ID работы: 11246749

Никогда не поздно

Гет
PG-13
Завершён
71
Размер:
63 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 8 Отзывы 27 В сборник Скачать

Рождественские открытия

Настройки текста
До Рождества оставалась всего пара дней и все ученики уже разъехались по домам. Дом 12 на площади Гриммо был украшен разноцветными огнями, мишурой и гирляндами. В гостиной стояла большая ёлка, а обитатели этого дома занимались подготовкой к празднику. В доме царила атмосфера веселья и счастья. Альбус Северус Поттер, вернувшись домой на каникулы избегал отца. Их ссора перед началом четвёртого года ещё была свежа в памяти. Альбус тогда очень разозлился на отца. Как тот вообще мог предположить, что ему понравится получить в подарок старое одеяльце? Кому вообще мог понравиться такой глупый подарок! Джеймсу отец подарил мантию-невидимку. Вот это действительно стоящий подарок, а одеяльце ему на что? Альбус ещё никогда так сильно не ссорился с отцом. Они раньше были так близки и мальчику очень не хватало этого. У Альбуса было много времени обдумать всю ситуацию и прийти к выводу, что он был не прав. У парня не было ещё возможности остаться со старшим Поттером наедине и поговорить, но он очень этого хотел. Спустя несколько дней после начала каникул Гарри сидел в своём домашнем кабинете и разбирал бумаги. Их с Гермионой исследования прекратились из-за слухов о маховике времени в министерстве и у Гарри было полно времени чтобы сосредоточится на работе. Гарри как раз бегал глазами по очередному договору, когда в кабинет заглянул Альбус. У Поттера старшего было очень нелегко на душе после их ссоры. Он действительно думал, что Альбусу понравиться его подарок и реакция сына его очень разозлила. Теперь Гарри понимает, что сказанные в порыве злости слова очень ранили его сына и неимоверно жалеет об этом. Все эти месяцы пока Альбус Северус находился в Хогвартсе, Гарри не мог найти себе места. Он постоянно проигрывал в голове их ссору с сыном и все больше осознавал, как неправильно поступил. Когда дети приехали домой на каникулы Гарри хотел поговорить с Альбусом, но боялся, что сын ещё не остыл. Он боялся, что Альбус так и не простил его, поэтому когда сын заглянул к нему в кабинет Гарри очень обрадовался и в его душе зародилась надежда, что всё наладится. - Пап, ты занят? – спросил Альбус, заглядывая в кабинет - Нет, заходи. – Гарри тут же отложил бумаги в сторону и встал из-за стола. - Я хотел поговорить с тобой. - начал Альбус и сел на небольшой диван у стены. Гарри подошёл к сыну и сел рядом. Он посмотрел в глаза Альбусу и сказал: - Я тоже хотел с тобой поговорить, Ал. Я очень много думал о нашей ссоре и хочу сказать, что я был не прав. Альбус посмотрел в глаза отцу и сказал: - Это я был не прав. Я не должен был так реагировать на твой подарок. Я теперь понимаю, что ты подарил мне его от всей души, а я повёл себя неправильно. Прости меня, пожалуйста, я столько гадостей тебе наговорил. Мне тебя очень не хватает. – Альбус опустил глаза, пытаясь сморгнуть наворачивающиеся слёзы. Гарри резко потянулся к сыну и крепко его обнял. Альбус обнял его в ответ и в этот миг понял насколько же сильно ему не хватало этого. - Альбус, прости меня. Я так жалею о тех словах, что наговорил тебе. Я очень хочу, чтоб у нас всё наладилось, я так люблю тебя и не хочу чтоб мы ссорились. - Я тоже люблю тебя. – сказал Альбус не разрывая объятия. Тут в кабинет заглянула миссис Поттер и умилилась той картине, что открылась перед ней. Волшебница не могла видеть, как её мальчики страдают, но она не хотела вмешиваться ведь, знала, что они должны сами во всём разобраться. Джинни тихонько вышла и закрыла дверь, она сморгнула слезы и с улыбкой пошла заниматься подготовкой к празднику. До Рождества оставалось совсем немного и в воздухе уже витал дух волшебства.

***

Наступило Рождество. Как только на улице начало светать Альбус, Джеймс и Лили уже бежали к ёлке открывать подарки. Мистер и Миссис Поттер стояли в обнимку и со счастливыми улыбками наблюдали за детьми. В это же время в Малфой-Мэноре, Скорпиус Малфой тоже проснулся и уже сидел у ёлки. Малфой старший со смехом наблюдал за сыном. Всё было прекрасно, ведь Рождество - пора волшебства. Дети по всему миру радуются подаркам, а их родители с благоговением наблюдают за этим. Гермиона Уизли не была исключением, она заранее упаковала и уложила под ёлку подарки для Розы и Хьюго, ведь нет ничего прекраснее чем наблюдать как на лицах твоих детей расцветают улыбки. Ты забываешь о проблемах и невзгодах, и сам как ребенок радуешься празднику. Сегодня, 25 декабря, вечером в доме у семейства Поттеров соберутся все близкие им люди и дом наполнится радостным смехом и оживлёнными разговорами. Альбус ждал вечера. После разговора с отцом у него на душе стало так легко, что он был несказанно рад Рождеству. Но в данный момент больше всего он хотел поделиться радостью с другом. Альбус подошёл к отцу и сказал: - Папа, я бы хотел сегодня до вечера увидеться со Скорпиусом Гарри посмотрел на сына и ответил: - Так в чём же проблема? Ты можешь воспользоваться камином, и если мистер Малфой будет не против, сможешь увидеться со Скорпиусом. Главное успей вернуться до ужина, а то твоя мама будет не очень рада. – Гарри усмехнулся - Хорошо, тогда я сейчас же свяжусь со Скорпом, спасибо пап. – сказал Альбус и побежал в гостиную к камину. Скорпиус сидел в гостиной и разговаривал с отцом. Он не знал как заговорить с ним о той загадочной девушке. Скорпиус не хотел давить на отца, поэтому решил, что лучше папа сам расскажет. Тут камин резко вспыхнул и из него показалась голова Альбуса. - Мистер Малфой, Скорпиус, с Рождеством! – радостно сказал Альбус Северус Поттер. - И вас с Рождеством мистер Поттер. – Драко улыбнулся и поднялся из кресла - Я вас оставлю. Драко вышел из комнаты и пошёл к себе в кабинет, у него оставались незаконченные дела, и ему очень хотелось разобраться со всем до праздничного ужина. - Альбус! Какими судьбами? – Скорпиус сел у камина и радостно уставился на друга. - Я хотел встретиться и поздравить тебя, если ты не против. У меня скопилось новостей и я хотел увидеться с тобой до начала праздничного ужина. – сказал Альбус с улыбкой. - Отличная идея! Конечно заходи, мне тоже есть что тебе рассказать. Голова Альбуса испарилась, Скорпиус встал и отошёл к креслу, когда из камина вышел Альбус Северус Поттер. Ребята обнялись и Скорпиус побежал за подарком. Когда волшебник вернулся в гостиную, ребята сели у камина в кресла и обменялись подарками. Альбус заговорил первым: - Я помирился с отцом. – сказал Альбус, не скрывая своего счастья - Это отличная новость, Ал! - Скорпиус улыбнулся другу и стал внимательно слушать его рассказ. Альбус в подробностях рассказал об их разговоре с отцом, и когда закончил, сказал: - Я так рад, что мы с ним поговорили. И теперь вспоминая нашу ссору летом, она кажется такой глупой. – Альбус замолчал. - Я очень рад, что всё так случилось. Очень важно чтобы были хорошие отношения с отцом, я по себе знаю как это ценно. – Скорпиус тепло улыбнулся - Ты прав. - Альбус ответил на улыбку - Ты кажется тоже хотел мне что-то рассказать? - Да. Ты же знаешь, что мои родители заключили брак по расчёту? - Ты рассказывал. - Так вот, вчера вечером мы сидели с отцом и разговаривали, и я спросил его, любил ли он когда-то. Альбус с удивлением уставился на друга. - Не смотри на меня так, Ал. – Скорпиус засмеялся – Мне правда стало очень интересно любил ли когда-то мой отец. Не мог же он не испытать этого чувства никогда в своей жизни, правда? - Так и что он тебе ответил? Скорпиус в красках пересказал свой разговор с отцом. Во время его рассказа брови Альбуса периодически ползли вверх, а глаза округлялись от удивления. Когда Скорпиус закончил, то спросил своего друга: - Ну и что ты думаешь по этому поводу? - Погоди немного, мне нужно переварить эту информацию. – Альбус нервно засмеялся – Значит ты не знаешь кто она? - В этом то и дело. Папа так осторожно обходил любые намёки на её внешность и ни разу не упомянул ни её имени, ни её фамилии. Я просто вижу как папе тяжело, и я подумал, вдруг та девушка тоже всё ещё его любит? Как было бы хорошо, если они снова встретились... – Скорпиус вздохнул. - Так, давай сопоставим факты, — сказал Альбус,- Значит, что у нас есть? Она училась с твоим отцом на одном году, но на разных факультетах, так? - Так. - На Святочный бал она пришла в голубом в платье с каким-то болгаром. Так? - Так. - И ещё у неё был какой-то рыжий друг. Ну что, это тоже не плохо для начала... – Альбус задумался. - Ты это о чём? – спросил Скорпиус, с удивлением смотря на друга. - Мы найдем первую любовь твоего отца. – твердо сказал Альбус - Ты серьёзно? – Скорпиус не мог поверить своим ушам - Абсолютно. Я тебе в этом обязательно помогу. Я понял как это важно, чтобы отец всегда был рядом, и я теперь понимаю, что сделал бы всё что в моих силах чтобы мой папа был счастлив. Поэтому я помогу тебе сделать твоего отца счастливым. – Альбус говорил серьёзно и уверенно, а потом широко улыбнулся. Скорпиус в этот момент понял как ему повезло с лучшим другом. Альбус поможет ему сделать отца счастливым, а это сейчас главная цель для Скорпиуса. Он очень любит отца и ни за что не позволит тому жить без любви. Скорпиус подошёл к Альбусу и крепко его обнял. - Спасибо тебе. Я очень рад, что ты заглянул. – Скорпиус посмотрел на друга и широко улыбнулся. - Пока не за что. Но поверь мы отыщем эту таинственную девушку, где бы она не была.

***

Настало время праздничного Рождественского ужина. Дом на площади Гриммо постепенно наполнялся людьми. Стол уже был выставлен, и почти все гости пришли. Опаздывали только Рон с Гермионой и детьми. Рон, как всегда, очень долго копался. Роза с Хьюго уже были полностью готовы и ждали пока их папа наконец соберётся. - Рон, ну сколько можно? – Гермиона стояла рядом с камином и периодически смотрела на часы – Мы и так уже опаздываем на пол часа, ты ещё долго? - Я не могу пойти на праздник без своего Рождественского свитера! Разве ты не понимаешь какая это важная традиция?! И вообще, куда ты его засунула, вечно ты представляешь мои вещи, и я не могу их найти! - Я не трогала твой свитер, Рональд! Хватит уже делать из меня козла отпущения! Вечно во всём я виновата! Это не возможно! Мы идём без тебя. Догоняй. – Гермиона взяла детей и направилась к камину. Роза и Хьюго уже привыкли к вечным перепалкам родителей. Ссоры случались всё чаще. Когда они только приезжали на каникулы их отец старался делать вид, что все прекрасно, но его хватало не на долго. - Я нашёл! –крикнул Рон, выходя из спальни, - Представляешь, он лежал под моей старой квидичной формой! Гермиона не стала ему говорить, что вообще не понимает зачем он, хранит эту форму, в которую он уже даже не влезает. Рон Уизли натянул свитер и они все вместе отправились на площадь Гриммо. Когда последние гости прибыли, все дружно сели за стол. В доме царила атмосфера мира и согласия, все переговаривались и смеялись. Казалось, что все тревоги и сожаления остались где-то в далёком прошлом, а на их место пришли положительные эмоции. Когда ужин завершился, дети отправились наверх, а взрослые разошлись по группкам. Джинни беседовала с Луной, Невилл что-то рассказывал Джорджу, активно жестикулируя, а Гарри и Гермиона отошли на кухню. - Гермиона, — сказал Гарри, закрывая за собой дверь, — Я хотел поговорить с тобой. - Я уже это поняла, Гарри. – Гермиона тепло улыбнулась – О чем ты хотел поговорить? - Слухи в Министерстве начали прекращаться, ты заметила? - Да. Больше нет того ажиотажа вокруг сохранившегося маховика времени. – сказала Гермиона. В этот момент мимо кухни проходил Альбус Северус Поттер, и когда он услышал слово «маховик времени», то огляделся по сторонам, чтобы никого не было рядом. Убедившись, что он один, Альбус приложил ухо к двери и продолжил слушать. - Я заметила, что в Министерстве уже почти не упоминают его, сейчас вообще больше разговоров о том поющем зеркале, которое нашли в кабинете директора Макгонаглл. Я вообще не понимаю, как кто-то умудрился его протащить в Хогвартс! Оно же огромное! Если я правильно поняла, то когда в него смотришься, твоё отражение начинает танцевать и громко распевать песни! – сказала Гермиона - Не знаю кто и как это сделал, но уверен, что это было очень смешное зрелище. –Гарри засмеялся - Гарри Джеймс Поттер. – с напускной серьёзностью сказала Гермиона - Ну ладно, ладно. - Гарри постепенно успокоил своё смех и продолжил – Но вообще я тебя позвал не по этому, я думаю что мы можем продолжить исследования. Ты говорила, что маховик находится в Министерстве? Альбус прирос к двери. Он правильно услышал? Сохранился один маховик времени и его папа знает, где он? - Гарри! Мы же не поставили заглушку! – Гермиона резко оборвала друга. - Да не беспокойся ты, сейчас всем не до нас. Так где маховик сейчас? Гермиона вздохнула, но ответила: - Он у меня в кабинете. - Ты сможешь мне его дать на какое-то время? - Без проблем, только пообещай быть крайне бдительным и осторожным. Конца разговора Альбус уже не услышал. Он резко взбежал по лестнице и скрылся в своей комнате. Мысли роились у него в голове, сменяя друг друга. Маховик времени скоро будет у его отца. Кажется Альбус только что придумал как помочь Скорпиусу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.