ID работы: 11257631

Сталкер

Слэш
PG-13
Завершён
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фукузава Юкичи, преуспевающий писатель сорока лет, сел на поезд до Йокогамы, как делал это еженедельно на протяжении последних месяцев. В Йокогаме жил его новый литературный агент, а сам Фукузава жил в Токио. Книги его продавались хорошо, жизнь шла своим чередом, но чего-то не хватало, как воздуха. Два года назад у него диагностировали амнезию, и воспоминания к нему так и не вернулись. Фукузава собирался ехать в купе один и смотреть в окно все время поездки, но жизнь внесла свои коррективы в виде высокого мужчины в мрачном черном пальто и шляпе. Такие гангстеры носят, отметил про себя Фукузава. У мужчины в гангстерском пальто был багаж: корзинка, из которой раздавалось сердитое пыхтение. Кошка, равнодушно определил Фукузава. Он не любил животных. Как же не повезло! Мало того, что попутчик, еще и с кошкой. Это было полбеды. К сожалению, попутчик не собирался разделять с Фукузавой любовь к молчанию. — Наконец я вас нашел. Что, решили подышать свежим воздухом? Фукузава не ответил. Этот человек явно обознался. — Эй, вы оглохли? Это старость? Удивительно, мы же ровесники. Фукузава с трудом оторвался от окна. До чего странный взгляд у этого человека: прожигающий насквозь. Фукузава поплотнее закутался в хаори. — У вас ваш… эээ… психотерапевт дар речи отнял? — не унимался незнакомец. Вежливость заставила Фукузаву выговорить сквозь зубы: — Хм? Незнакомец заметно оживился. — Я ведь могу к вам присоединиться? Порыбачим вместе? Я недурно ловлю форель, морских волков и марлинов. Вот, видите? Захватил с собой наживку, — он слегка встряхнул корзинку. — Ну же, соглашайтесь. Так давно не виделись, а вы молчите как… форель! В глубине души Фукузавы наконец созрел ответ. — А мы знакомы? Незнакомец моргнул: вопрос застал его врасплох. — Вообще да, но можно повторить на бис. Давайте будем знакомы, — он взял Фукузаву за руку и энергично потряс. — Огай Мори, Фукузава Юкичи, мы с вами... коллеги. Фукузава сделал невразумительную попытку выдернуть руку. Безуспешно. Ему словно вцепилась в руку акула. Он подождал немного, пока хватка ослабнет и сложил руки на коленях. Огай Мори? Знакомое имя. Наверное, тоже писатель и они уже встречались. После пережитой амнезии у Фукузавы плохо работала краткосрочная память. — Теперь мы снова познакомились, — Мори фыркнул и снял шляпу. Волосы у него были черные, блестящие и гладкие, собранные в хвост. — Скажите вот что — неужто вы не скучаете по Агентству? Фукузава сменил литературного агента не так давно, но совершенно не скучал по старому. Условия были намного лучше. Так он и сказал Мори, но тот повел себя странно. Взглянул так, как врач смотрит на пациентов и удрученно покачал головой. — Боже, боже, Фукузава-доно. Как же с вами хорошо поработали, ногти бы им всем поотрывать за такую заботу. Я о Детективном агентстве, вашем детище. То, чем вы занимаетесь после… процедуры мне малоинтересно. — Вы сумасшедший, — сказал Фукузава. — Сказал человек, который регулярно принимает антидепрессанты, — процедил Мори. Он не улыбался, его словно что-то злило, но причиной тому был не Фукузава. Корзинка с кошкой угрожающе накренилась, но он вернул ее на место и щелкнул замком. Он сейчас выпустит кошку, вот же ненормальный! — Может, вам стоит поискать другое купе? — предложил Фукузава. — Может, вам стоит покопаться у себя в голове и хоть что-нибудь вспомнить из прошлой жизни? Фукузава счел, что лучшим ответом будет молчание. Тем временем обитатель корзинки выбрался наружу. Это действительно был кот, довольно пухлый, серебристого цвета. Его можно было назвать красивым, и если бы Фукузава любил животных, он бы был в восторге. Но к кошкам он испытывал иррациональную неприязнь. При виде кошки его начинало тошнить. — Вы не могли бы убрать животное, Мори-сан? Я надел новое кимоно… Мори тут же окинул его оценивающим взглядом. — Я вижу. Меня даже тот ваш шарф так не бесил, как это новое кимоно. Знаете, почему? Оно просто кричит о том, что это не вы! Да что на него нашло? Новое кимоно — обычное черное, никак не выражало индивидуальность. Вот же странный тип. Фукузава открыл рот, чтобы ответить, в то же время кот прыгнул и оказался у него на коленях, Фукузава хотел скинуть обнаглевшее животное на пол, но вместо этого опустил ладонь на мохнатую голову и погладил. Раз. Два. Как странно, его даже не затошнило, как раньше. Психотерапия помогла! — Так странно, — промолвил он. — Никогда не любил животных, и вот… — Кто вам это сказал? Фукузава побоялся поднять взгляд на Мори: похоже, его непонятная ярость достигла предела. — Так сложилась жизнь, — уклончиво ответил Фукузава. — Да не сложилась так жизнь, — резко ответил Мори. — Вам внушили, что вы ненавидите котов. А на самом деле вы пройти мимо кошки не могли, чтобы не дать ей рыбу. — Вы знаете о моей жизни до амнезии? — спросил Фукузава. Приятная тяжесть кота на коленях действовала на него умиротворяющее. Даже и мысли теперь не было попросить его убрать. А ведь на той неделе он был у нового агента, и там тоже был кот. Кота пришлось закрыть в комнате, настолько Фукузаве было неприятно на него смотреть, хотя тот кот даже не подходил к нему. — Естественно, — ответил Мори. — Вот сейчас вы выглядите более естественно. Он даже улыбнулся иначе, и голос у него странно дрогнул. — Я знаю о вас все, — сказал Мори. — Я бы мог написать о нас роман. — Обо мне, вы хотели сказать? — Я бы назвал его «Все люди равны». Фукузава вздрогнул. К горлу подобралась тошнота. Нет, все же не следовало брать кота на руки. — О, — промолвил Мори. — Вижу, что не все потеряно. А слово «одаренный» вам ни о чем не говорит? Как, и на это рвотный рефлекс? Потрясающе просто, никакой фантазии у них. Фукузава усилием воли подавил новый приступ тошноты. Мори встал, забрал кота и открыл окно, стало легче. — Кто вы такой? Вы… сталкер, что ли? — Сталкер, конечно. Я же уже сказал, мы коллеги. Мы вместе берегли Йокогаму, пока вас не… — Мори замолчал, прислушиваясь к чему-то за дверью. Руку он засунул в карман пальто, а что там было — пистолет или нож, Фукузава не узнал, потому что никто в купе не зашел. Поезд начал торможение, Мори встал и надел шляпу. Сейчас он уйдет и ничего Фукузава от него не узнает. Фукузава тоже встал, но Мори жестом велел ему вернуться на место. — Могу я сопровождать вас? — попробовал Фукузава. — Если вы знаете о моей прежней жизни, то… — Прошу прощения, пока я не могу продолжить нашу увлекательную беседу, — одними губами улыбнулся Мори. — Я сейчас выхожу, а вы езжайте до Йокогамы, как и планировали, идите к этому вашему новому литературному агенту. Его ведь Дазай зовут, да? Этот странный человек знал все о жизни Фукузавы — старой и новой. — Не пейте сегодня ваши таблетки. Лучше сходите на рыбалку, он вам покажет, куда. Там и поговорим, — Мори заговорчески подмигнул, подхватил корзинку и исчез. Только Фукузава его и видел. Теперь можно было смотреть в окно в полной тишине и думать о новой встрече.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.