Наруто и система

R
Завершён
32
автор
Фэндом:
Размер:
157 страниц, 55 853 слова, 25 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 0 Отзывы 21 В сборник

Часть 23

Настройки
В помещение не спеша вошла низенькая худенькая девушка в зелёном жилете, что любопытно оглядывалась по сторонам своими тёмно-фиолетовыми глазами. Она прошла вдоль стены до окна, нюхая воздух, перекинув через плечо свои тёмные волосы, собранные в косу. Посмотрела на Наруто, на Саске, подошла к Сакуре, потрогав её волосы и восторженно протянув что-то себе под нос. Хокаге закашлял, но девушка не обратила внимания. — Где ты достала такую краску? Выглядит натурально, — сказала девушка, поправляя налобный протектор со знаком Конохи. — Эм... — не нашла, что ответить Сакура. — Меня зовут Хиёри, и я, похоже, ваш командир! — Ладно, можете отправляться знакомиться, и с завтрашнего дня я отправлю вас на миссию, — сказал Хокаге. — Надеюсь вы подружитесь. — Джоунин? — скептически осмотрел Саске девушку. — Угу, — кивнула та, обнюхав Саске. — Встретимся на десятом полигоне, — сказала она, открыла окно и исчезла. Саске и Сакура переглянулись и недоумённо пожали плечами. Наруто улыбнулся и выпрыгнул в окно. Через пять минут они все были на десятом полигоне. Хиёри их уже ждала, сидя на одном из пяти тренировочных столбов, дожидаясь, когда её команда встанет перед ней. Наруто вышел вперёд и присел на траву, ожидая. — Ну... Это... Как бы... Могли бы вы немного рассказать о себе? Кто такие, какое у вас хобби, увлечения, мечты, что нравится и не нравится? — спросила она. Выглядела Хиёри немного неуверенно, казалось, она была удивлена тому, что хоть что-то сказала, она теребила край своего левого рукава и ёрзала, оглядываясь по сторонам. — Сначала расскажи о себе, — сказал Наруто. — Эм... Моё имя Хиёри, мне нравится многое, не нравится... Мало что... Моё хобби — это оттачивать свои навыки владения клинком, увлечений... Нет... Мечта это... Ну, она есть, но не думаю, что вам надо её знать. Вот! А теперь вы! Хиёри нервно улыбнулась, глядя на стоящих перед ней генинов, как на диких и опасных зверей, с которыми не знала как себя вести. Наруто улыбнулся и начал рассказ. — Моё имя Узумаки Наруто! Я люблю рамен, не люблю ждать, пока он заваривается, а мечтаю... Мечтаю превзойти всех Каге! И доказать всем свою силу! — Учиха Саске. Цель — наказать одного человека, всё остальное так же, как у Наруто. — Харуно Сакура. Цель... Хобби... Ну... Помогать своим друзьям, наверное... Нравится... — Сакура задумалась, пытаясь понять, что она желала в жизни. — Не знаю... — Ясно! Можно немного потренироваться и отправляться на следующую миссию! — радостно хлопая в ладоши произнесла Хиёри. — Ура! Нас наконец-то научат крутым техникам ниндзюцу, тайдзюцу и гендзюцу! — обрадовался Наруто. — Прости, но я не особо хорошо владею ниндзюцу, гендзюцу и уж тем более тайдзюцу, — ответила Хиёри. — Э? — удивился Наруто. На поляне наступила тишина, вздох разочарования Саске на мгновение прервал её, Хиёри нервно улыбнулась. Всё, что они читали и слышали о Джоунинах было ложью. Сидевший перед ними Джоунин была точно не той, что было описано в книге. — Но #тыжджонин! Как ты можешь быть плохой в ниндзюцу, гендзюцу и в тайдзюцу? — удивился Наруто. — Аха-ха, — нервно рассмеялась Хиёри почёсывая затылок. — Я более менее хорошо умею махать мечом, но и его держу как палку... — Что? У Наруто отпала челюсть и, образно выражаясь, укатилась в синие дали путешествовать в поисках здравого смысла. Сидевшее перед ними чудо было невозможным. Но Наруто подобрал челюсть, припомнив, что первое впечатление может быть обманчивым. Саске нахмурился. — А... Наверное ты владеешь какими-либо особями навыками... — понятливо кивнул Наруто под нервный смех Хиёри. — Ну... Не совсем... Я не умею... И не владею ничем особенным, — ответила Хиёри. На поляне вновь воцарилась тишина, прерываемая звуком издаваемым непонятно откуда взявшимися сверчками. Сакура задумчиво и недоверчиво глядела на девушку перед собой. Она много слышала о Джоунинах, об их силе, и ни за что бы не представила, чтобы среди Джоунинов нашлась такая... Неудачница? Слабачка? Бесполезная? Тем временем Хиёри прервала тишину, обратившись к Наруто. — И Хокаге мне сказал, что ты сможешь обучить меня теневому клонированию, — сказала Хиёри, добив светлячки надежды троицы. — А то сама я не умею, не было времени обучиться как-то. Тишина на этот раз стояла гробовая. Разочарование, исходившее от Наруто и Саске, было ощутимо физически. Джоунин, не владеющий теневым клонированием? Где это видано? — Хорошо, я научу, — ответил Наруто. К удивлению Наруто, Хиёри смогла использовать технику множественного теневого клонирования с первого раза, видимо, сказывался её хороший контроль чакры. Вот только было и что-то огорчившее Наруто, когда он увидел применение техники. — Всего два теневых клона? — удивился Наруто. — Ну... Чакры у меня не особо много, — сказала Хиёри, пока её теневые клоны оглядывали себя, обнюхивали и чуть ли не облизывали. — Как ты вообще стала Джоунином? — спросил Наруто. — Ну, я неоднократно сдавала тест, где-то раз триста или четыреста, не помню, пока мне не выдали это звание, — ответила Хиёри, улыбаясь. — Понятно, — обречённо произнесла Сакура. — Ладно, может начнём тренировки? — спросила Хиёри переведя тему. — Хорошо, начнём, — кивнул Саске. — Итак, вашей задачей будет сорвать у меня с пояса вот этот колокольчик, — сказала Хиёри хлопая себя по бедру. — Ну... Это... Начали? — как будто не веря себе произнесла она. — Ага, — кивнула Сакура доставая кунай. — Стоп! — сказала Хиёри хлопнув в ладоши. — Вы неправильно достаёте кунаи, слишком медленно. — Чего? — удивилась Сакура. На лице Хиёри было отображено беспокойство. — Первым шагом вы вытягиваете их указательным пальцем, вторым шагом вы переносите мизинец, средний и безымянный на ручку, третьим шагом вы сжимаете большим пальцем в захват, пятым шагом вытаскиваете указательный палец из кольца, шестым сжимаете кунай в кулаке, так? — спросила Хиёри нервно переминаясь сидя на столбе, глядя на Сакуру. Её глаза с тёмно-фиолетовой радужкой метались, высматривая то одну руку Сакуры, то другую. — Ну да, — кивнула Сакура. — Всего шесть шагов. Правильнее вытаскивать большим пальцем. Первый шагом вытягиваете большим пальцем, вторым шагом переносите пальцы или вращаете кунай вокруг кольца, чтобы обхватить ручку, — голос Хиёри дрожал, словно она была на экзамене, пытаясь быстро вспомнить ответ. — Третьим шагом вытаскиваете большой палец из кольца, четвёртым сжимаете кунай в кулаке. Четыре шага против шести, когда вы бесполезно перебираете указательным и большим пальцем. Так вы должны делать. — Хм, — Саске выхватил кунай по инструкции, но тот сорвался на шаге вращения с большого пальца и чуть не воткнулся в глаз Хиёри, что ловко выхватила свой кунай, отбив кунай Саске в сторону. — Ха-ха-ха, — нервно рассмеялась Хиёри. — Нужна небольшая практика, чтобы кунай не слетал с большого пальца при вращении. — Сложновато, но быстро, — кивнул Наруто освоивший всё с третьего раза, перебрав пальцами кунай в обратную хватку. Хиёри тут же обратила внимание на это. — Эм... Наруто, ты неправильно убираешь кунай в обратный хват, слишком медленно, — нервно сказала Хиёри. — А как надо? — спросил Наруто. — Ну, тут нужно не перебирать, а схватить большим и средним пальцем, а потом просто перекинуть, вот так, — Хиёри взяла кунай прямым хватом, а потом из того же положения, переложила большой и средний палец на рукоять, вытянула пальцы, держа рукоять только среднем и большом пальце, встряхнула рукой, вращая рукоять и сжала в обратом хвате. — Это быстрее, но вам желательно потренироваться... На линейках... Кстати, одноручный обоюдоострый клинок можно перекидывать в обратный хват так же. — А почему обоюдноострый? — спросила Сакура. — Ну, в моём случае лезвие меняет направление, а это иногда бывает критично, — ответила Хиёри. — Ясно, будем тренироваться, — кивнул Наруто. Они потратили час на то, чтобы привыкнуть к новым и весьма необычным движениям. Скорость выхватывания кунаев и сюрикенов увеличилась, как и скорость метания, Хиёри показала ещё несколько фокусов для работы с холодным оружием, умении его прятать, доработала механизм на руке Саске резинкой, позволявшей ему хранить небольшой клинок, который можно было бы выхватить не используя чакру для распечатывания. И только убедившись в том, что все запомнили движения, дала старт к сражению. — Стоп! — вновь воскликнула она, останавливая битву и перенеся свою косу на другое плечо. — Ну что опять? Мы ведь сделали всё правильно! — возмутился Наруто. — Саске, — тёмно-фиолетовый глаза нервно смотрели на Саске. — Ты... — Чего? — спросил Саске. — Ты слишком напряжён, аж дрожишь. У тебя может прихватить мышца и кратковременно парализовать, да и так ты быстро тратишь силы, — ответила она. — Не спорю, двигаться с "разогретыми" мышцами легче, но это излишне, нужно наоборот, успокоиться. — Чего? — удивилась Сакура. — Но ведь разогревать мышцы перед нагрузками крайне необходимо! — Да-да, — кивнул Наруто, вспомнив лекции Ируки по общей физической подготовке. — Не разогревшись перед физической нагрузкой, нельзя ввести организм в боевой режим, тот просто не успеет адаптироваться, и резкая нагрузка может надорвать его сильнее, нежели чем он был бы заранее подготовлен, к тому же теряется эффективность использования мышц, — продолжила Сакура. — Да, это верно, для организма не способного работать с холодного старта, — ответила Хиёри. — Но разминка, и вот то напряжение Саске, для поддержания тонуса мышц, быстро выматывает в бою. — Холодного старта? — переспросила Сакура. — Да, сейчас я вам расскажу о нём. Как вы думаете, почему организм не может мгновенно приспособиться к резко возросшей нагрузке? Всё очень просто. Проблема в сонном параличе — особом состоянии энергосбережения организма, когда тот парализует прожорливую в плане энергии нервную систему. Когда вы просыпаетесь по утрам слишком рано или прервав сон, вы наверняка его ощущаете как излишнюю вялость, и даже если вы пытаетесь сжать руку, например, вы чувствуете, что не можете её сжать сильно, из-за странного онемения, — голос Хиёри стал увереннее. — Изначально организм старается снизить любые нагрузки, например, убрав лишние движения во сне возникающие из-за сна, где, например, вы можете ходить или бегать, и чтобы вы в реальности не ходили и не бегали, угрожая себе нанести травмы, организм парализует тело. Когда вы бодрствуете, паралич остаётся, сдерживая нервную систему, чтобы она не заставляла делать вас излишние движения в такт мыслям, как, например, сейчас — из-за адреналина в крови, полностью снявший весь паралич, хе-хе-хе, — Хиёри помялась, нервно теребя пальцами свой рукав. — Организм не использует все ресурсы, чтобы не износить себя преждевременно, для этого и нужна разминка, чтобы перевести его в боевой режим. Если, конечно, ниндзя не умеет использовать приём холодного старта. — Да-да, мы поняли, но в чём заключается умение холодного старта? — спросил Наруто. — О, тут всё просто. Ниндзя должен уметь жить не используя паралич, полностью расслабившись, но не засыпая, сохраняя холодным разум в любой ситуации. Например, за время нашего разговора Саске чуть ли не заснул три раза, отдёргивая себя и прогоняя сонный паралич излишним напряжением. Нужно наоборот — расслабиться, но оставлять напряжённым разум, тогда, после того, как вы, например, долго не двигались, вы можете резко перейти в состояние нагрузки, не чувствуя слабость, как если бы вы не умели оставлять холодным разум, заснув. Кстати, такое состояние очень похоже на кошмар: разум во сне напряжён, тело расслаблено, но не имеет сонного паралича, а потому пробуждаетесь вы от кошмара быстро и не чувствуете слабость в теле. — И как же достичь этого состояния? — спросила Сакура. — О, просто, через медитации, а ещё нам понадобится это, — сказала Хиёри и достала из под выреза груди кошачьи ушки. — Ушки? — удивился Наруто. — Да, всё просто. Медитации будут особыми, мы будем изображать кошек, обманчиво ленивых хищников, готовых в любой момент сорваться в атаку, — ответила Хиёри, одев ушки. — Ну как вам-ня? — Саске, мы же не будем одевать это? Это уже слишком, — сказал Наруто, глядя на розовые ободки с ушками. — Будем, — ответил Саске, протянув руку и взяв один из ободков. — Тебе что-то не нравится, Наруто? — спросила Сакура, протягивая руку и забирая другой. — Но ведь тренироваться можно и без ободков с ушками, не? — спросил Наруто, но его не слушали, всучив ему последний. — Ня? — спросила Сакура. — Ня... — ответил Наруто и одел ушки. Тренировка медитации была в том, чтобы расслабленно лежать в засаде, наблюдая за целью, а потом резко атаковать. Организм должен был привыкнуть к таким скачкообразным нагрузкам при концентрации. В любом ином случае, организм должен был перейти в небоевой режим через несколько минут, но не до конца, лишь наполовину. Тренировка быстро вымотала Саске, неспособного резко переходить из одного состояния в другое. — Ха... Да это невозможно! — Просто не напрягайся лишний раз, вон смотри, Наруто руки за голову закинул и расслабленно лежит, готовый в любой момент отправиться в бой, — сказала Хиёри. — Эх, это сложнее, чем я думала. Ладно, научитесь в будущем. Сакура, прекращай, это уже не боевое расслабление. — Это и правда сложно, — грустно сказала Сакура. — Ну, думаю это придёт с опытом, — сказала Хиёри. Наруто же со странным смятением в душе смотрел на отрицательную репутацию с Хиёри у всех троих. Ненависть. Хиёри с каждой секундой всё больше и больше ненавидела их всех, даже не смотря на её улыбку и благосклонность в эмоциях. Что это? Система дала сбой? Нет, его версия системы самая стабильная и готова встретить любые неожиданности. — Ладно, думаю теперь можно продолжить сражение за колокольчик, — сказала Хиёри, доброжелательно улыбаясь. — Начали! У вас час! — Да, — кивнул Наруто и атаковал, создав теневого клона. К удивлению Наруто, Хиёри сражалась на уровне слабого генина, хоть и очень быстрого. Все её движения ничем не отличались от базового стиля Конохи, но даже так, она умудрялась легко отражать все атаки Наруто, который с нуля разработал свой стиль для сражения с Саске. Помимо этого, она умудрялась обмануть обычными стандартными движениями анализ движений шарингана. Саске не всегда успевал уклониться от атак Хиёри. В итоге они так и не смогли отобрать колокольчик. Гендзюцу и ниндзюцу она не давала применить, оставалось только тайдзюцу. Да и в боевой обстановке это было сложно сделать.
32 Нравится 0 Отзывы 21 В сборник