ID работы: 1125297

Фолд

Слэш
NC-17
Завершён
20
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
- Привет, Андерсон. Держи, - ты заваливаешься в его машину с двумя стаканчиками кофе. На улице дождь. - Спасибо, - Блейн берет из твоих рук стаканчик. Отпив из него немного, он кивает на электронные цифры, - Ты не опаздываешь? - Ох, черт, - спохватился ты. На нем черное пальто и, кажется, темно-синие джинсы. Ты поражаешься тому, насколько ему идет черный. Не вслух, конечно. - Извини, что заставляю тебя… делать все это, - говоришь ты, смотря на то, как парень ставит стаканчик под специально отведенное для него место в салоне. - Перестань, ты издеваешься? – закончив с этим, он начал заводить машину, - нам просто по пути, верно? – перевел он взгляд на тебя. Ты улыбнулся. Он несколько раз подкидывает тебя до работы на неделе. Пару раз звонит, чтобы поболтать. Один раз звонит, чтобы… - Хей, прости, я… в общем, я забыл ключи от дома у Купа, - ты знаешь: это его брат, - а этот псих уехал в Бруклин и сказал, что вернется послезавтра, - усмехнулся он. Кажется, Блейн едет на машине и, видимо, с работы, потому что время уже шесть, а в восемь начинается его смена в баре, боже, ты и правда это знаешь, - То есть, получается, что… Ты прерываешь его, улыбаясь: - Окей, ты можешь приехать. - Серьезно? – из его трубки доносятся звуки шин, непременно проезжающих по лужам, и мелодия серены на машине, быстро промчавшейся мимо. - Конечно, почему нет? – ты идешь заваривать чай. - Спасибо, это… черт, спасибо, это круто, - немного заминаясь, усмехается он и добавляет, отключаясь: - Я скоро. И это «я скоро» звучит так по-семейному, что ты ничего не успеваешь ответить, смакуя это чувство. В дверь постучали, в то время как ты разговаривал с отцом, Бертом, он живет в Лайме с Кэролл, и, кажется, он чувствует себя лучше, после приступа, и снова стал заниматься своим бизнесом. Ты идешь открывать дверь. - Да, Рейчел все чаще говорит мне о детях, - смеешься ты. На пороге стоит Блейн с пакетом из супермаркета. - А где же «Привет, сладкий, я так скучал»? – деловито, но негромко спрашивает парень, чтобы не слишком афишировать себя, обращая внимание на то, что ты разговариваешь. Ты усмехаешься на его комментарий и киваешь на кухню. - …наверное. Во всяком случае, я не намерен нянчить ее детей, когда у нее будут бесконечные премьеры. Конечно. На кухне ты разливаешь чай. Блейн уже материализуется около стола и начинает выкладывать содержимое пакета на него. Ты оборачиваешься: весьма милый набор полуфабрикатов и молочки, видимо, на утро. - ...давай, пока, привет Кэролл, - ты отключаешься и смотришь на Блейна, - если ты всегда это ешь, я не понимаю, почему у тебя такая фигура. - Ну, хороший обмен веществ, полагаю, - он пожимает плечами, - или потому, что если я и правда ем, то только один раз вечером. - Не могу поверить, что ты экономишь на еде, - ты берешь замороженные чикины, выкладываешь их и кладешь в микроволновку. - Кто сказал, что я экономлю на еде? Просто я мало ем, - садится он за стол и хватается за чай. Кажется, на улице и правда холодно. - Просто тебя некому кормить, - говоришь ты и принимаешься заставлять холодильник привезенной едой. - Теперь кормить меня будешь ты, - довольно улыбается он. Поели вы на удивление быстро, Андерсон, кажется, действительно ничего не ел весь день. - Уже семь? Ох, этот день никогда не закончится, - вздыхает он. - Давай я помою, ты и так еле на ногах стоишь, иди, - ты провожаешь его на диван, - тебе еще полночи работать. Ты берешь у него губку и встаешь на его место. - Иди уже, Блейн, я серьезно. Он снова вздыхает и идет в зал: - Ты как моя мамочка, Хаммел. - Кто, если не я, - кричишь ему в след ты. Блейн приезжает в двенадцать. Ты сидишь в гостиной, которая освещается мягким светом одного светильника, и корректируешь свою статью в этот чертов журнал. Ее надо сдать завтра с утра, и если эту работу не примут, то на ближайшую зарплату рассчитывать не стоит. Блейн приходит и плюхается рядом с тобой на диван, утыкаясь лбом в твое плечо. - Я хочу умереть, - бурчит он, - эта смена была безнадежна. - Почему? – отвлекаешься ты. - Эти посетители были просто невероятны сегодня, - отвечает он, не поднимая головы, - меня чуть не убил какой-то пьяный мудак из зала, ну, и я вылил на него пиво - это самый стремный ответ на угрозу. Пак и Майк хотели меня уволить за перевод продуктов. - Он зевнул, - Ты скоро закончишь? - Мне осталось немного. Хочешь есть? Там салат остался. - Не-а. Я в душ, ладно? Не поверишь, я даже купил новые трусы. И мне два дня ходить в этой прокуренной одежде. Залевски убьет меня, я ненавижу Купа - усмехается он. - Закинешь в стирку и постирается. Не бойся, она высохнет за ночь. А если нет, то скажешь, что заболел и не сможешь прийти. - Если ты думаешь, что я такой несамостоятельный, то это не так, – он поднимется с дивана и идет в сторону ванной. - Если я усну там, разбуди, ладно? Ты улыбнулся и вернулся к статье. Погоди-погоди. «Хочешь есть?», «Давай я помою посуду?», «Я придумаю что-нибудь для твоей начальницы, чтобы она тебя не уволила?». Какого черта? Ты не можешь не признать, что тебе действительно хочется заботиться о ком-то и желательно принимать заботу в ответ. «Наверное, - думаешь ты, - это еще проходящий период созревания, который затянулся лет на семь вперед». Но ты бы обманывал себя, если бы говорил, что приходить каждый день в уже пустую, холодную квартиру – вершина удовольствия. Хотя, впрочем, ты этим и занимался. - Курт! Куууурт! Ты говоришь, подходя к ванной: - Я бы закончил прямо сейчас, если бы не Его Величество Андерсон, - ты приоткрываешь дверь, - Что? В ванной комнате стоят чуть ли не клубы пара. Температура в ней весьма резко контрастирует с температурой в остальных комнатах. Блейн уже, кажется, сухой (обойдемся без описаний того, насколько эротично капли воды стекают по его подтянутому оголенному торсу), кроме непослушных волос, на его бедрах висит синее полотенце с какими-то абстрактными разводами. И нет-нет, ты не выглядишь ни капли смущенно. - Принеси мне что-нибудь из одежды. Хотя бы футболку, а. - И кто только что говорил о самостоятельности?... Ты отдал ему футболку и какие-то шорты - вещи Финна, сводного брата, которые он не забрал, когда жил у тебя. И не важно, что Блейн совсем чуть-чуть утонет в них, так его сексуальность не будет выделяться настолько скомпрометировано. (но ты ошибался, потому что Андерсон - сгусток сексуальности, и с этим невозможно поспорить). Статья была перепроверена и отредактирована ровно тысячу раз. Ты закрыл ноутбук, положил его на столик около дивана и, выпив сонные, потому что сон – просто беда, ты решил все-таки попробовать уснуть, даже на пару минут забыв о присутствии Блейна в твоей квартире. - Ты пьешь таблетки, чтобы уснуть? Давно? – этот голос появляется из ниоткуда, давая тебе повод вздрогнуть. - Боже, ты здесь. - Спустился с небес, - усмехается парень и подходит ближе к тебе. Ты облокачиваешься о столешницу. Он говорит, его голос становится бархатнее, он словно осязаем: - Я так скучал по тебе. И ты, не отрывая от него взгляда, говоришь: - Я тоже. Блейн подходит к тебе и притягивает к себе за талию, и здесь сопротивляться невозможно, потому что Блейн - человек, которого ты хочешь видеть каждый день, о котором ты хочешь заботиться, с которым ты хочешь спать, где спать – не только трахаться, и ты не понимаешь, почему ты так отчаянно желаешь всего этого именно с ним. Он целует тебя в линию челюсти и говорит: - Я старался быть неназойливым и… - Ты, правда, забыл у Купа ключи? – твои руки обвивают его плечи и шею, касаясь этих коротких волос, которые еще не до конца высохли. - На этот счет я не вру, - усмехается он. Ты целуешь его куда-то в скулу, а он шумно втягивает в себя воздух и прижимает ближе к себе. Он проводит рукой по твоей шее, отчего твоя рука рефлекторно падает к нему на талию. Ты находишь его губы и целуешь его. Вы целуетесь медленно и долго, и для тебя это чуть больше, чем странно, по крайней мере потому, что ты трезв. Вы перевели дыхание - он клюет тебя в губы и говорит: - Пойдем спать. - Не говори мне, что у тебя новые пуховые подушки, потому что я умру от счастья, - говорит Блейн, падая на кровать рядом с тобой. Он снял шорты, потому что они, действительно, с него чуть ли не падали, а спать с перетянутыми бедрами он не намерен. - Их притащила Санти, потому что Бри сказала, что я плохо живу, - усмехнулся ты. Ты тоже остался в борцовке, потому что, ну, в конце концов «Прекращай, мы спали вместе», хотя при таком раскладе вы вполне бы могли ходить по квартире голыми. Ты ложишься на отведенную тебе половину кровати, и это так странно, потому что ты давно не делил свою постель таким образом. Темно. Блейн подкрадывается к тебе и обнимает тебя одной рукой, уткнувшись в твои волосы. - Ты просто можешь сказать, чтобы я отвалил, и я сделаю это, - говорит он, потому что, кажется, почувствовал, что ты немного напрягся. - Я просто…, - ты вздыхаешь и поворачиваешься к нему, - я давно ни с кем не спал так. В его глазах отражается луна и, наверное, звезды, и еще чуть-чуть и тебе станет плохо от такой нежной близости. Его рука все еще обнимает тебя. - Ну, - тянет он, - тогда, если хочешь, то можешь привыкать к этому, - усмехается он. Он пододвигается ближе и целует тебя. Ты тихо застонал. - Надеюсь, сейчас мы не будем заниматься сексом, потому что нам рано вставать, а уже…, - он приподнялся и посмотрел на электронные часы на окне, - второй час. - Я практически настроился на это, Андерсон. - Не сегодня, детка, у меня болит голова. Ты фыркаешь и отворачиваешься от него, позволяя себя обнять. Ты не удивляешься тому, что этой ночью ты быстро засыпаешь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.