ID работы: 11248548

Единственный друг

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
30
переводчик
Katarina Mor бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 11 Отзывы 5 В сборник Скачать

Единственный друг

Настройки текста
      Уитли вел Челл через темноту комплекса «Aperture Science», которая была бы пугающей, если бы он замолчал на достаточно долгое время, чтобы Челл могла сосредоточится на том, как мало видно вокруг. В любом случае, она старалась поспевать за светом его фонарика, стараясь одновременно слушать то, что он говорил. (Призраки роботов? Серьезно?)       Сейчас они оказались в маленькой комнате, и Челл искренне надеялась, что ее металлический гид знал, куда они идут.       — Ой, как здесь темно! — занервничал Уитли. — Я не вижу ничего дальше вытянутой руки! Ну, точнее, если бы у меня были руки, я бы ничего дальше своей вытянутой руки не увидел. И если бы у меня было тело. С руками.       Стоило модулю только моргнуть, как свет тут же исчезал, и Челл замирала каждый раз, когда мир вокруг погружался в непроглядную тьму. В таком месте как это, было крайне неразумно двигаться вперед, совершенно не видя что там. Но вот свет еще не погас, а Челл уже остановилась. И в этот раз ее остановила не темнота, а странный звук.       — Подожди, ты что-нибудь слышала? — Уитли замер на своем рельсе.       Луч света вновь покинул Челл, бегая по всей комнате, словно прожектор.       — Кто-то говорил? Кто-то, кроме меня?       Он моргнул и попятился на своем рельсе назад, пока Челл не ткнула пальцем в его сторону, жестом призывая быть потише.       — Хорошо, хорошо.       Так они простояли примерно минуту в тишине, ожидая, что звук повторится, но этого не произошло.       Уитли имел обзор лучше с высоты рельса, чем его компаньон-человек, и видел то, чего она не могла.       — Что за свет там? — попытался сказать он это шепотом, но вышло слишком громко.       Луч света промелькнул перед ней, и Челл заметила еще один, более слабый свет в конце комнаты. Что-то подталкивало ее бежать к нему. (Сейчас она видела, куда нужно идти). Уитли был не в восторге от того, что она убежала без него.       Источником света (и звука) оказался модуль. Каким-то образом он упал с рельса и лежал сейчас на столе. Возле него лежал другой модуль, и его оптика была открыта, но была… пустой. Мертвой. До сих пор функционирующий модуль был старый и сильно поврежденный; его оптика мерцала; он был покрыт ржавчиной.       Уитли был потрясен.       — О мой бог! — вскрикнул он. — Не приближайся к нему слишком близко! Он заражен! Ну, или возможно заражен. К примеру, смертельным вирусом, или пожирающими металл…паразитами…       Уитли в ужасе вздрогнул, но человек сделал несколько шагов к бедному модулю.       — Нет! Нет-нет-нет, что ты делаешь, я ведь сказал не подходи к нему близко!       — Мэл? Это ты?       Челл было сложно прислушаться сейчас к своему приятелю-модулю, она не могла унять жгущего грудь сочувствия, которое испытывала к сломанному роботу перед ней. Его взгляд искал… надежду. Кем она будет, если отнимет у кого-то надежду?       — Мэл? Кто… — голос Уитли замер, когда Челл склонила голову и положила руку на корпус сломанного модуля. — Подожди, что ты… почему ты…       — Я всегда знал, что ты вернешься, — сказал другой модуль облегченным голосом, в котором, однако, были слышны помехи. Он закрыл свою оптику, когда почувствовал ее прикосновение. — Почему тебя пришлось ждать так долго?       В этот момент Челл почувствовала, что что-то не так. Модуль под ее рукой оставался неподвижным. До этого он издал жужжащий звук, достаточно громкий, чтобы быть нормальным, но это было лучше, чем последовавшая за ним тишина.       — О нет… — тихо произнес Уитли, опустив оптику — Бедняга… он… он выключился навсегда.       Челл все еще смотрела на модуль. По какой-то необъяснимой причине, она все еще не убирала руку с его корпуса.       Уитли посмотрел на нее встревожено, но она этого не увидела.       — Ты в порядке?       Он знал Челл не так хорошо, как следовало бы с учетом всего, что им довелось пережить вместе. Но он знал, что она редко выдавала свои чувства и почти никогда не шла на контакт. Поэтому Уитли был очень обеспокоен, когда увидел ее необычайно грустные глаза, которые (в большинстве случаев) лишь внимательно рассматривали его. От ее взгляда в его центральном процессоре будто что-то дернулось.       Что? Получается, она беспокоилась о…       О нет.       — О нет, нет-нет-нет, милая, этого… этого со мной не случится. — Уитли издал нервный смешок, который и близко не обнадеживал ни одного, ни другого.       Челл поджала губы, возвращаясь взглядом к сломанному модулю. Обычно она не показывала своих чувств, даже в трудных ситуациях.       Однако почему вид незнакомого робота настолько тронул ее? Кому действительно стоило расстроиться, так это Уитли. Это ведь умер не человек. Челл пришла мысль о том, что если ее ошибочно спутали с кем-то по имени «Мэл», тогда возможно это был человек. Если они были с модулем друзьями, тогда почему человек оставил его гнить здесь? Как друг мог так поступить?       Челл и Уитли обменялись обеспокоенными взглядами.       — Ты бы не… — он остановился, не договорив. Даже не имея блестящий ум, он понимал, что некоторые вопросы лучше оставить без ответа.       — Ох, неважно. Забудь, что я только что сказал.       Они некоторое время смотрели на потухшую линзу модуля, переполненные горем и даже неким подобием чувства вины.       — Мы уже ничего не сможем сделать для него. Нужно продолжать идти.       Лучше было бы не думать о том, что они увидели, но эти мысли не покидали обоих.       Челл закрыла створки модуля, проделав один из странных человеческих ритуалов, после чего закрепила на руке портальную пушку и направилась к выходу из комнаты.       Тьма вокруг них будто сгустилась. Этого было достаточно, чтобы заставить Уитли хранить молчание (пока что).       По крайней мере, подумала Челл, ни один из них не был одинок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.