Рыжие коты - к счастью

PG-13
Завершён
258
автор
Master_Igri бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 622 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 10 Отзывы 62 В сборник

Часть 1

Настройки
Мерлин медленно шел домой по пустынной улице, опустив голову и пиная мелкие камушки под ногами. Фонари вдоль тротуара разгоняли синие сумерки, осенние листья лениво кружились в воздухе, изящно планируя на землю. На душе было тоскливо, настроение стремительно и неуклонно опускалось к нулю. Дома его никто не ждал. Мерлин вздохнул, поежился от порыва холодного ветра и глубже сунул руки в карманы куртки. Со стороны набережной послышался громкий лай, приближающийся с каждой секундой. Мерлин обернулся и увидел двух огромных псов, которые гнали по тротуару кота. Рыжая молния промчалась мимо, и, не успел Мерлин и глазом моргнуть, как кот взлетел на дерево позади него. Собаки, задрав морды, яростно бросались на толстый ствол, а кот, прижав уши, вцепившись когтями в сук, злобно шипел в ответ. Мерлин замер. Связываться с двумя ротвейлерами ему совершенно не хотелось, но кота было жалко. Он выглядел таким маленьким среди голых скользких веток, что Мерлин решился. — Пошли вон! — гаркнул он, стараясь унять дрожь в коленях. Один ротвейлер оглянулся и оскалился, другой продолжал облаивать кота. — И где ваш чертов хозяин? — прошипел Мерлин, чувствуя, как магия внутри, концентрируясь, приготовилась атаковать в случае, если ему понадобится защита. Собаки одновременно двинулись в сторону Мерлина. Что-то в их поведении настораживало. Мерлин отступил на шаг и вытянул перед собой руку. — Пошли вон! — приказал он гораздо тверже, чувствуя, что от первоначального страха не осталось и следа. Две пары горящих злобой глаз уставились на него. — Я не зря не люблю собак, — пробормотал Мерлин и успел провести на земле огненную черту как раз в тот момент, когда здоровенная псина бросилась на него. Зачарованный огонь взметнулся вверх, и ротвейлер, словно наткнувшись на стену, кубарем отлетел назад, скуля больше от злости, чем от боли. Второй пес не спешил нападать. Он замер, принюхиваясь. Мерлину казалось, что собака изучает его и запоминает. — Отвали, — в голосе Мерлина звучала явная угроза. Магический огонь зашипел и двинулся в сторону собак. Те не стали больше атаковать и вскоре исчезли, растворившись в темноте. Мерлин убрал пламя и быстро огляделся вокруг, страстно желая, чтобы не нашлось случайных свидетелей колдовства. Удача благоволила ему — аллея была совершенно пуста, не считая кота, все еще сидевшего на дереве. Мерлин убедился, что собаки убежали, и, задрав голову, позвал: — Слезай, опасности больше нет. Кот так не считал. Он удобно устроился на толстенном суку и оттуда глазел на Мерлина. — Приятель, ты же не заставишь меня лезть на дерево? — с тоской спросил Мерлин и почесал затылок. Честно говоря, он не понимал, почему все еще торчит тут, разговаривая с животным. Собаки убежали, кот скоро это поймет и самостоятельно спустится, отправившись по своим, кошачьим, делам. Ему-то что за дело? Но, вопреки голосу разума, Мерлин продолжал уговаривать кошака спуститься. — Скотина ты неразумная, — проворчал Мерлин, примериваясь к стволу. Может быть, кот внял его просьбам, а, может, ему просто надоело торчать на дереве, но он соизволил спуститься, приземлившись на все четыре лапы прямо-таки с королевской грацией. — Молодец, — пробормотал Мерлин, присаживаясь на корточки и протягивая руку, — иди сюда. Иди, не бойся. Кот пошевелил усами, смерил его выразительным взглядом и преспокойно уселся на землю, обернув лапы хвостом. Мерлин отдернул руку и тоже принялся изучать его. Кот был красивым и ухоженным. Рыжий, с белой грудкой и белыми же носочками на всех лапках. На шее обнаружился черный ошейник. Судя по всему, кот сбежал от хозяина или просто потерялся. — Чего сидим, кого ждем? — криво поинтересовался Мерлин. Ему не хотелось спугнуть животное неосторожным или слишком резким движением. Кот забавно сморщил розовый нос, поднялся и неторопливо прошествовал к нему. Потерся пушистым боком о ногу Мерлина и позволил себя погладить. — Ну, вот, делов-то, — проворчал Мерлин, проводя пальцами между его ушей, — стоило выпендриваться? А потом он быстро схватил кота, прижал к себе и поднялся. Тот возмущенно фыркнул и зыркнул на Мерлина совсем недобро, но вырываться не стал. — Сейчас пойдем домой, а утром я придумаю, как найти твоего хозяина, — Мерлин расстегнул куртку и спрятал кота под нее. — Нечего тебе по улицам одному ходить. Ответом ему послужило утробное мурчание. * Перешагнув порог квартиры, Мерлин зажег свет и опустил кота на пол. Тот принялся осматриваться и деловито обнюхивать новую обстановку. Пока Мерлин изучал содержимое холодильника, прикидывая, что можно скормить животному, тот закончил с инспекцией и пришел на кухню. Вспрыгнул на стул и принялся буравить Мерлина взглядом круглых желтых глаз. — Ты наверняка голодный, — бормотал Мерлин. — Мяу! — громко сказал кот. — Что? — глупо переспросил Мерлин. — Мяу! — снова повторил тот. — Прости, приятель, я не понимаю по-кошачьи, — виновато улыбнулся Мерлин и погладил кота. — Кстати, дай-ка я взгляну… — он подошел ближе и принялся изучать ошейник в надежде найти там телефон хозяина. Но на полоске черной дорогущей, кожи было выбито только одно слово. — Артур, да? — спросил Мерлин у кота. — Тебя так зовут? Кот смерил его снисходительным взглядом. Зазвонил телефон. — Уилл? — Мерлин одной рукой держал трубку, а другой поглаживал Артура. — Слушай, будь другом… Что? Нет, пиво не надо. Купи лучше кошачий корм… Что? Сам ты идиот… Корм, говорю, купи… да, все потом расскажу. Кот тихонько мурчал, прикрыв глаза. Сидеть перед ним на полу было не очень удобно, но Мерлин не жаловался. — Скоро придет Уилл, и мы тебя накормим, ладно? Потерпи, пожалуйста. * — Кот? — Уилл недоверчиво рассматривал Артура, пока Мерлин искал подходящую посуду, чтобы насыпать корма. — Как видишь. — Где ты его взял? — Уилл протянул руку, чтобы погладить кота, но в ответ получил когтистой лапой. — Эй, а ты не слишком дружелюбен, как я погляжу, — возмутился он и больше попыток приласкать животное не делал. — На улице подобрал, — объяснил Мерлин. — Он, наверное, от хозяина сбежал и потерялся. — И что ты будешь с ним делать? — Не знаю. Завтра дам объявления о находке. — Рыжие коты — к счастью, — с видом знатока произнес Уилл. — Много ты в этом понимаешь, — фыркнул Мерлин. — Да уж побольше твоего, — авторитетно заявил друг. Мерлин рассмеялся. Артур понюхал корм, брезгливо дернул хвостом и величественно покинул кухню. — Мне кажется, он не голодный, — заметил Уилл. — Может, ему просто обстановка новая не нравится? — предположил Мерлин, а потом махнул рукой: — Не обращай внимания. Проголодается — сам придет. Они немного поговорили и выпили по бутылке пива, которое все же принес Уилл. * Проводив Уилла, Мерлин пошел искать Артура. Тот нашелся довольно быстро. С наглым и невозмутимым видом он развалился на кровати Мерлина и неторопливо умывался с той ленивой грацией, которая присуща лишь кошачьим. — Спать будешь на кресле, — безапелляционно заявил Мерлин. Артур даже ухом не повел, продолжая умываться. Мерлин хмыкнул. Ну, мы еще посмотрим, кто кого. Он проверил электронную почту, отправил смс Уиллу, принял душ. Артур все еще лежал на кровати Мерлина, всем своим видом показывая, что уходить не намерен. — Я еще раз говорю, — терпеливо повторил Мерлин, поднимая Артура на руки и укладывая его в кресло, — ты будешь спать здесь. И не нужно на меня так смотреть, — добавил он и легонько щелкнул кота по носу. Тот недовольно мотнул головой и ударил Мерлина лапой по руке, но когти выпускать не стал. Мерлин расценил этот жест как дружеский. — Пойми, я просто не хочу к тебе привязываться, — объяснил он, почесав Артура за ушком. — Тебя наверняка заберут. — Мерлин вздохнул. Он погасил свет и забрался в кровать, улегся удобнее, положив голову на скрещенные руки, и уставился в темный потолок. Через пару минут Артур с кресла прыгнул на кровать. Он потоптался на ногах Мерлина, а затем прошел по нему и со всего маха демонстративно плюхнулся на грудь. — Тяжелый ты, — охнул Мерлин, но спихивать кота не стал. Артур вытянулся во весь рост, мягко коснулся щеки Мерлина подушечкой лапы — словно погладил — и замурчал. — Настырный, — улыбнулся Мерлин, принявшись гладить наглое создание, — ладно уж, спи тут. Под мерное сопение кота Мерлин не заметил, как уснул. * На следующее утро поведение Артура изменилось. Если в первый день он расхаживал по квартире с царственным видом, то теперь повсюду следовал за Мерлином, используя малейшую возможность для того, чтобы забраться к нему на колени или потереться об ногу. — Да что с тобой? — не выдержал Мерлин, когда кот в сотый раз взгромоздился ему на колени и принялся требовать ласки. Артур бодал лбом ладонь Мерлина, недвусмысленно намекая. — Не хочешь уходить, да? — Мерлин еще раз просмотрел объявление, которое намеревался разместить в социальной сети. Громкое «Мяу!» стало ему ответом. — Я тоже не хочу тебя отдавать, — Мерлин вздохнул. — Но пойми, ведь твой хозяин будет волноваться. Кот фыркнул и запустил в ногу Мерлина острые когти. — Паршивец! — прошипел Мерлин, а потом добавил гораздо мягче: — Я бы волновался. Он на самом деле успел привязаться к наглому созданию. Мерлина разрывало на части между желанием оставить кота себе и дать объявление о нем. Сам Артур, видимо, очень хотел остаться. Он доверчиво прижимался к Мерлину теплым пушистым боком или слегка царапал когтями кожу на руке, выражая свои симпатии. Мерлин все больше и больше склонялся к мысли о том, что не будет давать никакого объявления. Артур даже ел ненавистный корм, косясь на Мерлина круглым глазом и словно говоря: «Вот видишь, какой я хороший и послушный!» Прошло два дня. Короткий отпуск Мерлина подходил к концу, и он волновался, что в его отсутствие Артур будет скучать в пустой квартире. Пару раз, выходя в магазин, Мерлин не мог отделаться от мысли, что за ним наблюдают. Один раз это был подозрительного вида мужик в надвинутой на глаза бейсболке, держащий на поводке холеного ротвейлера; в другой раз — невысокий молодой парень с бегающими глазками и отвратительной рожей. Мерлину это показалось странным, но никто из этих парней не шел за ним по пятам, и он решил не заострять на этом внимание. Мысль о том, что кто-то прознал о его магических способностях и теперь следит, Мерлин отмел, как неконструктивную. Если бы это было так, его бы уже навестили заинтересованные личности. Артур встречал его в прихожей, приветственно мурлыча. И у Мерлина выработался прямо-таки условный рефлекс — сначала погладить кота, а потом уже делать все остальное. * Мерлин валялся на кровати и бездумно переключал каналы телевизора. Артур лежал на нем и, кажется, спал. Но стоило Мерлину шевельнуться, как кот тут же приоткрывал один глаз, слегка выпускал когти, убеждался, что тот уходить не собирается, и снова засыпал. Мерлину не давал покоя ошейник. Он осмотрел его и не нашел застежки. Не надели же эту штуку прямо через голову? Ошейник был приметным, и Мерлин решил от него избавиться, чтобы ни у кого не возникало вопросов, откуда у него кот. Оставить Артура себе он вознамерился твердо, решительно плюнув на голос рассудка и совести. Проще всего было разрезать ошейник, но Мерлину не хотелось подниматься и тревожить кота, который слишком быстро стал хозяином его жизни. Поэтому Мерлин решил снять ошейник с помощью магии. Он применил простенькое заклинание и сильно удивился, когда то не сработало. Артур открыл глаза и непонимающе уставился на него. — Потерпи, — попросил Мерлин, — я просто хочу снять эту штуку. Кот замер. Мерлин сел на кровати, устроил Артура себе на колени и принялся перебирать пальцами ошейник. Черная кожа была теплой… словно живой. Внезапная догадка осенила Мерлина. — Ты вообще кот? — спросил он, поднимая Артура и внимательно рассматривая его. Тот повис расслабленной лохматой тушкой. — Конечно, ты же не ответишь… — бормотал Мерлин, снова опуская его и рассматривая ошейник. — Но эту штуку явно сделал сильный маг. Вопрос в том, для чего? Может, ты прекрасный принц, вынужденный томиться в обличии кота? Мерлин хмыкнул. До какой жизни он дошел? С котом разговаривает! Нужно срочно найти себе кого-нибудь, иначе скоро умом тронется! Мерлин попробовал еще одно заклинание, но оно тоже не сработало. — Да что за хрень? — негромко выругался он. Кот встал на задние лапы и положил передние на плечи Мерлина, словно обнимая. Тот машинально прижал его к себе, поцеловал в теплый нос и пробормотал: — Не переживай, я тебя никому не отдам. Сейчас от этой штуки избавимся… Договорить он не успел. Раздался звук лопнувшей струны, ошейник расстегнулся и тут же исчез, а Мерлин оказался прижат к кровати крепким молодым парнем. Абсолютно голым. — Только не ори! — парень сориентировался первым и быстро зажал рот Мерлина широкой теплой ладонью. Орать? Да он и не собирался. Мерлин таращился на незнакомца, вернее, на бывшего кота. Ну да, как он и предполагал, кот оказался вовсе не котом. — Не будешь кричать? — спросил ко… парень, глядя на него невозможными синими глазами. Мерлин отрицательно покачал головой, и тот убрал руку. — Слезь, — пропыхтел Мерлин, — тяжелый, черт… Парень улыбнулся и скатился с него. Мерлин успел оценить прекрасное тело. Незнакомец — Артур? — встал с кровати и, ничуть не смущаясь собственной наготы, мягко ступая, подошел к окну совершенно бесшумно. Словно кот — поймал себя на шальной мысли Мерлин. Все, что он мог делать сейчас — это рассматривать парня. Тот осторожно отодвинул край занавески и выглянул на улицу, негромко ругнулся. — Артур, значит? — подал голос Мерлин, сглатывая комок в горле. — Да, — Артур продолжал смотреть в окно. — Ты… эээ… не мог бы одеться? — Не нравлюсь? — Артур повернулся к Мерлину и хитро прищурился. Мерлин покраснел и усилием воли заставил себя не лапать его взглядом. — Просто оденься, идиот, — проворчал Мерлин, кидая в него подушкой. Артур поймал ее, коротко хмыкнул и прикрыл пах, чтобы остатки самообладания Мерлина остались на месте. * Одеваться Артур отказался, поэтому пятнадцать минут спустя он сидел на кухне, закутанный в простыню, и грел руки о кружку с горячим кофе. — Значит, ты маг… — Я бы предпочел, чтобы этот маленький факт остался между нами, — осторожно попросил Мерлин. — Не бойся, я тебя не выдам, — серьезно кивнул Артур. — Ты мне расскажешь? — Мерлин подвинулся ближе и зачем-то понизил голос до шепота: — Как так случилось, что я подобрал на улице кота, который оказался человеком? — Это долгая история. — Я никуда не тороплюсь, — Мерлин подпер подбородок рукой и приготовился слушать. — Мой отец однажды повздорил с одной из своих сотрудниц. А та оказалась ведьмой, к тому же, весьма мстительной. Подобраться к отцу не смогла, вот и отыгралась на мне. — Превратив в кота? — Нет, — Артур принялся задумчиво передвигать кружку по столу, — она похитила меня. Держала в каком-то месте… я не знаю, что это и где это. Оно… странное. Знаешь, там словно нет времени. Мне не хотелось ни есть, ни пить, ни спать. Это было похоже на сон. А потом я нашел лазейку и сбежал. Но когда вырвался, обнаружил, что у меня четыре лапы, длиннющие усы и ошейник. И еще две собаки на хвосте. Вот и вся история. А потом меня нашел ты. — Сколько ты провел в этом месте? — Не знаю, — Артур вскинул на него взгляд, — какой сейчас год? — 2013. — Значит, почти одиннадцать месяцев. — Мы что-нибудь придумаем, — решительно заявил Мерлин. — Ты теперь снова человек и… — Ты не понимаешь, да? — Артур накрыл руку Мерлина своей и заглянул ему в глаза. Мерлина от этого простого прикосновения пробрала неясная дрожь, а магия внутри, вместо того, чтобы возмутиться (как она обычно это делала), ласково заворчала. Это было странно и необычно. — Недостаточно просто снять ошейник, — продолжил Артур. — У твоего дома пасутся церберы Нимуэ, они не отступят до тех пор, пока не вернут меня. Неважно, в каком обличии. — Собаки, которые гнались за тобой! — понял Мерлин. Артур просто кивнул. — И какой план? — Мерлин, — Артур мягко усмехнулся, — это ты мне скажи. Кто у нас маг? — Я… — Мерлин озадаченно потер затылок и признался, — никогда не применял магию для чего-то подобного. — Но ты же сумел снять эту чертову штуку с моей шеи! — Не знаю, как это получилось, — вздохнул Мерлин. — Прекрасно, — Артур побарабанил пальцами по столу, — придется что-то придумать. — Ты собираешься сообщить своим родным, что жив? — Не сейчас, — отрывисто бросил Артур и снова подошел к окну. — Сначала нужно убедиться, что эта ведьма не поймает меня. — Тогда так, — Мерлин потер виски. — Будешь сидеть тут, пока я не найду выход. Здесь вполне безопасно, иначе они бы уже давно явились. — Я думаю, — Артур согласно кивнул, — Нимуэ уже донесли, что меня скрывает маг. * На самом деле Мерлин понятия не имел, что делать, и спросить совета было не у кого. Раньше он использовал магию только в быту, или же она сама себя использовала по собственному усмотрению. Но вот с серьезными заклятиями он никогда не сталкивался и теперь даже не предполагал, с чего начать, чтобы помочь Артуру. Сам Артур весь оставшийся день не знал, куда себя деть. Выходить на улицу Мерлин категорически запретил, вот он и бродил как привидение вслед за ним по квартире, закутавшись в простыню, никак не способствуя тому, чтобы мозг Мерлина работал. Мерлин же буквально кожей ощущал, что творится нечто из ряда вон. Во-первых, взгляды, которые украдкой кидал на него Артур, не давали сосредоточиться на проблеме; во-вторых, собственная магия словно с ума сошла, весьма недвусмысленно подталкивая Мерлина к Артуру. То поставила невидимую подножку, и Мерлин точно грохнулся бы, не поймай его Артур; то простыню, которой тот укрывался, сделала полупрозрачной, и Мерлин таращился на открывшееся зрелище, забыв как дышать… — Саботаж, значит? — тихонько возмущался Мерлин, скрывшись в душе. Магия внутри него хихикала, подмигивала и искрилась. Артур ей понравился. Да он и Мерлину понравился, если честно. И отпускать его не хотелось. — Надо что-то придумать, — Мерлин прислонился лбом к кафельной стенке. Со стороны могло показаться, что он разговаривает сам с собой, но на деле он вел важный диалог с собственной силой. — И мне бы не помешала помощь. Магия разлилась внутри небывалым теплом, кончики пальцев слабо засветились. Нужно просто ей довериться, уговаривал себя Мерлин. Просто довериться. * Мерлин вышел из душа и остановился на пороге, изумленно рассматривая Артура, возлежащего на его кровати. — Что? — тот насмешливо вздернул бровь. — Ты предлагаешь мне спать в кресле? Мерлин промычал что-то неразборчивое. Конечно, в кресле Артур не поместится… но черт, как он с ним спать-то будет? Артур, приглашая, откинул край одеяла и успокоил: — Я не буду приставать. Мерлин хмыкнул. Он от приставаний явно бы не отказался. Они улеглись, стараясь сохранять дистанцию. — Ты придумал что-нибудь? — нарушил молчание Артур. — Нет, — честно ответил Мерлин, не в состоянии думать ни о чем, кроме его рук и губ. И всего остального. — Слушай… — Ммм? Артур решительно придвинулся и навис над Мерлином: — Помнишь, ты говорил, что не хочешь меня отдавать? Ну… когда я еще котом был. — Помню. — Не отдавай, а? Артур был так близко, такой мягкий и такой доступный, что Мерлин не выдержал. Он послал все к чертям, притянул Артура к себе и принялся целовать так, словно у них была всего одна эта ночь. Артур не отставал от него, отвечая на поцелуи, вжимая Мерлина в матрас и наваливаясь сверху. Одеяло сбилось куда-то в ноги, комнату наполнили приглушенные стоны и неприличные влажные звуки. Под потолком разгорелось слабое сияние, постепенно трансформировавшись в две полоски света — красную и синюю — которые переплетались до тех пор, пока не образовали сложный узор, замкнутый в кольцо. А потом этот свет рассыпался и опал тысячей маленьких искорок, а запястья Артура и Мерлина оплели татуировки в виде точно таких же причудливых колец. Спустя пару мгновений они сделались невидимыми. — Чтоб тебя! — досадливо топнула ногой Нимуэ, глядя на окна квартиры Мерлина, в темноте которых явственно различались магические сполохи. Два ротвейлера смирно сидели возле нее. — В этот раз ты оказался сильнее, проклятый мальчишка, — она злобно погрозила кулаком в темноту, а потом вместе с собаками скрылась в неизвестном направлении. * Утром Мерлин проснулся в прекрасном настроении. Он потянулся, не открывая глаз, машинально пошарил рукой рядом. Пусто. Мерлин резко сел, осмотрелся. В маленькой квартирке не было слышно ни звука. Мерлин вскочил, едва не запутавшись в одеяле, в панике принялся одеваться. Самые страшные мысли одолевали его. Артура снова похитили! А потом он увидел записку — маленький клочок бумаги на прикроватной тумбочке, — на которой было все два слова: «Спасибо, Мерлин». Мерлин скомкал ее и со злостью швырнул на пол. Вот так, да? — Ну и козел же ты, Артур! — громко выкрикнул Мерлин в тишину квартиры. — Не отдавай меня, Мерлин… ты такой красивый, Мерлин… не хочу уходить от тебя, Мерлин… давай трахнемся, Мерлин… Он со злостью ударил кулаком в стену. Костяшки пальцев противно заныли. Артур и сам прекрасно знал, как избавиться от заклятия Нимуэ. И просто использовал его. Выпустив пар, Мерлин улегся на кровать и бессмысленно уставился в потолок. — За что ты меня ненавидишь? — горько спросил он у магии внутри. Та виновато вздохнула. — Никому ведь не нравится, когда его используют. Снова виноватое сопение. Мерлин нашарил на тумбочке телефон и, не глядя на него, ткнул клавишу быстрого набора. Трубку взяли после первого же гудка. — Уилл? Нам нужно встретиться… да, срочно. И напиться, — подумав, добавил Мерлин. Через два дня все газеты и выпуски новостей наперебой сообщали о том, что Артур Пендрагон, сын медиамагната Утера Пендрагона, нашелся спустя почти год после своего таинственного исчезновения. Подробности, впрочем, не сообщались. * Мерлин выбрасывал газеты в урну и выключал телевизор, но забыть Артура не мог. Тот снился ему, улыбался и почему-то принимался мурчать. Мерлин автоматически следил взглядом за каждым рыжим котом в округе, постоянно одергивл себя, но все же не переставая этого делать. Он злился, обижался, пытался возненавидеть Артура, но… получалось плохо. И Мерлин снова принимался злиться, но уже на себя за то, что все никак не мог выкинуть его из головы. — А где твой кот? — однажды спросил Уилл, заметив отсутствие рыжего наглеца в квартире. — Сбежал, — сквозь зубы процедил Мерлин. — Обидно, красивый был, — заметил Уилл. — Не переживай, он не пропадет, — отрезал Мерлин, показывая, что больше к этой теме возвращаться не намерен. * Пришла зима. Мерлин в одиночестве брел домой, провожал взглядом медленно падающие снежинки и думал о том, что скоро Рождество, а встречать его будет не с кем. У подъезда на припорошенной снегом лавочке сидел рыжий кот с белой грудкой и в белых носочках. Он периодически дергал ухом, стряхивая снежинки, и поджимал лапы. Мерлин остановился и уставился на него. Кот дернул хвостом и одарил его скептическим взглядом. Мерлин протянул было руку, чтобы погладить, но тут сзади раздались шаги, и кот, спрыгнув с лавки, исчез за углом дома. Мерлин обернулся и прямо перед собой увидел взъерошенного Артура. Снежинки падали на светлые волосы, повязанный кое-как шарф сбился набок, а сам Артур выглядел так, словно быстро бежал куда-то. Или от кого-то. — Привет, — нерешительно поздоровался он, виновато глядя на Мерлина. — Привет. — Поговорим? — О чем? — Мерлин безразлично пожал плечами, тщательно скрывая внутреннее волнение. — Кажется, мы сумеем найти подходящую тему. Мерлин какое-то время молчал, разглядывая его, а потом зачем-то заявил: — Из-за тебя у меня теперь нет даже кота. — Я могу его заменить, — быстро предложил Артур, делая шаг навстречу. — Ты свернешься клубком рядом и будешь мурлыкать? — Мерлин скептично выгнул бровь. — Ну… насчет мурлыкать не уверен, но могу попробовать, — Артур робко улыбнулся. — Мне нужно тебе все объяснить, Мерлин. Он подошел почти вплотную, расстегнул дорогое пальто и привлек Мерлина к себе, укрывая его полой от ветра, как тот когда-то прятал под курткой рыжего кота. — Пойдем домой? — тихо попросил Артур. Мерлин уткнулся ему в грудь и подумал о том, что все равно простит. Какими бы целями и мотивами не руководствовался тогда Артур, он его не винил. Главное, что вернулся, гулена рыжий. — Ты был очень милым котом, — заявил Мерлин, прижимаясь к нему. — Натуральный я еще милее, и я тебе это покажу.
258 Нравится 10 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (10)