ID работы: 11253111

Беги от него, пока не поздно

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
796
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
173 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
796 Нравится 199 Отзывы 200 В сборник Скачать

Chapter 21

Настройки текста

❦❦❦

Цветы. В шкафчике Питера были цветы. Голубые цветы. Точнее, голубые гиацинты, если верить маленькой бирке на бантике. Никакой записки. Никакой карточки, кроме той, на которой был указан вид цветов и цветочный магазин, но это не имело значения. Как только Питер увидел их, он сразу понял, кто их прислал. Тем не менее, у него оставались вопросы. Как Тони доставил их сюда? Как он узнал код от его шкафчика? Когда их туда положили? А еще лучше, как он положил их в шкафчик так, чтобы никто не увидел? Он кого-то послал? Цветочная компания прислала кого-то? И почему такой непонятный цветок? Он казался странно специфическим. — Всё, нашел, — Нед подтолкнул его локтем в середине первого урока, читая со своего телефона, — здесь говорится, что голубые гиацинты символизируют постоянство и искренность. Их часто дарят в знак извинения. Извинение. Ему пришлось побороться, чтобы сдержать улыбку. Прежде чем он смог убедить себя не делать этого, Питер выхватил свой телефон и начал набирать сообщение Тони. Когда ты успел положить цветы в мой шкафчик? Эх. Удалить. Хотел бы я знать, как ты забрался в мой шкафчик? Звучит слишком агрессивно. Удалить. Его пальцы зависли над клавиатурой, нерешительно подергиваясь. Спасибо за цветы. Они очень красивые :) Питер уставился на смайлик и быстро решил, что если его исключить, то текст станет слишком серьезным. Он нажал кнопку "Отправить", не давая себе шанса потратить весь день на написание одного сообщения, и положил телефон на колени. Он поднял глаза. Учительница химии Питера, мисс Уоррен, стоя спиной к классу, писала синим маркером на доске уравнение. Когда она начала говорить о формулах, Питер снова позволил себе отключиться. Цветы. Тони действительно прислал ему цветы. Питер всё еще был немного обескуражен этим. Он был расстроен, конечно, но за что именно Тони извинялся? За первую часть их ссоры, когда Тони сказал Питеру, что не хочет, чтобы он оставался в том же городе для учебы в колледже, или за свое запредельно ревнивое поведение, когда он, по сути, загипнотизировал его, чтобы Питер согласился не пить во время поездки на Декатлон? С каких это пор Тони стал таким противоречивым? Если он так легко ревновал, так собственнически относился к Питеру, что не хотел, чтобы тот отправлялся в школьную поездку, как он мог согласиться с тем, чтобы он учился в колледже так далеко? Как он вообще мог предпочесть это тому, чтобы Питер остался в Нью-Йорке, прямо у него на виду? Всё это не имело смысла. — Мистер Паркер? — повторила мисс Уоррен, скрестив руки на груди и устремив на него укоризненный взгляд. — Не хотите ли вы высказаться? — О, э-э...— глаза Питера метнулись к доске. — В результате химического взаимодействия магний теряет свои валентные электроны и превращается в положительно заряженный ион. Успокоенный ее жестким кивком, Питер откинулся на стуле, позволяя своим мыслям снова блуждать. Ожидал ли Тони его звонка? Должен ли он ему звонить? Что он вообще скажет? Он взглянул на свой телефон, лежащий на коленях, привлеченный тем, что на нем загорелось уведомление. Сообщение от Тони. — Таким образом...? Всегда пожалуйста. Счастлив, что они тебе понравились. — Мистер Паркер? Прошло мгновение, прежде чем Питер понял, что мисс Уоррен всё еще говорит с ним. Она выжидательно подняла брови. — Эм...— он замешкался. О чем он говорил раньше? Что он сказал в последний раз? Мисс Уоррен нетерпеливо поджала губы. Она каждый день красила губы красной помадой? Почему он вообще думал об этом? Он мысленно выругал себя и снова посмотрел на доску. — Таким образом...— он медленно растягивал слова, пытаясь выиграть время, чтобы вспомнить, но всё безрезультатно. — Таким образом, за счет притяжения между элементами, образуется ионная связь. Питер удивленно посмотрел на Флэша, который сидел через один ряд от него. Они обменялись быстрыми взглядами, прежде чем Флэш выжидающе уставился мимо него на учителя. — Правильно, мистер Томпсон, — мисс Уоррен бросила на него слегка оскорбленный взгляд. — Хотя я не думаю, что вас зовут Питер. Флэш вообще вел себя странно после их стычки на ярмарке. Питер знал его с начальной школы, и их отношения всегда были сложными. Флэш всегда был его соперником, но иногда у Питера было ощущение, что они лучшие друзья, хотя чаще — что враги. Но даже в те дни, когда они вцеплялись друг другу в глотки, всё равно они никогда не ненавидели друг друга. И всё же эта неожиданная помощь, когда он ответил за него на вопрос, чтобы Питер не выглядел полным идиотом, была нехарактерна для Флэша. Только после того, как прозвенел последний звонок, Питер решил позвонить Тони. — Милый, — ласково проговорил Тони, взяв трубку, — какой приятный сюрприз. — Привет, — пискнул Питер, играя с завязками своей толстовки. Господи. Почему он нервничал? — Я просто хотел сказать спасибо. — Давай я заеду за тобой сегодня, — предложил Тони. — Я куплю тебе кофе. Или фраппучино с шоколадным печеньем, который ты так любишь. Питер задумчиво пожевал губу. Он прислонился к шкафчику, повернул голову и заметил Неда, который слонялся в нескольких ярдах от него, уткнувшись лицом в свой телефон и определенно поджидая его. Если он действительно постарается, он сможет уйти. Нед прикроет его, если он попросит. — Я не могу, — пробормотал Питер в трубку. Последовала отчетливая пауза, и он мог бы поклясться, что услышал, как мужчина вздохнул. — Детка, — мягко сказал Тони, — если это касается другого... — Это не так, — перебил его Питер. Он сделал короткий вдох. — Это Декатлон. У нас всегда миллион встреч перед поездками. Я не смогу увидеть тебя, пока не вернусь. Питер мысленно отсчитал пять секунд, прежде чем Тони ответил. — И это будет...? — В понедельник после школы? — А что, если ты ускользнешь сегодня вечером? — Питер, конечно, уловил, как тон Тони стал более хриплым. Это всегда было заманчивым предложением. — Я не знаю... если меня поймают, меня не пустят в поездку. Последовала слышимая пауза, и Питер почувствовал, что Тони сдерживает себя от своей истинной реакции. Его разум вызывал в воображении версии того, что он хотел сказать. Суть была та же: похоже, ситуация беспроигрышная. Флэш не стал бы колебаться на месте Тони; он наверняка добавил бы сарказма и... Какого хрена он сравнивает этих двоих? Питер тихо выругался про себя, раздражаясь. — Это всего на пару дней, — Питер позволил доброй интонации проскользнуть в его голос, прежде чем смог решить, хочет ли он этого. — Я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться. — Хорошо, — Тони колебался. — А насчет алкоголя... — Ну, я сказал, что не буду, значит, не буду. — Хорошо, — телефон замолчал на мгновение. — Напиши мне, ладно? — Конечно. Пока. Питер положил трубку и сделал ровно один шаг, прежде чем заметил его. — Господи Иисусе! — Он уставился на Флэша. — Где ты... как долго ты тут стоишь? Флэш ухмыльнулся. — Не так долго, как ты думаешь. — И ты еще говорил мне, что я вампир. Кто-то должен повесить на тебя колокольчик. — Неправда, — поправил Флэш, — я говорил другим людям, что ты вампир. — Точно, — нетерпеливо вздохнул Питер. — Потому что так намного лучше. — В наше время это комплимент. Глаз Питера дернулся от нетерпения. — Ты хочешь, чтобы я тебя поблагодарил? — Нет. Я хочу поговорить с тобой, прежде чем мы поедем. — Я слушаю. Флэш моргнул, переминаясь с ноги на ногу, но затем, похоже, опомнился и принял уверенную позу. — Я остаюсь при своем мнении. — Честно говоря, знаешь что? Позволь мне просто избавить тебя от слов. Я не хочу говорить об этом, Флэш. Мы проходили через это миллион раз, и это всегда заканчивается одинаково. — Просто дай мне закончить, Паркер. Я не беру назад свои слова о том, что тебе нужно поступать в колледж за пределами города. — Тогда почему ты...? — Мне не следовало так хватать тебя. — Что? Флэш посмотрел на пол, а затем поднял на него глаза. — Я схватил тебя слишком сильно. Ты чуть не упал. — Что? — повторил Питер, на этот раз ради смеха. Флэш раздраженно нахмурился. — Ты можешь хотя бы притвориться внимательным? — Я внимателен, просто... ты думаешь, я расстроен, потому что ты был... груб со мной? Питер не смог сдержаться и рассмеялся. — Я не знал, что это такое необычное предположение, — Флэш нахмурил брови. — Думаю, нет, — сказал Питер смущенно. — Просто это не то, что меня беспокоит... физические вещи, я имею в виду. Я не против этого, так что всё в порядке. Флэш задумался, внимательно глядя на Питера. — Да, но факт остается фактом: я не знал, что тебе нравится, когда тебя так грубо хватают, когда это произошло. — Эй, подожди. Я не говорил, что мне это нравится, — Питер смущенно огляделся, радуясь, что они одни, и никто не подслушивает, в каком странном направлении развивается этот разговор. Они... они действительно говорили об этом? — Хорошо, — согласился Флэш. — Я не знал, что ты не возражаешь, когда тебя толкают и грубо хватают, когда это произошло. Ты ведь не возражаешь, верно? — Нет. Подожди, что? Питер наблюдал, как Флэш издал раздраженный вздох. — Я не знал, что ты не возражаешь, когда тебя толкают и... — Да, и что? — Питер уставился на него, ошарашенный еще больше, когда Флэш повторил это. — Итак, — медленно произнес Флэш, — ты не думаешь, что это важно? — Я не знаю. Меня это не беспокоит. Почему это должно быть важно, если меня это не беспокоит? — Значит, ты не сердишься на меня, — в голосе Флэша на мгновение прозвучала ощутимая нотка облегчения, прежде чем на смену ей пришел подозрительный тон. — Тогда что с тобой происходит? — Ничего, — машинально сказал Питер, а затем подавил стон, зная, что Флэш не примет это как ответ. Он добавил следующее предложение в спешке, удивленный тем, как легко вышла ложь. — Я просто нервничаю из-за соревнований. Вот и всё. Флэш задумчиво склонил голову набок, когда Питер затаил дыхание. — Нервничаешь? — повторил он с непроницаемым выражением лица. — Ага. — Ты никогда раньше не нервничал из-за соревнований. Откуда он это знает? — Всё когда-то случается первый раз, — заверил его Питер. Он не любил лгать, но это было намного лучше, чем рассказать ему о ссоре с Тони. Флэш, вероятно, устроил бы вечеринку по этому поводу. — Но почему? Ты умнее всех в команде. Комплимент удивил Питера. — Ты пытаешься польстить мне, чтобы я не злился на тебя? Флэш на мгновение замер. Питер рассеянно посмотрел на свои ботинки, заметив, что только один из шнурков был завязан двойным узлом. — Сразу после того, как ты сказал, что не злишься на меня? Какой в этом был бы смысл? — Я не... — Просто скажи, что происходит. — Я действительно нервничаю из-за соревнований. У меня не было времени хорошо подготовиться. — Я могу позаниматься с тобой в автобусе, — предложил он. — Я вроде как обещал Неду, что буду смотреть с ним фильмы. Питер ожидал, что Флэш рассердится, но он лишь неопределенно пожал плечами. — Ну, если тебе надоест "Русалочка", ты знаешь, где меня найти. Питер смотрел, как он идет по коридору. На полпути он остановился и обернулся, слегка раздосадованный. — Эй? Мы уже опаздываем. Ты идешь? Питер кивнул, крепче сжимая рюкзак, и последовал за ним.

❦❦❦

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.