ID работы: 11251329

Розы для Ремедиос

Гет
PG-13
Завершён
1
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Нарву я алых, сладких роз И подарю Ремедиос. И пальцев ей не пожелею, Пусть даже и немного попотею. Цветы я буду отбирать специально: Чтоб запахом они не ослепляли, И чтобы девочка моя При виде них в восторг пришла. Я ей букет приподнесу, Чтоб вечером остаться одному. Вот как сейчас, когда пишу, И к ней любовь свою тушу. И вот, живя в глухой ночи, Решил я попросить ее руки. А если я останусь перед дверью, Не будет мне на небесах прощения. Решился я, порог переступил, Собрался из последних сил. Сказал: "Живу я вашей дочерью одной, Хочу её себе женой." Когда заговорил я о невесте, Не польстило это будущему тестю. Жена его велела младшую позвать. Лишь на её ответ мне оставалось уповать. Ремедиос явилась из дверей И удивила твердостью своей - Она сразила свою маму Сказав, что хочет выйти замуж. Потом, прикрыв глаза рукой, Ушла на заслуженный покой. Мы, согнав её с перины, Прервали сон наполовине. *** Судьба дала зелёный свет. Но точно лучше цвета нет, Чем цвет тех алых сладких роз, Что подарю Ремедиос. Она взяла всех кукол с полки - В них той поры останутся осколки. Осколки Ремедиос дагероттипа. И время сделает её лицо безликим Ну а пока, до той поры, Сбывались все мои мечты. Но не хотел я время торопить, А в неё любовь свою вложить. Я говорил с ней днем и вечерами, Пока она не уставала. Сводя меня с ума своим "прощай", Она остановляла мыслей каравай, Что не давали спать мне по ночам. И звали одиночество, печаль. Я сам не мог от них освободиться, Но помогла мне юная шутница. Уйти мне с одинокого пути, Что заставлял мою печаль расти. Я думал: с ней будет все иначе. С ней в радости мы лишь заплачем. Но наругла нас судьба. (Вернее всего сказать, меня) - Она была за боль мою в ответе. (Вернее сказать, она, и наши дети) Но было все сначала хорошо, Когда время венчанию пришло. Ремедиос была готова, А я вот не сдержался от озноба. И все же все прошло удачно - В спокойствие, без смеха и без плача. Так мы и жили душа в душу, И мир мой стал намного лучше. И я писал о ней стихи, Во тьме считал её шаги. Любила ли она, не знаю, Но я не сыпал соль на рану. Решил - довольствуюсь, чем есть. Все были рады: теща, тесть, А вдруг не так уж это важно Раз жизнь была такой прекрасной? Но что-то стало под откос, И с розами сорняк пророс. Но ты уже не в силах отказаться, Когда такое в жизни было счастье. Я снова стал заложником судьбы - Когда погибла та, кого любил. И захлебнувшись своей кровью, Она даже не плакала от боли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.