Быстро, ловко и импульсивно

PG-13
Завершён
16
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 550 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

***

Настройки
      Однажды, жителям деревни, где я жил, не понравилась одна из моих шуток. Подумаешь, прокричал на всю деревню, что видел огромного стихийного дракона, который уничтожал всё на своем пути. Вы бы видели их лица! Такой переполох случился… Кхм, а они что? Прогнали меня, после стольких хороших дел, что я им совершил! В прошлом, я бы просто отмахнулся на это, но слова Угвея глубоко засели в моей голове, поэтому я решил уйти сам, так сказать — найти публику с чувством юмора получше.       Через пару месяцев я остановился в одном рыбацком городке, где я продолжил свою профессиональную карьеру комика. И, то ли культура у них была другая, или мои шутки были слишком смешные, я не понимал, почему публика забрасывала меня гнилыми яблоками. Может у них не хватало денег на спелые? Может быть. Но я думаю, что все они были скрягами. Каждое моё новое выступление смотрели всё новые лица, а старые не возвращались. Наверное, они получили пожизненную порцию смеха, и за следующей не приходили. Так продлилось некоторое время, пока на сцену не пришла мисс «Броня». Она сказала, что сам мастер Шифу просит моей помощи, то есть мастера Комика. Это могло бы стать хорошим толчком в моей карьере, но все сложилось иначе. Я стал учеником Нефритового дворца…       Что ты выберешь: использовать всю свою ловкость, импульсивность и скорость, или будешь действовать вдумчиво, точно и медленно? — спросил меня мастер Шифу.       Что это вообще значит? Как это связанно? Этот вопрос всегда задается мастером, до и после тренировки. Хотя, никакой это не вопрос. Во всяком случае, не то, что следует обсуждать. Поскольку, действуя быстро, импульсивно и резко, используя всю свою хитрость, приносит больше радости и удовольствия в процессе боя. Или действовать единственным верным способом, что Шифу постоянно трындит мне на ухо… Точнее велит. Не спешить, думать, наблюдать, терпеть и бла-бла-бла. Пусть идет с этим вопросом к Богомолу, а не ко мне. Ещё с таким угрюмым и сосредоточенным лицом, будто в грязь наступил. Поскольку однажды так и было. Потому что я измазал его сандали в луже, надеясь развеселить.       (Только он не развеселился… Зато повеселился я, но не долго. Думаю, комментарии излишни…)       И сколько бы я не противился, Шифу всегда оказывается прав, что действительно бесит. Как? За все время, что я был у него в учениках, я победил его в спарринге раз примерно… Ноль?! Ноль раз против сотен, нет, тысячи раз, когда он задавал мне трепку! И каждый раз, буквально, у меня полный рот грязи. И он стоит, смотря на меня сверху вниз, со своей ухмылкой. Да, я знаю, что это случилось из-за того, что я спешил. Замахивался слишком рано, точно не зная, куда хочу ударить. И попадаюсь на его расставленные ловушки, думая, что это уязвимость. И чтобы я не делал, как бы не старался победить этого угрюмца, я снова и снова оказывался на лопатках, как бы ни нападал: сверху, спереди или даже снизу, используя все конечности. Но Шифу всегда предугадывал направление удара, даже когда я пытался отвлечь его уморительными шутками.       (И каким-то образом знал, что не следует пить чай, в который я насыпал парализующую настойку.)       Кхм… Я знаю, что он хотел направить мою природную импульсивность и безрассудство в нужное русло, чтобы сделать более молниеносным и полезным в команде. Но зачем действовать медленно, вдумчиво и терпеливо, когда можно отточить быстрые удары? И я не страдаю от избытка смирения. Я действительно хороший воин. Но, просто мастер Шифу, при всем отсутствии у него чувства юмора (кроме саркастического), один из самых лучших воинов, которых я когда-либо встречал. И, при всех его советах действовать медленно, он нисколечко не такой, а очень, очень быстрый. Быстрее всех, кого я видел. Приведу пример, типа: Он стоит посреди толпы врагов, происходит какое-то мельтешение, какие-то размытые движения, и все избитые тела уже лежат в одной большой кучи, на которой восседает мастер. Вот, примерно, настолько быстрый!       И когда он говорит, что нужно действовать медленно, вдумчиво и точно, а не быстро, импульсивно и резко, я не понимаю его. Но я глубоко уважаю мастера Шифу, и в основном, стараюсь прислушиваться к нему.       Ключевое слово «стараюсь».       Ну и «в основном».       Когда мы шли по огромному бамбуковому лесу, то услышали крики и грубые голоса. Мы быстро нырнули в кусты, а потом смотрели на дорогу. Сквозь листья виднелась толпа бандитов, которые все были крокодилами. У одного из них был помятый шлем с наконечником наверху. Настоящий злодей, которому следует дать хорошую трёпку. Крокодил тащил какого-то старика, который был полностью связан. Дед имел беспокойный взгляд, когда один из бандитов подталкивал его, чтобы он шел быстрее.       Я подумал, что сейчас самое время выйти и настучать им по голове, поскольку они не дали мне дорассказать ужасно смешную шутку Шифу (Хотя он облегченно вздохнул, когда стало тихо). А, ну и еще спасти старика. Но когда я только двинулся в сторону злодеев, то Шифу остановил меня, прижав палец к губам, затем указал на дорогу. Мысли стратегически, точно, медленно и вдумчиво.       Я тяжело вздохнул, но так, чтобы это не было слышно. После начал смотреть и планировать. Их было двенадцать. Все при оружии, возможно украденном. Они были напряжены, шли сутулясь, постоянно оглядываясь по сторонам. Броня была потрепанной, похоже их не волновал свой внешний вид. Вдруг, старик заговорил, таким, рокочущим голосом, не свойственным кроликам:       — Я хочу в «кустики».       — Проклятье! — взревел главарь бандитов, бросая на землю шлем. — Ты уже сотый раз просишься! Ты конечно стар, приятель, но не настолько. Хочешь выиграть время этим? Это старый приём, ему больше лет, чем тебе! А ты задумывался хотя бы на секунду, как ты собираешься выкручиваться?       Старик поднял взгляд на бандита, который приставил лезвие своего топора к его горлу.       — У тебя же нет никакого сундука с сокровищами, ведь так?       Старик помотал головой, уставившись на него с ужасом и покорностью к судьбе.       — Жаль, — сказал тот, сделав добродушную улыбку, которая появляется тогда, когда дело доходит до поножовщины.       — Пора, — сказал я мастеру, но он отрицательно покачал головой, аж его усы заболтались. Я не понимал почему он тянет. Возможно, он хотел преподать этим урок, чтобы мы обошли их с обеих сторон, зажав в капкан. И пока один будет отвлекать, другой нападет из-за спины. Четко по плану. Медленно, вдумчиво и точно.       Дело было в том, что Шифу — не считая его больших и смешных ушей, а также того, что он не считал мои шутки забавными — не имел огромного терпения. Оно было, но не такое как у мастера Угвея. Он всегда считал, что к каждому делу нужно уделить свое время. Спланировать, обдумать и приготовиться.       Мы могли расправиться с бандитами очень легко, но мастер велел не торопиться. Ладно, послушаем его наставления. Он кивком указал на тропинку за крокодилами. Зайди им за спину, а после, по моему сигналу.       Мастер шмыгнул в другие кусты, так быстро, что я и не заметил, а бандиты подавно, но они все равно не заметили его, даже если бы смотрели в ту сторону. Но вдруг, главарь достал из кармана нож, такой небольшой, вполне сгодившийся, чтобы почистить фрукт. Или перерезать горло… Я не видел Шифу, но вряд ли он не заметил нож. Я прекрасно знал, что мастер никак не мог знать, что сейчас произойдет. Времени, чтобы действовать медленно, у нас не было, поскольку они просто убьют старика. Поэтому, я решил действовать сам.       Главарь бандитов схватил старика за его большие уши, запрокинул ему голову и приставил нож к горлу. Тогда, водрузив посох на плечо, я выпрыгнул из укрытия, и одним, но очень быстрым ударом, выбил нож из его руки. А потом началась самая моя любимая часть.       Я врезал крокодилу резким ударом колена по подбородку, и его зубы клацнули так громко, что даже я вздрогнул. Он пролетел через всех бандитов, упав на землю, а потом прокричал:       — На нас напали! Крокобандиты в атаку!       И толпа помчалась на меня, подняв свое оружие над головой.       — Оставайтесь на месте, мастер, — прокричал я Шифу, который наблюдал за мной из кустов. — Я прекрасно справлюсь сам!       Но именно в этот момент мне ударили в плечо. И я пытался не думать, как мастер Шифу ухмыляется про себя.       — Точно? — крикнул он из кустов. Наверное, он подождет. Не станет вступать в бой, пока мне хорошенько надерут задницу, чтобы потом в последний момент спасти меня. И сразу же отчитать за то, что не послушал его.       — Точно, я справлюсь! — ответил я мастеру, быстро прокатив посохом по земле, чтобы поднялась пыль.       А затем, я порвал их всех. Но не буду утомлять вас долгим пересказом…       Ха! Поверили, да? То есть, конечно расскажу. Ведь это было круто!       Я взмахнул посохом и завертел им в воздухе, разбрасывая врагов и стараясь не задеть лежащего на земле старика. Я уклонялся от ударов оружия, парировал их выпады, и всего-то получил по морде один, ну может десять раз. По моим рукам пробегала дрожь от каждого удара посоха по голове крокодилов. Удары были такими гулкими, что разносились по всему бамбуковому лесу. Когда пыль рассеялась, то все, кроме меня, ну и старика, лежали на земле.       Мастер Шифу вышел из кустов, заведя руки за спину. Он был крайне не довольным.       — Ну, что опять я сделал не так? Чем вы не довольны? Я же спас этого вонючку, — сказал я, помогая встать старику.       — Эй, я все слышу! — проворчал старикашка.       — А ушибы заживут, через пару дней. Ай, — скривился я, когда дотронулся до щеки. — Чем же вы разочарованы?       — Я не разочарован, — сказал он развязывая веревки, которыми был связан грязнуля. — Я зол.       — На меня?       — Да. Я не люблю признавать, что я не прав. Ты действовал не думая, безрассудно и нетерпеливо. Разве, я тебя этому учил?       Я виновато опустил голову.       — Но при этом, сделал всё правильно, — сказал он улыбнувшись.       — Быстро, ловко и импульсивно? — сказал я улыбаясь.       — Да, — ответил Шифу. — А теперь пошли, тебе ещё весь Нефритовый дворец отмывать.       —...
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)