Т/И в 13 карт

NC-17
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 20 809 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 288 Отзывы 22 В сборник

часть 27

Настройки
Примечания:
ты пошла в свою комнату так как очень устала от прогулки. Ты даже не пошла ужинать ( настолько надо устать что-бы не пойти кушать ) на следующий день т/и - уууаааа * зевок * сколько времени? ты посмотрела на часы, 8:54 т/и - ого.... сегодня даже рано ты неохотно встала с кровати и поплелась в сторону шкафа что-бы выбрать себе одежду ( Джокер же говорил что поведёт всех гулять ) ты подошла к шкафу и выбрала себе шорты и футболку, ты кинула эти вещи на кровать подумав про себя * Джо наверное нам вечером куда-то поведёт * а пока-что ты взяла свою домашнюю одежду и пошла в душ пол часа спустя Т/и - так свежо.... как будто заново родилась ты оделась и пошла на кухню, на кухне уже сидели Джокер и Рик Джо - о! Т/ишечка! садись рядом Джокер похлопал по спинке стула что стоял рядом как бы приглашая сесть рядом Т/и - доброе утро Джо, доброе утро Рик ты мило улыбнулась и села рядом с Джокером. Рик - доброе утро Т/и. вы посиделки так минут 15 и болтали Рик - Т/и можешь пожалуйста разбудить этого Чарли, а то завтрак уже готов Т/и - хорошо ты встала и уже в дверном проёме Т/и - не скучайте тут, а то думаю на долго уйду его будить. ты пошла на третий этаж. вот уже его комната, ты постучала, нет ответа, ты приоткрыла дверь и заглянула внутрь Т/и - можно войти? опять тишина, ты посмотрела на кровать, художник мирно спал. ты зашла в комнату и села на край кровати, ты положила свою руку ему на плечо и начала немного трясти Т/и - спящая красавица, просыпайся давай со стороны художника послышалась бармотание и тут ты чувствуешь как его рука ложится поверх твоей Чарли - ты кто вообще? лицо Т/и в этот момент:😶🖕 Т/и - ты чо? совсем офигел? Чарли - Т/и? Т/и - бинго, а теперь вставай соня. Чарли - ага, ага, иди отсюда мне надо переодеться. Т/и - давай только быстрее Чарли - обязательно ты встала с кровати и пошла на выход, когда дверь закрылась ты опёрлась о стенку и присела на пол спустя 30 минут Т/и - ты там ещё долго? Чарли - уже иду Чарли вышел из комнаты Чарли - идём вы спустились на первый этаж Джокер - ну наконец-то, я думал за вами уже идти. Т/и - ну как видишь пришли Рик - садитесь уже, завтрак остыл пока вы там ходили. Т/и села возле Джокера, опять ( не опять а так надо ) а Чарли возле Т/и. спустя 35 минут Чарли - спасибо дед за завтрак ты выдала мелкий смешок Чарли - Т/и, пошли порисуем? Т/и - давай ты встала и пошла за Чарли спустя дохерища времени, время 18:04 Джокер - так всё собираемся! мы идём в парк аттракционов. Т/и - юююююхууууу!!я побежала собираться ты выбежала из комнаты художника и помчалась в свою комнату. ты убрала шорты и положила джинсы ( вечер как никак ). ты взяла маленькую сумочку, положила туда телефон, салфетки, немного денег ( и всё что вы считаете необходимым или же что лежит у вас в сумке ). когда ты собралась ты пошла на первый этаж . там стоял Джокер и Рик Джо - о, вот и Т/ишка он притянул тебя к себе и обняла, другой рукой он прижал Рикардо. тебе ничего не оставалась как обнять его и Рика ( но у тебя не было выбора, как же не обнять эту булочку, даже две, нет три ) Рикардо положил одну руку тебе на талию ( я не я если не напишу такое ) а другую на спину Джокера. так вы стояли минут пять пока к вам не спустился блондин. Чарли - вы там ещё долго? Т/и - чё ты там стоишь? иди сюда ты протянула одну руку к блондину приглашая его присоединиться к объятиям. Чарли - грх... ладно он положил свою руку на твою и ты резко притянула его в ваши объятия. Т/и - так то лучше ( много объятий, мне не хватает обнимашек, так хочу вас обнять ) Джокер - пообнимались и хватит! пошлите Рик шёл возле Джо а ты шла возле Чарли и о чем-то мило болтали. спустя 15 минут вы были возле пункта назначения Джокер - ну вот мы и пришли. вы зашли в парк, Рик купил 4 билета и вы пошли к аттракционам ( знаете такую фигню которая медленно подниматься а потом резко опускается и так пару раз, так вот на эту фигню вы попёрлись ) Джокер - во! давайте сюда он схватил тебя за руку и потащил туда, а за тобой уже все шли. вы сели на места вот эти ограждения закрылись и вы начали подниматься, ты была в предвкушении и как-то ненароком посмотрела на Чарли он был бледный и впился пальцами в перегородку. ты положила свою руку поверх его, он немного покраснел и ответ в сторону ( что-бы не смотреть на тебя ) и вот вы уже почти в самом верху, ты немного сжала руку Чарли, и в этот момент эта фигня полетела вниз, Джокер орёт как ненормальный, Рик просто сидит и смотрит куда-то в даль, ты сидишь орёшь вместе с Джокером и при этом успокаиваешь Чарли. спустя 5 минут аттракцион спустился вниз и ограждения открылись. Чарли - я щас блевану. Т/и - так! блевать в туалете, дай хотя бы до него тебя доведу Рик - ты что уже сдулся? Чарли посмотрел на Рика и просто сверлил его взглядом Чарли - а вот и нет! Т/и - ты точно в порядке, всё время сидел бледный. Чарли - со мной всё прекрасно, пошлите дальше. Т/и - ну ладно ты отпустила локоть блондина Джокер - тогда дальше идём на американские горки! Чарли - х-хорошо Т/и - да пошлите! ты побежала вместе с Джокером на самые высокие горки. вот вы уже сидите рядом с тобой опять Чарли что бы можно было его успокоить а то блеванёт ещё и вот вы поехали ты взяла руку Чарли. опять Джокер орёт, Рик даже зажмурился, я думала что Чарли вырубиться уже на начале вид у него такой был. когда всё закончилось вы пошли пожрали ,посидели, ещё покатались, посидели а то Чарли чуть не умер. время 00:12 Т/и - может уже пойдём домой? я уже спать хочу. Джокер - да думаю уже пора. Чарли опирался на тебя п ты поддерживала его рукой, он блин почти спал. спустя пол часа вы уже были дома Т/и - всё всем спокойной ночи. Джокер - спокойной ночи! Ты пошла на третий этаж что-бы закинуть этого мужика в комнату, ты положила его на кровать а сама уже собиралась уходить, как вдруг блондин дёрнул тебя за руку и ты упала на его кровать, ты не могла вырваться, он был сильнее, так вы и спали.
Примечания:
133 Нравится 288 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (16)