ID работы: 11250927

Живая (не)удача

Джен
G
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Мимо чутких ушей Сейрен не проходит ни один звук, поэтому она довольно быстро узнаёт, что о ней — точнее даже сказать, о её подвиде — принято думать.       И как лестно это не должно для неё звучать, всё, что она чувствует — раздражение.       В попытке быть похожей на людей и лучше их понять она зашла настолько далеко, что научилась становиться им подобной, но так и не установила, какая должна быть связь между цветом шерсти кошки и её способностью якобы приносить удачу.       Во-первых, её намерениям это диаметрально противоположно: Сейрен не собирается никому помогать и уж точно не собирается ни с кем ладить.       Во-вторых, было бы куда приятнее и полезнее для самолюбия, если бы её боялись, а не смотрели на шёрстку и тут же исполнялись непонятной природы надеждой на просвет в жизни.       Она шипит, скалит зубы, топорщит шерсть и замахивается лапами с выпущенными когтями, когда к ней тянут руки, чтобы погладить, и только сильнее злится, когда большая часть этих людей не пугается и оставляет её в покое, а смеётся и даже, чёрт возьми, умиляется — вон, мол, какая маленькая, но такая сердитая!       Сейрен так же быстро замечает, что здесь кошки — которые не такие, как она, а совершенно обыкновенные — не разговаривают так, чтобы люди их понимали, и выглядит вполне разумным предположение, что её попытка заговорить на привычном им языке наконец-то напугает их как следует.       Но Сейрен вопреки всему, в том числе своим намерениям, молчит и притворяется совершенно обыкновенной — это не так, но что взять с тех, кто считает её шерсть чёрной, когда она фиолетовая?       Себя в глупости и непоследовательности она вовсе не винит, когда желание заговорить к ней возвращается не из побуждения напугать, а при виде практически незнакомого парня, идущего по улице и никоим образом её не тревожившего.       Стоит, наверное, уточнить — при виде парня высокого, довольно пластичного и изысканно-красивого, однажды случайно её заметившего и попытавшегося погладить, и убравшего руку без лишней настойчивости при первых признаках недовольства с её стороны.       Кажется, этот народ когда-то верил, что чёрные кошки помимо удачи обычной способствуют успеху в делах любовных?       Высоко подняв голову и подставив спину солнцу, Сейрен перебегает по крышам и заборам тем же путём, каким следует он, и настроение у неё непривычно хорошее.       В нужный, подсказанный чутьём момент, она легко спрыгивает на дорогу — специально настолько рядом, чтобы он от неожиданности слегка одёрнулся, но остановился и заметил.       С узнаванием слабо улыбнулся.       — Это опять ты, Куро-тян*?       Сейрен хочет то ли глаза закатить, то ли запрокинуть голову назад и посмотреть на свою шерсть так, как видит её он.       «И ты туда же? Где ты здесь хоть что-то чёрное видишь?»       — Всего за один раз и уже запомнил?       Ей нравится то, как парень не ударяется в мгновенную панику — пусть на лице у него и прослеживается явное недоумение, и он без особой уверенности оглядывается по сторонам и оборачивается, ища ту, кто могла это сказать.       Сейрен насмешливо покачивает высоко поднятым хвостом.       — Не туда смотришь.       Застанный врасплох очередной пришедшей словно из ниоткуда и такой близкой при этом репликой парень снова поворачивается к ней лицом — но смотрит куда-то гораздо выше, и Сейрен выдерживает довольно продолжительную паузу прежде, чем подсказать.       — Под ноги глянь.       Конечно же, он не должен сразу поверить, что это всё всерьёз — поэтому и смотрит на кошку, послушно опустив глаза, почти с облегчением — допустим, хорошая была шутка, а теперь покажись уже, кто бы меня не дразнил.       С первого своего дня в этом городе Сейрен не бывала такой довольной, как сейчас.       — Вот видишь, и не надо больше головой по сторонам мотать.       Сейрен старается сдерживать смех — нужно с каким-никаким уважением и пониманием относиться к тому, что подобного рода информацию нелегко обработать и принять быстро.       Она всё равно чувствует себя нашкодившим котёнком, наблюдая, как словно с ног до головы замёрзший парень даже не может найти подходящее выражение, чтобы эмоции выразить.       Кошка разворачивается и молниеносно скрывается в ближайшем просвете между домами, стоит ему только растерянно рот приоткрыть, издав невнятный сдавленный звук, и как только он остаётся за пределами видимости, она — мечтавшая наводить на окружающих трепетный благоговейный страх — хихикает себе под нос.       Сейрен огибает хорошо знакомую ей улицу по кругу, выглядывает на всякий случай из переулка с другой стороны дороги, убеждаясь, что парень никуда не делся, и, приняв человеческий облик, выходит на свет, самым правдоподобным образом стараясь показать, что она во всей этой ситуации некто посторонний.       Сейрен подходит к ещё больше растерявшемуся после исчезновения кошки парню будто невзначай, складывает за спиной руки и чуть наклоняется вперёд, в лицо ему заглядывая с напускным беспокойством и абсолютно искренним любопытством.       — Извините, что-то не так?       Он очевидно распознаёт минутой ранее услышанный голос, но снова убегать Сейрен не собирается, в предвкушении улыбаясь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.