Жажда мести

R
Завершён
43
1
автор
Размер:
123 страницы, 46 727 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 229 Отзывы 13 В сборник

Надо брать!

Настройки
      Джек сидел в своём кабинете и тупо смотрел на включённый экран монитора. Нужно было с чего-то начать, но он не знал, с чего начинать. Всё было вроде на поверхности, но в то же время и спрятано очень глубоко. Джек никогда не выдавался своими способностями и пошёл в полицию только потому, что никуда больше не взяли. Здесь платили хорошо, были какие-то привилегии, и его все устраивало. Большего и не надо.       Он попытался представить, что делала бы Джинни, но ничего не получилось. Она была аналитиком, а он ел фастфуд и даже не умел нормально бегать. Из-за его желания насытить свой желудок дорогой человек сейчас бродит в сумеречном мире и не может найти выход.       Раздался звонок телефона. Он взял трубку. На проводе был Вашингтон. Отпечатки пальцев с кулона не удалось идентифицировать. Джек тяжело вздохнул и бросил трубку. Потом снял ее и набрал какой-то номер.       — Питер, привет. Что-то по складу выяснили? Где-то же должна быть гильза. Ее надо найти.       И тут промах. Может быть, ее кто-то поднял, тот же Вонка, чтобы скрыть улики. Ребята нашли только следы от обуви, но слепок рисунка не дал результатов. Хотя он совпадал со слепком рисунка, обнаруженного при обыске. Около двери в комнату, где Вонка держит своих солдатиков, был выявлен точно такой же след. Это, конечно, безумная идея, но если этого ублюдка прижать, то можно и такую улику сделать важной.       На катане были обнаружены отпечатки пальцев Вонки и кровь Джинни Хейз, а также следы еще чьей-то крови, ее не удалось идентифицировать. Тоже сомнительное доказательство, что он убил. Он будет отрицать и говорить, что Джинни сама порезалась. У нее на пальце есть царапина.       Хотя была одна зацепка. Джон проверил камеры видеонаблюдения в больнице, и удалось обнаружить убийцу. К тому же видеорегистратор этих олухов зафиксировал Вилли Вонку. Это еще одно доказательство. Вонка был в больнице. Он хотел совершить до конца это преступление. Джек вспомнил, как он испугался, когда услышал, что жертва жива и очнулась.       К полудню обнаружилась еще одна деталь, благодаря сотрудничеству с журналистами. Мистеру Керри пришлось вчера давать интервью, и журналисты получили изображение Вилли Вонки. Фотография Вонки, одетого в джинсы, джинсовую куртку и в вязаной шапочке моментально разлетелась в издательство местной газеты и на местное телевидение. И к полудню в отделение полиции пришёл мужчина. Джек поговорил с ним, и тот сказал, что подвозил его до больницы. Молодой человек вёл себя скромно и оставил щедрые чаевые. Джек записал показания и отпустил его. Только хотел уйти, как объявилась еще одна свидетельница. Молодая девушка рассказала, что подвозила молодого человека. Он представился Джоном Картером. Она подвезла его до города, и потом уехала.       — В какое время это было? — Спросил Джек, массируя виски пальцами руки. Что-то не сходилось. Совсем незначительное.       — Где-то в одиннадцать, — сказала девушка, нервно теребя край юбки. — Он шёл по обочине и выглядел очень несчастным и потерянным. Он подозревается в убийствах?       — Хорошо. Не подбирайте больше вечером молодых красивых мужчин, Лилиана, — Джек записал показания и сильно надавил на карандаш. Грифель треснул. — Вы сказали, что у вас была собака и он ее забрал с собой.       — Да. Он так отблагодарил меня. Я… я бы не смогла присутствовать на этом. Генри был моим другом восемь лет, и я везла его в клинику, чтобы его усыпили.       — Хорошо, мисс Грей. Спасибо. Вы можете быть свободны.       Когда мисс Грей ушла, Джек помассировал пальцами руки виски и подошёл к карте. В кабинет зашел Кевин.       — Он взял собаку, но до ветеринарной клиники так и не дошёл. Видеорегистратор зафиксировал, что он прошёл к воротам своей фабрики. У него была собака. По описанию похожа на собаку мисс Грей.       — Что же ты там прячешь, Вонка? — Спросил мужчина, подходя к окну.       Некоторое время стояли молча. За окном был сильный дождь, потеплело на несколько градусов. Синоптики обещали какую-то сильную магнитную бурю, вспышки на солнце и прочие аномалии. Джек помассировал пальцами виски и вернулся к карте.       — Что-то не сходится. Смотри, — Джек маркером обвел больницу и выделил линию шоссе. — По видеорегистратору Вонка покинул фабрику где-то в три часа дня. В половину четвертого он появляется в больнице. А в одиннадцать его подбирают на федеральной трассе. Что он делал всё это время? И откуда он направлялся? Неужели больше никто его не видел?       — Вероятно он покинул пределы города. А это означает, что он нарушил предписание, — сказал Кевин. — Значит, его надо брать.       Джек снял трубку и снова позвонил начальнику. Но улики всё равно были косвенные. Прямых улик, подтверждающих причастность шоколадного магната к убийствам, по-прежнему нет. Только бы нашлась гильза. Хотя он не помнит, чтобы ранил его. Значит, гильза ничего не даст. Что же делать?! За нарушение предписания максимум, что грозит этому ублюдку, — штраф и административное наказание. Может, превысить свои полномочия и выбить показания? Он расколется. Обязательно сломается!       Взяв с собой Кевина и Питера, Джек снова направился на фабрику. Он арестует этого ублюдка, снова перероет всю фабрику, разломает ее к чертям, но докажет причастность Вонки к этим убийствам! Какая-то деталь должна быть. И остаётся Джинни. Она очнётся, Джек привезёт ее к этой твари, и всё встанет на свои места.       Ворота открылись, и машина заехала на территорию. Джек открыл дверь и вылез из машины. Поднялся по ступенькам и только собрался постучать кулаком в дверь, как она открылась. Он кивнул своим парням и решительно направился по коридору в шоколадный цех. Подошёл к домику Бакетов и открыл дверь. В домике находился Вонка.       — Вы сейчас идёте с нами!       — Я никуда с вами не пойду! Вы вторглись на частную территорию! У вас есть ордер на мой арест или обыск? — С вызовом сказал Вилли, грациозно поднимаясь и выходя из домика.       — Вы вчера нарушили предписание. За это я могу вас арестовать! — Сказал Джек. Эта тварь всё продумала заранее. Эта тварь нигде не оставила улик. Даже увеличение изображения с камеры в больнице не может с точностью подтвердить, что это Вонка. Водитель такси его видел только в зеркало заднего вида. Да и сидел Вонка за ним.       Осталась одна надежда. Джинни должна узнать его! Он приведёт ее к нему, когда она очнётся!       Было удивительно, но Вилли Вонка согласился отправиться на допрос. Странно. Хотя, если учесть, что он чувствует свою безнаказанность и всё продумал до мелочей, то в этом нет ничего странного. Ладно, Джек не отступит.       Они вышли из шоколадного цеха. Вилли шел перед Джеком, и мужчина заметил, что у него какая-то нетвёрдая походка, будто он был пьян. Этого, конечно, не хотелось — ведь заблюёт всю комнату допросов, а ему потом убирай. Жаль, что нельзя будет эту тварь заставить убирать за собой. Несправедливо. Почему Вонка может себе позволять убивать невинных девушек, а он, Джек, должен писать объяснительную, почему припечатал этого ублюдка головой о стол. Пусть его уволят или посадят, но он найдёт доказательства! Он сделает их. Сфабрикует. Вонка встретится со стулом.       За такими мыслями они приехали в полицейский участок. В этот раз Вонка не сопротивлялся и вёл себя очень послушно. Оказавшись в ненавистной комнате допроса, Вилли сел на стул и закрыл глаза. Было очень сильное головокружение и высокая температура. Миссис Бакет хотела напоить его куриным бульоном, но не успела — пришли эти дармоеды. Вилли посчитал, сколько он не ел, и получилось около двух суток. И отец не принял его. Дурак, неужели он надеялся, что отец будет ждать его с распростёртыми объятиями?       Джек вошёл в комнату допросов и посмотрел на отражение Вонки. Тот сидел с закрытыми глазами, лицо было бледное, на лбу выступили капельки пота. Джек прошел на своё место и громко опустил папку на поверхность стола. Вонка сильно дёрнулся и сглотнул. Открыл глаза и испуганно посмотрел на мужчину, однако быстро вернул себе наглый и самодовольный вид.       — Итак…       — Вы нашли новые доказательства моей якобы причастности к этим убийствам? — Нагло перебил его подозреваемый. — Мне даже интересно послушать. О, дайте угадаю, вы где-то нарисовали мои «пальчики»?       Вонка вёл себя нагло и вызывающе, и Джек в бессильной ярости сжал кулаки. Наверху были недовольны его поведением, и он поклялся, что будет держать себя в руках.       — Мы найдём доказательства, но для смягчения приговора я предлагаю вам сотрудничать со следствием.       — А где гарантия, что в суде мои слова не будут использованы против меня? — Выгнул бровь мужчина.       Джек протёр уставшее лицо руками и посмотрел на Вонку, потом опустил взгляд на документы.       — Где вы были вчера? Мои люди видели, как вы выходили с фабрики и садились в такси. Куда вы ездили, Вонка?       — Катался по городу. Мне не запрещено кататься по городу. Вы ничего не найдёте, — ухмыльнулся Вонка.       — А как вы объясните это? — Джек вытащил из папки распечатанную фотографию, скрин с камеры наблюдения в больнице, и протянул ее Вонке. Тот удивлённо посмотрел на снимок. Джек заметил, как бледная кожа лица стала ещё бледнее. Он был напуган. Джек хищно ухмыльнулся. Кролик облажался.       — Я… я не…       — Не знаешь, как объяснить?! — Джек чувствовал свой триумф. — А я знаю! Ты проник в больницу и… — Джек прищурился, — убил мисс Хейз! Но тебе не дали ей отрубить голову…       — Вы точно адекватный? — Рассердился Вилли. — Хотя да, какая тут может быть адекватность…       — Замолкни, ублюдок! — Джек плевать хотел на все правила и запреты. Он вскочил со стула, обогнул стол и, схватив Вонку за шею, два раза ударил его мордой о стол. Кровь брызнула на его белую рубашку, но сейчас это было неважно.       — Джек, прекрати! Ты убьёшь его! — Оттащил его от подозреваемого Кевин. — Звонят из больницы. Мисс Хейз хочет поговорить с тобой.       — Если он дёрнется, шевельнётся или еще что, пристрели его! — Джек вышел из комнаты допросов.
Примечания:
43 Нравится 229 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (8)