***
— Миона, ты пойдёшь в Хогсмид? — спросил подходящий к ней Рон с Гарри. — А то ты даже в последний день каникул сидишь в библиотеке. — Сколько раз я просила не называть меня «Мионой»? — спросила она, поворачиваясь к ним. — Миллион? Триллион? — она проигнорировала его упрёк. — Ми… Гермиона, но твоё имя правда слишком длинное в произношении, — тут уже вступился Гарри. — Гарри Поттер, будь добр, — она посмотрела на него, прищурив глаза. — Но это правда, — сказал Рон. Гермиона цокнула языком и снова посмотрела на них. — Ладно, только не каких «Мион», — сказала она, мысленно соглашаясь с тем, что её имя достаточно длинное по сравнению с их. — Но тогда как? Может, Миа? — Рон замолчал, увидев взгляд Гермионы. — Что? Ладно, может, твоё второе имя? Джин? — Рон, что ты привязался к этой букве М? — взорвалась Гермиона. — Называйте меня просто… Герми, это хотя бы не так отвратно, как Миона, а в Хогсмид с удовольствием, но сначала я дочитаю главу. — Ну, ладно, сколько это займёт времени? — лениво произнёс Рон. — Не волнуйся, Рональд, это займёт минут десять, — произнесла она, скрывая уже подкативший к ней гнев. — Ладно, мы тогда ждём тебя в башне, — сказал Гарри, разворачиваясь. — Хорошо. Следующее десять минут Гермиона читала новый роман, который она открыла для себя недавно.***
Первым делом они пошли в три метлы, заказали по сливочному пиву, заняли их любимый столик в уголке паба и разговаривали. Было чувство, что они перенеслись в те самые времена, где не было всей этой черноты. — Гарри, а где Джинни? Я думала, она пойдёт с нами. — Гермиона, она хотела, но её задержали на собрании семикурсников, она должна подойти. — Ладно, — Гермиона пожала плечами и допила своё сливочное пиво. — Ой, у нас пиво закончилось, — Рон оглядел их стол. — Пойду схожу за новым и возьму что-нибудь поесть, я дико голодный. Вам взять? — Да, я тоже проголодался, а ты, Гермиона? — Гарри посмотрел на неё. — Нет, я не особо голодна. — Ладно, Гарри, ты что будешь? — Возьми мне три кекса с курагой. — Хотя… Рон, я буду Клубничный Маффин, и я пиво не буду, возьми мне яблочный сок, пожалуйста, — Гермиона передумала, услышав свой урчащий живот. — Хорошо, я пойду закажу, — Рон развернулся и пошёл к стойке мадам Розмерты, думая, что же себе заказать. — Гермиона, — Гарри позвал девушку, тем самым отвлекая её от разглядывания птичек на улице. — Да? — Слушай, Гермиона, — начал он неуверенно. — Рон очень переживает и… — Гарри, нет, — Гермиона прервала друга. — Пожалуйста, не надо. — Но… — Что «но»? Что ты хочешь от меня услышать, Гарри? Правду? — на Гермиону находил приступ злости и отчаяния. — Так слушай, мне очень дорог Рон, и это правда, я не хочу его ранить, не хочу его обидеть, я его люблю, — Гермиона сделала паузу длительностью в секунд шесть, — но я люблю его, как брата и не более, как ему это сказать, я не знаю, вот и всё. Ты доволен? — Гермиона почувствовала, как слеза покатилась вниз. — Герми… прости, я не знал. Гермиона быстро вытерла слезу, услышав, как сзади подходит Рон. — Там такая огромная очередь, — Рон подошёл с двумя подносами и, ставя их на стол, продолжил говорить. — Об официантах и речи не идёт, хорошо, что мы пришли раньше, а то стоя бы ели, как те, — он кивнул в сторону небольшой группы шестикурсников, которые пили пиво стоя. — У вас тут всё хорошо? — спросил Рон, видя, как Гарри пристально смотрит на Гермиону очень странным взглядом. — Да, Рон всё хорошо, — Гермиона взяла с подноса свой маффин и сок. — Огромное спасибо. — Пожалуйста, — он улыбнулся ей самой солнечной улыбкой и сел за столик, беря свой куриный пирог и сливочное пиво. Гарри повторил действие друзей, так же беря сливочное пиво и свои кексы. Как только Рон собрался положить себя кусок пирога в рот, прозвенел колокольчик, открывающий дверь, и в паб ворвалась его сестра, она остановилась на пороге и огляделась, ища глазами своих друзей. — Джинни, — Гарри окликнул её, поднимая руку вверх, чтобы она могла увидеть их в этой толпе. Джинни пробирается через всю эту толпу в их уголок. — Господи… еле добралась сюда, — сказала рыжеволосая, садясь на стул. — Всех отпустили на двадцать минут раньше, а меня задержали. И знаете, почему? Мне читали нотации по типу «мисс Уизли, вы проститутка, поэтому». Значит, это сука мне говорит: «мисс Уизли, поскольку вы семикурсница, вам нужно быть в вашей башне до десяти часов вечера», — Джинни изменила свой голос, чтобы он был похож на голос профессорши Клюм*. — Я ей говорю: я знаю, об этом говорила профессор Макгонагалл вчера, а она «Да говорила, но я решила уточнить. У вас есть друзья, которые могут гулять по школе после десяти: мисс Грейнджер, ваш брат и, конечно же, мистер Поттер, и у них отдельные комнаты, поэтому я решила уточнить, что вам нельзя ночевать не в своей постели… Ну, я, конечно, подразумеваю всех семикурсников и шестикурсников». Вы прикиньте? — Ну а что ты ожидала, Джинни? — Гермиона посмотрела на подругу. — Мы же все прекрасно знаем, она тебя недолюбливает, — бровь Джинни взлетела вверх. — Ну ладно-ладно, она тебя ненавидит. — Вот именно, всё, пошла она в жопу, — согласилась Джинни. — Гермиона, принеси, пожалуйста, мне пиво, если тебе не сложно. — Я могу сходить, — сказал Гарри. — Гарри, всё хорошо, я схожу. Гермиона встала и направилась в сторону очереди. — Ну что? — Джинни подала голос. — Какие у нас планы на Гермиону? — она как-то странно улыбнулась. — Что? — спросили они вместе.