Потомок кицунэ

PG-13
Завершён
162
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 477 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
162 Нравится 14 Отзывы 36 В сборник

Укрытый крылом ворона

Настройки
— Саске-сама, вы уверены? Нужна сила и ловкость, чтобы держать это ёкаево отродье, — с противно-липкой улыбкой произнес торговец, излишне кланяясь и постоянно вытирая жирные пальца о края халата. — У нас есть дикие кошки, обезьяны, воробьи… Господин, представившийся Саске, только сегодня зашел в их маленький, скрытый в лесах бедный город. Он сразу привлек к себе внимание местных, обмолвившись о том, что ищет себе в коллекцию необычных страшных существ. Хоть по своей одежде он напоминал больше горного отшельника, чем лорда, выглядел он чистым, а значит мог позволить себе частые бани и не был беден. А деньги открывали любые двери. — Его и побыстрее, — высокомерно процедил Саске и со злостью посмотрел на продавца, кидая два мешочка монет и сразу же отвечая на еще не заданный вопрос. — Второй для одежды. Я не куплю его в этих тряпках. — Но, Саске-сама, во что одеть этого демона? — брезгливо произнес продавец, а потом, догадавшись в чем-то своем, согласно закивал болванчиком, — А! Так вы хотите скрыть хвост и уши. Сейчас-сейчас, мы все сделаем. — И помойте его, — поморщившись от вони, бросил Учиха, последний раз осматривая клетку. Он не любил грязь и грязных людей. Как в принципе и всех людей, которых встречал за свою долгую жизнь. В клетке позади продавца, окруженной сдерживающими амулетами и печатями, сидел худой мальчишка-блондин с тремя черными полосами на каждой щеке, с рыжими ушками и хвостом, за что его и прозвали в деревне демоном, загнав на долгие годы в неволю. Половина людей его боялась, половина — ненавидела, обвиняя в пожарах и засухах города, по крайней мере с тех пор, как у него появился первый хвост и уши. — Как пожелаете, Саске-сама, — сквозь зубы улыбнулся продавец. Возиться с демоном не хотелось, да и противно было, но деньги манили сильнее. — Через полчаса все будет готово. Походив еще по рынку и не найдя ничего интересного, Саске вернулся к торговцу. Блондина одели в просторное красное хакама, белый хададзюбан и такого же цвета хаори. Дополнительно крепкой бичевкой ему связали руки, чтобы не убежал, а рядом для охраны посадили собак, от лая которых мальчишка постоянно дергался и шипел, меняя цвет глаз с голубого на красный. Псы защищали людей от демона. Скептически оглядев товар и удовлетворившись, что приказ выполнили, Саске кивнул торговцу, не удостаивая его взглядом, и позвал за собой мальчишку. — Пойдем. Саске направился в сторону выхода из деревни, а мальчик пошел вслед за ним, чувствуя на себе ненавистно-облегченные взгляды жителей города и фыркая себе под нос от каждого лая местных собак. Он взаимно не любил их. Как только они покинули зону домов и вышли на безлюдную тропинку, мальчик заговорил, прижав к голове уши. — Господин…эм… — Зови меня Саске, потомок лисицы. — Я не потомок лисицы, — фыркнул мальчишка, но мгновенно улыбнулся от услышанного. Прошло слишком много времени, когда ему не боялись говорить свое имя, опасаясь проклятий и ненависти. — Меня зовут Узумаки Наруто. — Потомок, еще какой, — скривив губы в ухмылке, повернулся Саске, оглядывая мальчика и недовольно сводя брови. Взгляд зацепился за веревки: он достал кинжал и одним движением их разрубил, не давая опомниться пленнику. — Сколько тебе лет? — Спасибо, господин, — выбрасывая остатки бичевки и потирая затекшие запястья, на которых тут же затягивались ушибы, улыбнулся Наруто. — Я не знаю. Мне никто не говорил, когда я родился, потому что я был сиротой. Не знаю, как долго я живу, но как только появились уши и хвост, жизнь стала однообразной. С того дня он почти не покидал клетку. — А как давно хвост и уши? — уже понимая, что это вопрос бесполезен, всё равно спросил Саске. Чуть больше сотни, судя по тому, что хвост только один и он его не умеет убирать, тем самым привлекая к себе лишнее внимание. Еще ребенок, по меркам демонов-оборотней. — Давно. Я не знаю, откуда они и почему появились, — виновато произнес Наруто, потирая нос рукавом хаори. — Ты кицунэ, Наруто. Сын лисицы и человека. Не знал? — не дожидаясь ответа, Саске продолжил. — Лисицы могут обращаться в женщин и влюбляться в человека. Но при рождении ребенка один родитель всегда умирает, чаще всего это человек, а мать заботится о ребенке. — Но я был сиротой, сколько себя помню, — с печалью произнес Наруто, задумчиво проводя пятерней по непривычно чистым, а оттого пушистым волосам, и дернул ушами. — Видимо, в твоем случае мать принесла себя в жертву, оставив тебя отцу. Потому что шакко никогда не бросает своих щенков. А отец испугался и бросил тебя, как любой человек. — Или умер, — попытался заступиться потомок лисицы. — Но, скорее всего, бросил, — поправил Саске, зная, как люди относятся к тем, кто от них хоть немного отличается. Сначала все клянутся в любви, а потом рады избавиться от демонического существа, чтобы спасти деревню, пусть это существо их и защищает. — Ты умный, Саске, — доверчиво улыбнулся Наруто, удивительно спокойно принимая все то, что говорит ему новый знакомый. — Но я рад, что у меня такой умный господин. А куда мы идем, господин? А вы живете в большом доме, господин? Я могу убирать, готовить, работать в поле, чинить крыши, ловить мышей. И вообще быстро учусь. А еще я… Узумаки стал загибать пальцы, перечисляя все свои таланты и способности, которые могут пригодиться в новом доме. — Я иду на север к храму на горе Курама, а ты свободен, — равнодушно хмыкнул Саске, махнув рукой на прощанье. — То есть… ? — от неожиданности остановился Наруто. — Я освободил тебя. Теперь ты свободен, можешь идти куда захочешь, потомок кицунэ, — повторил Саске. — Теперь ты знаешь, кто ты, и будешь лучше прятаться от людей. Больше не попадайся только. — А зачем мне прятаться? Я же тоже человек, — игнорируя информацию о свободе, Наруто ускорился, чтобы идти рядом с Саске. — Ты не человек, ты кицунэ, Наруто. Поэтому лучше тебе держаться подальше от людей. Иди куда хочешь. — Но мне некуда идти… Ты меня бросишь? — Мне все равно. — Я пойду с тобой, господин, — с улыбкой заявил Наруто, не сомневаясь в своем решении. — Нет, ты не пойдешь со мной. И называй меня по имени, а не господин, — высокомерно поправил Саске. Хоть он и отличался самолюбием, но любил свое имя, а также не терпел несправедливости и трусливых поступков, таких как случились с этим кицунэ. Это ж надо додуматься молодого ёкая в клетку посадить и амулетами обложить. Глупые люди. — Но мне некуда пойти и я хочу… — Нет, — громко прервал его Саске, сопровождая свой голос громом и сверкнувшей вдалеке молнией. — Не ходи за мной. — Ой, — Наруто испуганно поджал уши и нахмурил нос, со страхом смотря в сгущающиеся тучи. — Кажется, скоро будет дождь, господин. Саске решил игнорировать лиса и направился в глубь леса, где, как он помнил, была сухая пещера. Скоро и правда будет гроза. Наруто опасливо пошел следом — дождь он не любил больше, чем приказы. А вода в ушах нередко доставляла боль. Как только Саске зашел в пещеру, сплошной стеной холодный дождь накрыл лес, заглушая все звуки и выгоняя людей прочь от природы. — А можно мне…? — топчась у входа, поинтересовался Наруто, спрятав чуть намокший хвост под хаори. — Нет. Иди своей дорогой, потомок шакко, — прокричал из пещеры Саске. Он уже развел огонь и готовился к отдыху, надеясь, что спасенный ёкай будет ему хоть немного благодарен и оставит в покое. Громовой хохот заботливо очищал лес от людей и прочих вредителей, дождь наполнял природу живительной влагой и чистотой, как и любил Саске. Наруто не смел ослушаться и войти внутрь, поэтому сидел рядом с пещерой, обхватив колени руками. Шмыгая носом при каждом вдохе, он прижал уши к макушке и обнял себя за пояс хвостом, не желая уходить от нового друга, который его спас и рассказал про происхождение. Пусть он не понял, что значит шакко и кицуне, но зато узнал, что его мать не бросила его, как он думал с рождения. Влажный ветер пробирался под кожу, одежда неприятно облепила тело, но Наруто не стал и пытаться зайти внутрь пещеры, зная, как подобное непослушание не любят все люди. А этот человек ему нравился и не хотелось, чтобы его прогоняли. Ливень стих, превращаясь в мелкий дождик, когда лес накрыли сумерки, и Наруто смог облегченно выдохнуть и откинуться на спину, прикрывая глаза. Он почти провалился в дрему, но кто-то тронул его за плечо. — Пошли, — тихо проговорил Саске чуть виноватым тоном, заставив лиса открыть в удивлении глаза и последовать внутрь. Украшенная тенью от огня пещера была небольшой, но теплой, по сравнению с холодом снаружи. — Сними одежду и высуши ее у костра. Наруто заторможенно угукнул, снял с себя хаори, нижнюю рубашку и хакама, с которых стекали противные капли, и получил от Саске его просторный легкий жакет. — Спасибо, господин, — кивнул парень, надевая сухую, контрастно телу теплую одежду. Он сел у костра, на почтительном от Учихи расстоянии, протягивая ладони к огню и пытаясь согреться. — Называй меня Саске, потомок кицунэ, — в который раз терпеливо поправил Учиха, сжав плотно губы. Господином его пусть называют люди, но не другие демоны. — Хорошо, Саске, — открыто улыбнулся Наруто. Теперь он точно никуда не уйдет от господина. Тело постепенно согревалось, медленно слипались глаза, и Узумаки прилег у костра, свернувшись клубком, чтобы защититься от холода. Заметив, что дыхание Наруто стало тише и он заснул, Саске присел к нему и расправил свои крылья, накрывая их обоих от непогоды. Почувствовав тепло, Наруто придвинулся ближе и положил голову на коленки Учихи, ни на секунду не просыпаясь и вызвав довольную полу-улыбку у потомка тэнгу. Возможно, тот возьмет с собой ребенка посланницы богини Инари.
Примечания:
162 Нравится 14 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (14)