уж трудно». Он может найти другие вещи, чтобы занять себя. А одиночество, каким бы дерьмовым оно ни было, было отличным творческим топливом для его канала. Действительно, луч надежды, подумал Джон, устраиваясь точно посередине кровати. Он сложил руки на животе и уставился в потолок. «Да, может быть», − подумал он, один раз кивнув самому себе. Он мог бы это сделать. Всё было прекрасно − всё было прекрасно. Вот что он говорил все эти годы, и теперь это было правдой. И если бы он немного поплакал перед тем, как заснуть... Что же. Во всяком случае, там никого не было, чтобы увидеть его.

***12***

Джон не осознавал ничего, кроме сна без сновидений, когда внезапно проснулся с колотящимся сердцем. В его комнате было темно. Электронные часы на прикроватном столике показывали, что уже почти два часа ночи. Джон машинально взглянул на радионяню, но там было тихо. Так же как и в квартире. Так почему же он... Раздался ещё один громкий стук. Джон спустил ноги с кровати, не утруждая себя ни халатом, ни тапочками. Двигаясь бесшумно, он достал свой пистолет из маленького оружейного сейфа в шкафу, прежде чем выйти в собственно квартиру. Вокруг было темно и тихо, за исключением тени человека под входной дверью. Джон только открыл рот, чтобы спросить, кто это был, когда голос Шерлока произнёс: − Не стреляй, Джон, это я. Сердце Джона совершило сложное движение в груди. Выдохнув, он поставил браунинг на предохранитель, отпер дверь и распахнул её настежь. Шерлок был в основном в тени, но было нетрудно определить, какая нервная энергия пробегает через него − он с трудом стоял на месте. Джон посторонился, чтобы впустить его, включил свет и закрыл дверь за консультирующим детективом, который безмолвно вышел на середину комнаты, а затем остановился, озираясь по сторонам с таким потерянным видом, словно никогда здесь не был. − Что тут происходит? − голос Джона был сонным, грубым, но спокойным − в режиме действия. − С тобой всё в порядке? − спросил он Шерлока, когда тот не ответил, и в животе у него забурлило от беспокойства. Шерлок повернулся к нему лицом. Он был одет как обычно: белая рубашка, чёрный костюм, большое пальто, красный шарф. Но он выглядел почти так же, как и в прошлый раз, когда Джон видел его − нет, даже хуже. Его волосы были растрёпаны, а на подбородке и над верхней губой виднелась тень щетины. Глаза у него были красные, опухшие и блуждающие. Шерлок открыл рот, затем тяжело вздохнул и взъерошил волосы, что Джон определил как «усталое разочарование». − Я не под кайфом! − огрызнулся он, когда Джон открыл рот, чтобы спросить. − Хорошо. − Джон вынул обойму из браунинга и пошёл раскладывать всё по обоим концам каминной полки, мысленно сделав себе пометку запереть оружие, как только Шерлок уйдёт. Они с Шерлоком посмотрели друг на друга, но Шерлок, казалось, не был расположен разговаривать. − Ты закончил своё дело? − наконец спросил Джон, скрестив руки на груди. Он хотел, чтобы Шерлок знал, что теперь он всё понял и что его это устраивает. Но Шерлок удивил его. Он уставился куда-то вдаль, прежде чем, казалось, отмереть. Он сунул руки в карманы пальто и, нахмурившись, обвёл взглядом комнату. − Я пытался, − объяснил он рассеянно, даже нервно. − Правда. Я думал об этом всеми возможными способами. Я... Затем он посмотрел на Джона долгим, ясным, напряжённым взглядом. Это заставило Джона, одетого в старую белую футболку и шорты, чувствовать себя неловко беззащитным. Ему пришлось побороть искушение скрестить руки на груди, словно он был какой-то шокированной девицей. − И что же? − подсказал Джон, сбитый с толку направлением мыслей Шерлока. В конце концов, это дело было всего лишь отвлекающим маневром, а может быть, даже фальшивкой. Разве не так? − Есть только один способ решить эту проблему, − сказал Шерлок. − Но это... это опасно. Самое опасное, что я когда-либо... когда-либо... Видимо, слова его подвели. Шерлок сглотнул и уставился на Джона тяжёлым, почти отчаянным взглядом. Как будто желая, чтобы он что-то сделал. − Тебе нужна... я могу помочь? − спросил Джон, уже зная, что сможет помочь, если сам Шерлок и другие его знакомые не смогут. Но Шерлок снова удивил его. − Да, − тут же ответил он. − А ты сможешь? Джон пожал плечами. − Конечно. Если смогу. − В его собственных ушах зазвучало сомнение. Теперь уже Шерлок кивнул. − Ты можешь. Это можешь сделать только ты. От этого у Джона по спине пробежали мурашки... Ну, что-то такое. Страх, конечно, но ещё... облегчение? Шерлок всё ещё нуждался в нём. Это было... мило. Этого было недостаточно, но если это всё, что он мог получить... Это заставляло Джона чувствовать себя бесконечно подавленным. − Итак... − начал он, главным образом для того, чтобы не дать своему настроению закружиться по спирали. Ему не нужен был Шерлок, чтобы понять это. − А ты мне доверяешь? − прервал его Шерлок. Его взгляд метнулся к глазам Джона. Так ли это? − Я... надеюсь. «Это было всем, на что Шерлок мог надеяться, − подумал Джон, − учитывая их историю». Но это, похоже, удовлетворило Шерлока. − Закрой глаза, − попросил он. Джону не хотелось этого делать − вполне понятно, подумал он. − Но зачем? − он хотел знать, и он был подозрителен. − Я... − Шерлок запнулся. Он выглядел таким же усталым, каким чувствовал себя Джон, и даже больше. Джон вдруг подумал, что не у него одного были проблемы со сном. − Пожалуйста, − взмолился Шерлок тихим, честным, отчаянным голосом. Джон задумался, но через мгновение... мгновение, когда он очень сильно пожалел, что у него нет пистолета в руке, он расслабился и закрыл глаза. − И что теперь? − он хотел знать, но безуспешно пытался понять, в чём тут дело. Шерлок молчал, но Джон слышал его прерывистое дыхание. Джон не знал, чего ожидать. Его сердце бешено колотилось, но он чувствовал себя уверенно, как всегда, когда больше всего боялся смертельной опасности. Вереница образов − Шерлок с пистолетом, Шерлок с иглой, красный лазерный прицел, плавающий между бровями Джона − пронеслись в его голове. − Шерлок, − сказал Джон, − я не знаю, что делать. Джон лишь на секунду почувствовал жар тела и шуршание одежды, прежде чем губы Шерлока коснулись его губ. Поцелуй был мимолётным − едва ли поцелуй вообще − давления и внушения больше, чем его самого. От Шерлока пахло никотином, дождём, лосьоном после бритья и гелем для волос. Его губы были потрескавшимися, щетина колючей, а рука, лёгшая на мгновение на плечо Джона, была горячей. Глаза Джона распахнулись, он поймал Шерлока за руку, опустившего глаза и покрасневшего. Рука Джона метнулась вперёд без особого осознанного направления, схватив Шерлока за рубашку и пиджак, и удерживая его на месте; их тела были чуть ли не в полуметре друг от друга. А вот Шерлок был... В некотором смысле на него было трудно смотреть. Он выглядел совершенно разбитым, будто что-то дрожало внутри него. Он был сам не свой и, как с ужасом понял Джон, напуган. Шерлок испугался. Джон тут же отпустил его, но сделал ещё полшага вперёд. Их последние встречи промелькнули у него в голове. У него был Шерлок... Неужели он спрашивал?.. − А что это было за дело? − настойчиво спросил Джон Шерлока. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы найти и удержать взгляд Шерлока. Он видел, что ответ Шерлока стоил очень дорого. − Неужели Джон Ватсон испытывает ко мне те же чувства, что и я к нему? Джон испустил долгий, прерывистый вздох. Вздох, который он сдерживал с того самого дня, когда впервые встретил Шерлока и заверил его, что всё «хорошо», хотя на самом деле всё было далеко не так чертовски хорошо. − Ну, это уже твоя проблема. − Джон намеренно положил руку на бедро Шерлока; тело Шерлока дёрнулось, но его глаза скользнули по лицу Джона, и выражение его лица дрогнуло. Облегчение, надежда, страх и одиночество промелькнули на лице Шерлока, когда он явно попытался взять себя в руки. − Ты начал с неверного предположения, − сказал Джон. − Неужели это так? − Взгляд Шерлока были прикован к губам Джона. Джон заметил, что глаза Шерлока широко раскрыты и блестят. Джон молча кивнул. Его голос был хриплым. − Вот если бы ты начал с предположения, что я люблю тебя, тогда... Шерлок издал какой-то горловой звук и внимательно посмотрел Джону в лицо. Если он надеялся опровергнуть утверждение Джона, то знал, что не найдёт для этого ничего подходящего. Уже нет. Показалось естественным сократить расстояние между их телами и губами. Внезапно стало неважно, что Джон был одет только в футболку и шорты − это означало меньшее расстояние между ним и Шерлоком. В течение нескольких долгих мгновений не было ничего, кроме пробных поцелуев, скольжения языка и губ, нежного прижатия их тел друг к другу. Джон запустил одну руку в волосы Шерлока; ладони Шерлока нашли кожу его спины под футболкой. Только когда Шерлок отстранился, чтобы начать снимать с себя одежду, Джон сделал шаг назад, потом ещё один, пытаясь успокоить своё сердце. Оно пыталось вырваться прямо из его груди и члена, если честно. Шерлок уловил движение Джона и замер, наполовину сняв пальто. − Неужели я... неужели я ошибся... − Шерлок выглядел до смешного ранимым, растрёпанным, его глаза были глубокими и рассеянными, губы блестели от поцелуев. Джон почувствовал, как его захлестнула такая волна эмоций, что ему потребовалась секунда, чтобы заговорить. − Нет. Как, я уверен, ты уже... э-э-э... догадался. − Зачатки обнадёживающего стояка были очень заметны сквозь тонкую ткань шорт Джона. Он потёр затылок. Какая-то его часть хотела шагнуть вперёд и помочь Шерлоку снять одежду, а потом просто прикрыться как можно больше от Шерлока. Но более мудрая часть Джона − маленькая, это было правдой, но настойчивая − велела ему сдержаться. − Да, − согласился Шерлок, переводя взгляд с одного места на другое. Он судорожно сглотнул и облизал губы. Стояк Джона стал определённо более оптимистичным. − И как бы мне этого ни хотелось... − Джон решил не заканчивать эту мысль, потому что только что заметил, что его возбуждение было не единственным на вечеринке. − Думаю, что да... − Что, Джон? − голос Шерлока был хриплым. Он закончил снимать пальто и бросил его на диван. Взгляд его медленно скользил по телу Джона. Он начал расстёгивать ремень. Джон не мог удержаться от улыбки. Выражение глаз Шерлока было не чем иным, как голодом. Это будет очень трудно. Но всё-таки это был Шерлок. Джон снова подошёл ближе, успокаивая большие руки Шерлока. − Нам о многом нужно поговорить. Во-первых, последние несколько недель. Во-вторых, эти последние несколько лет. − Джон поднял свои руки так, что они оказались в руках Шерлока... хорошо. Естественно. Правильно. − Я так много напортачил в прошлом, и я не хочу, чтобы всё было так же. Я... − Джон замолчал и опустил глаза. Это было очень похоже на то, будто кто-то приставил пистолет к его голове, и он был так напуган тем, что ему нужно было сообщить − так напуган, что Шерлок мог передумать. − Это слишком важно для меня... Ты меня понимаешь? Джон поднял голову. Взгляд Шерлока был неприкрытым, уязвимым − и понимающим. − Да, − прошептал он. Джон улыбнулся. Двигаясь медленно, он поднялся на носочках, чтобы один раз нежно поцеловать Шерлока. − Давай ляжем спать. Спать, − пояснил он, когда на лице Шерлока промелькнуло замешательство. − Я... если ты хочешь, − добавил Джон, внезапно снова почувствовав себя неловко. Шерлок нерешительно поднял их соединённые руки и поцеловал костяшки пальцев Джона. − Мне бы этого хотелось, − прошептал он, прижимаясь к коже Джона. Джон первым вошёл в спальню, быстро расстелил постель и откинул одеяло. Затем он пошёл проведать Рози, потратив на несколько минут больше, чем ему было нужно, чтобы посмотреть, как она спит, просто собравшись с мыслями и впитывая этот момент. Когда он вернулся, Шерлок уже лежал на боку, свернувшись калачиком и натянув одеяло до плеч. Джон скользнул рядом с ним и, вздохнув, устроился поудобнее, прежде чем посмотреть на Шерлока. Тот изучал его с мельчайшими подёргиваниями глаз. Джон чувствовал себя на удивление спокойно из-за такого внимания. − Знаешь, ты был прав, − сказал ему Джон. Он потянулся, чтобы тыльной стороной ладони убрать выбившийся локон со лба Шерлока. − Обычно так и есть, − ответил Шерлок, как Джон и предполагал. − О чём это ты? − Я действительно кое-кого встретил. − Джон наблюдал, как Шерлок впитывает эту информацию. Прежде чем он успел что-то понять, Джон добавил: − Полдюжины лет назад, в лаборатории. Нас познакомил мой друг Майк. Выражение лица Шерлока оставалось непроницаемым. − Гениального человека, − продолжал Джон, проводя тыльной стороной ладони по подбородку Шерлока. − И очень хорошего тоже. Боюсь, он слишком хорош для меня. − На последних словах его голос слегка дрогнул. − Джон. − Шерлок поднял его руку и поднёс к своим губам. − Ты был первым хорошим и великолепным, я просто пытался наверстать упущенное. Я... Мне кажется, я ещё не совсем правильно всё делаю. Но мне бы очень хотелось продолжать свои попытки. Джон кивнул, слишком взволнованный, чтобы говорить. − Джон, − повторил Шерлок. Он прижался ближе, покрывая лицо Джона быстрыми нежными поцелуями, пока Джон не прижал их губы друг к другу. Эти поцелуи были более глубокими и более долгими. Больше не искал, а находил. Когда воздух между ними снова нагрелся, Джон мог бы поддаться искушению пренебречь своей прежней мудростью. Но на этот раз Шерлок отстранился, но только для того, чтобы устроиться на груди Джона. Джон крепко обнял его. Это было... что-то ещё, чтобы держать этого мужчину в своих объятиях. − Я скучал по тебе, − признался Шерлок после долгой паузы. − И не только в последнее время, хотя так оно и было... бросая вызов, не видя тебя. Всё это время. Всё это время. Особенно когда ты был рядом, а я не мог... мы не могли... Джон провёл пальцами по обнажённой спине Шерлока и по его волосам. Он поцеловал его в лоб и глубоко вдохнул. − Мы идиоты, − сказал Джон, помолчав ещё немного. Шерлок усмехнулся. Они погрузились в молчание. Джон уже ждал, когда Шерлок уснёт, когда тот снова заговорил. − Я люблю тебя, − прошептал он, прижимаясь к груди Джона. Пальцы Джона застыли на том месте, где он расчёсывал его кудри. − Это жалкое оправдание, и я тоже... − Шерлок вздохнул, и Джон почувствовал, как это безнадёжное движение отозвалось эхом где-то глубоко внутри него. − Я люблю тебя. − Ты − самый лучший человек из всех, кого я знаю, − просто ответил Джон. Это было правдой в первый раз, когда он сказал это, и Джон понял, что он всё ещё имел это в виду, всё ещё верил в это. Даже после всех этих лет − может быть, особенно после всех этих лет.

***13***

Никто не мог винить Джона Ватсона за бессонные ночи. Ветеран войны, доктор, коллега и друг Шерлока Холмса, за которым постоянно шпионили два самых проницательных агента в истории британской разведки (миссис Хадсон и Майкрофт Холмс, в таком порядке); нет, по крайней мере в своей бессоннице Джон Ватсон был безупречен. Значит, Джону повезло, что он нашёл «лекарство» от своей бессонницы в виде «АСМР» − как при создании, так и при прослушивании. Ему также невероятно повезло, что его новый бойфренд (его термин; Шерлок просто говорил о Джоне как о «своём», будто это было полное предложение, и, возможно, это было так) также занимался созданием и прослушиванием «АСМР». Даже слишком удачно. Джон не стал сразу же обсуждать это с Шерлоком. Это было нетрудно, так как у них было много дел: Джон и Рози возвращались на Бейкер-Стрит, он и Шерлок проводили индивидуальные и совместные сеансы психотерапии и добирались до третьей базы. Джон оставил всё как есть. Холодным февральским вечером Джон наконец-то поговорил с Шерлоком. Тот «размышлял», положив голову на подушку у Джона на коленях. Они сидели на диване. Было уже поздно и уютно. Рози спала наверху. В камине потрескивал огонь. − Шерлок? − позвал Джон, закрывая триллер, который читал, и откладывая его в сторону. Шерлок уже испортил концовку, но Джон хотел сам узнать, чем всё закончится. − Х-м-м? − Руки Шерлока были прижаты друг к другу, кончики его длинных пальцев лежали на губах. Его глаза были закрыты. − Я как раз хотел спросить... − Джон наблюдал за реакцией Шерлока. Его глаза тут же распахнулись, а лицо стало немного настороженным. − Что? − Он расслабил руки, прижатые к груди. Джон положил одну из своих сверху, сплетя их пальцы вместе. − Твой канал «АСМР». − Шерлок чуть-чуть замер. Джон потёр большим пальцем затылок Шерлока. − Я просто подумал, какое это было совпадение, что мы оба слушали и делали «АСМР». Шерлок что-то промычал в знак согласия. Соглашение о неразглашении обязательств. − Если бы я был циничным человеком, − сказал Джон, − я бы сказал, что слишком много совпадений. Шерлок поднял брови. − Ну... − сказал он и замолчал, когда не нашлось подходящего предлога. − И как же ты это сделал? − Джон хотел знать, смирившись, удивлённый и взятый в кольцо. − Причуды дедукции, − начал Шерлок, − многочисленны и сложны, Джон... я... − Ты взломал мой аккаунт в Gmail, не так ли? − сухо спросил Джон. − Технически это не взлом, если ты знаешь пароль, − уклонился Шерлок. − И вообще, я... − А потом ты заставил своего друга Крейга каким-то образом задним числом составить список твоих видео. Вот почему у тебя было так мало последователей. Шерлок усмехнулся. − Ты становишься всё лучше в этом деле. − Ты действительно записал несколько часов записи за какие-то несколько дней? На тот случай, если я его найду, и что тогда? Шерлок сел, чтобы получше прихорошиться. − Два дня, − сказал он. − И я знал, что ты найдёшь его, потому что hotlips365, администратор форума «АСМР», который поделился журналом «АСМР» − это не сорокаоднолетняя швея из Лидса, как они утверждают в своем профиле на Facebook, а скорее предприимчивый пятнадцатилетний подросток, который принимает биткоины в обмен на «органично» продвигаемый контент YouTube. Я заметил, что тебе понравилось много их предложений, так что... − Значит, ты заплатил пятнадцатилетней девчонке, чтобы она стала сутенёром на твоём канале? − Джон удивлённо поднял брови. − Так надо, − сказал Шерлок, пренебрежительно махнув рукой. Он выглядел так, словно собирался рассказать о своём собственном уме, но Джон перебил его. − Но почему, Шерлок? Зачем идти на все эти неприятности? Шерлоку потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. Он нахмурился, глядя на Джона, но его взгляд смягчился, и теперь он смотрел куда-то вдаль. − «АСМР» может быть таким... интимным, − сказал он наконец. − Я надеялся, что ты послушаешь мои видео... Наверное, я надеялся, что ты увидишь меня по-другому. Как кого-то, с кем ты мог бы быть близок. − Шерлок взглянул на него. − Я не знал, что ещё делать, − признался он, покраснев. − Я так и думал... На протяжении многих лет были моменты, когда мы... Когда это было нужно... − Да, − заверил его Джон, сжимая его руку. Шерлок уставился на их соединенные руки. − Имей в виду, я тоже думал, что сражаюсь за твоё внимание, против Сары. Сара! − он усмехнулся. − Мы как будто прошли полный круг. Я боялся, что мне снова придётся приглашать себя на твои свидания. Если бы был хоть малейший шанс, и я потерял бы тебя, я... − Шерлок отрицательно покачал головой. − Ты действительно не догадался, что человек, который меня интересует − это ты? − удивился Джон. − Я чувствовал, что это должно быть так очевидно. Я был просто убит горем. Я не думал... ну, я думал, что ты и Ирен... Шерлок закатил глаза. − Единственное, что у нас с Ирен есть общего − это то, что мы оба геи. Они немного помолчали, обдумывая свою взаимную глупость. − Полагаю, технически мой план провалился, − сказал Шерлок через некоторое время. Отвечая на хмурый взгляд Джона, он уточнил: − Я хотел, чтобы ты скучал по мне, видишь ли, с моими видео. Но потом ты начал делать «АСМР». Я этого не ожидал. А твои видео... они сами... Трудно сказать, сколько их было... Одиночество... Не думаю, что я до конца понимал, как сильно я страдаю. Джон наклонился вперёд и поцеловал Шерлока. Это было единственное, что можно было сделать в данных обстоятельствах, и, судя по голодному ответу Шерлока, Джон решил, что тот согласен. Когда они оторвались друг от друга, Джон усмехнулся. − Блестяще, − прошептал Джон в правое ухо Шерлока. − Потрясающе, − прошептал он в его левое ухо. Шерлок сглотнул и снова нашёл губы Джона. В конце концов Шерлок решил удалить свой канал, а Джон − нет. Он сделал постоянный поток видео, каждое название которого начиналось с «Давай причёсываться», «Давай вместе пойдём в парк», «Давай выберем свадебный костюм». Шерлок снялся в нескольких клипах Джона, но шепот он держал для самого Джона, обычно поздно ночью, обычно когда Джон двигался внутри него или он внутри Джона. Нет, никто не мог бы обвинить Джона Ватсона в бессонных ночах. Но они, конечно же, не могли завидовать тому, что он обрёл покой.

***

Примечание переводчика: АСМР (autonomous sensory meridian response − автономная сенсорная меридиональная реакция) − это неологизм, обозначающий феномен восприятия, характеризующийся приятным ощущением покалывания в затылке, распространяющегося в виде мурашек по коже шеи и спине к конечностям. Вызывают АСМР-ощущения звуковые, зрительные, тактильные или когнитивные стимулы, например: − шёпот; тихий голос; мягкая речь − причмокивания ртом; цоканье языком − звуки ровного дыхания − шелест страниц − массаж − процесс макияжа, ухода, укладки волос, расчёсывания − лёгкие постукивания (ногтями или предметами) − плавные движения рук Интенсивность и продолжительность АСМР индивидуальны у каждого человека. АСМР помогает расслабиться и заснуть. Природа феномена АСМР пока ещё остается неясной и не имеет научного объяснения.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.