ID работы: 11238026

Желанная дева

Гет
Перевод
R
В процессе
738
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 288 Отзывы 202 В сборник Скачать

Мини-глава 24 + важная информация

Настройки текста
— Мне уже лучше. Спасибо, что позаботился обо мне, Сэто, — ты ласково улыбнулась юноше. Конечно, благодаря своей грубости он не слишком-то заслуживал не улыбки, ни добрых слов, но всё же… Сэто держал тебя в своём особняке вот уже целые сутки. И это при том, что тебе можно было уйти ещё в день прибытия — когда его личный доктор, по такому случаю специально привезённый в особняк, установил, что никакого перелома нет — всего лишь лёгкий вывих. Ты даже познакомилась с Мокубой — младшим братом Сэто. Вы быстро сошлись, и он с большой охотой слушал твои странные истории. — Рад слышать, что ты благодарна мне за всё, что я для тебя сделал, — ты закатила глаза, едва сдерживаясь от фырканья. Какой же он высокомерный… — Отлично. А теперь мне пора, — объявила ты и встала со стула перед его столом. Глаза Сэто сузились, и он резко поднялся из-за стола: — Ты никуда не пойдёшь, — услышав эти слова, ты замерла, не слишком-то веря в то, что только что услышала. — Прости, что? — юноша шагнул к тебе, и твоё лицо приобрело ещё более недоумённый вид. — Ты глухая? Я сказал, ты никуда не пойдёшь. Высокая фигура Сэто нависла над тобой, и ты увидела, как его губы раздвинулись в пренеприятнейшей ухмылке. Его определённо забавляло твоё недовольное личико… — Не думаю, что у тебя есть право решать, что мне делать, Кайба, — рассерженно прошипела ты, даже и не думая отодвигаться. Правда, глубоко внутри… Какой же он крутой… Кажется, я опять влюбилась. *** Вот такая вот мини-глава, написанная мною перед отъездом. Хотела сделать больше, да, видно, придётся такую выкладывать. А так... Хочу сообщить, что на данный момент нахожусь на отдыхе и по некоторым причинам не смогла взять с собой ноутбук. Без него переводить очень проблематично, а потому до начала сентября никаких переводов не планируется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.