ID работы: 11258545

I’ll make you love me

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 91 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Близнецы проснулись сразу по будильнику, чтобы не опоздать на занятия в академии. СокГён не хотела будить отца, поэтому аккуратно сползла на пол, приказывая брату сделать то же самое. Парень кивнул, осторожно укладывая ДанТэ на диван. Сестра принесла плед и укрыла мужчину, параллельно рассматривая его безмятежное лицо. Таким расслабленным Джу выглядел только во сне. Закончив с делами в ванной, дети прошли на кухню. Живот девушки предательски заурчал, выдавая её с потрохами. СокХун приготовил скромный завтрак и, сварив себе кофе, заварил сестре чай. Близняшка прикрыла дверь в гостиную, усаживаясь за стол: — Выспался? — брат аккуратно зевнул, прикрывая рот рукой: — Нет. А ты? — СокГён улыбнулась, разрезая омлет на кусочки: — Более менее. Хотя, хотелось бы подремать ещё пару часов. Как думаешь, мы нагоним пропущенную программу? Я переживаю, что сильно расслабилась за это время. — СокХун отпил немного кофе, задумчиво барабаня пальцами по столу: — Не ты одна совсем выпала из реальности. Я думаю, что учителя помогут нам. Если что, можем всё-таки нанять репетитора. Пару уроков — и мы снова выбьемся в отличники. — девушка кивнула и поправила волосы. «Да уж, легко тебе говорить, СокХун». — Ты-то уж точно справишься. Поможешь, если у меня возникнут проблемы? — брат улыбнулся, кладя кусочек омлета в рот: — Конечно, ты что, сомневаешься во мне? — близняшка отрицательно замотала головой, допивая чай: — Нет, как ты мог такое подумать? Просто хочу знать, что ты будешь рядом… — СокХун посмотрел на девушку, пытаясь понять, что ее так беспокоит: — Не переживай, всё будет в порядке. Мы не так много пропустили. — Хорошо, наверное ты прав. Тогда я пошла собираться. Ты тоже долго не сиди. — Близнец кивнул, наблюдая, как СокГён скрывается за дверью. Через минут сорок дети уже были в академии. СокХун медленно шёл по коридору, крепко держа сестру за руку. Сейчас они были похожи на зверей, которых решили отправить на выставку. Ученики о чём-то шептались, почти не давая проходу. Навстречу близнецам выбежала Ю ДжеНи, утягивая СокГён и СокХуна в кабинет. Девушка улыбнулась, тепло обнимая сначала близняшку, а затем и её брата: — Вы столько всего пропустили! У нас проходил фестиваль внутри академии, на котором Пе РоНа заняла первое место! Хотя я уверена, что вы двое выступили бы ничуть не хуже неё! — СокГён поморщилась и отошла к окну. Не хватало ещё тратить свои нервы в первый день занятий. СокХун улыбнулся, всем своим видом показывая, как ему всё это интересно: — Вполне ожидаемо. РоНа очень талантливая ученица. Но скоро и мы с СокГён возьмёмся за дело, так что ещё посмотрим, кто будет лучшим учеником в школе. Да, сестренка? —близняшка кивнула, складывая руки на груди. Дверь кабинета открылась и в класс зашёл учитель, а за ним и остальные одноклассники. Парень заметил РоНу, которая быстрым шагом направлялась к своей парте. СокГён собралась с духом и аккуратно последовала за ученицей, останавливаясь перед её столом. Брат уже занял своё место, наблюдая за происходящим со стороны. Пе подняла голову, с непониманием смотря на близняшку: — Ты уже поправилась? Хорошо. У тебя ко мне какое-то дело? — СокГён закусила губу, не зная, с чего начать: — Послушай. Я пойму, если ты отнесёшься к моим словам несерьёзно, но… я бы хотела извиниться перед тобой, — близняшка буквально выдавливала из себя слова, чувствуя огромную неловкость. РоНа улыбнулась, перебирая ручку в пальцах: — За что именно ты просишь прощения? Не уточнишь? — девушка замолчала, собирая мысли в кучу. СокХун подбадривающие замахал рукой, словно прося сестру продолжать. СокГён закинула сумку на плечо, устало выдыхая: — За всё. Я поступала неправильно по отношению к тебе. Я хочу сказать, что этого больше не повторится. Я многое обдумала за это время и приняла решение, что хочу измениться. — РоНа закусила губу, подпирая голову рукой: — Не знаю, что произошло с тобой, но я понимаю, что ты имеешь в виду. Хорошо, тогда заключаем перемирие. Не ожидала подобного от тебя… — СокГён хмыкнула и девушки пожали друг другу руки. СокХун удовлетворенно усмехнулся, утыкаясь носом в учебник. ДжеНи наблюдала за происходящим с открытым ртом. Близняшка лениво подошла к своему столу, награждая брата победоносной улыбкой. РоНа посмотрела девушке вслед, встречаясь взглядом с СокХуном. Парень приветливо улыбнулся и Пе сразу отвернулась к доске. «Что с ними случилось за эти дни?» Учитель написал тему урока на доске и провёл перекличку учащихся. Не было только Ха ЫнБёль. Близнецы переглянулись между собой, о чём-то перешёптываясь. Оставшиеся занятия прошли без происшествий. ДанТэ проснулся часам к десяти от настойчивого звонка своего секретаря. Мужчина сонно осмотрелся по сторонам, пытаясь понять, где он находится и что происходит. Противный телефон никак не унимался и ДанТэ ответил на вызов, вставая с дивана: — Да, секретарь Юн? Какие новости? — было слышно, что мужчина в людном месте: обрывки фраз прохожих и рёв самолетов на взлётной полосе буквально заглушали всё, не давая ХюнШику спокойно ответить: — Все прошло почти гладко. Вы наверное заметили, какую сумму я снял с Вашего счета? Прошу меня простить, но это было необходимо. Эти люди очень ненасытны я хочу Вам сказать, — председатель зашёл в ванную комнату и посмотрел на своё отражение в зеркале. «Кто бы сомневался?» — Деньги не главное. Где ты сейчас? Девчонка рядом? Она прилетит сюда? — Джу открыл кран с водой, начав умываться. Голова совсем не хотела соображать. — Можете не беспокоиться. Мы будем в Сеуле вечером. Часов в девять — десять. Приготовьте всё, если Анна останется у Вас. — Хорошо. Комнату подготовят сейчас же. Какая она? Тихая? Напуганная? Дерзкая? — ДанТэ вытер лицо полотенцем, возвращаясь в гостиную. — Как Вам сказать… Она молчит всю дорогу. Наверное, хочет встретиться с госпожой Шим, чтобы выяснить всё у неё. На вид очень даже порядочная девушка. Скорее всего она расстроена, что не успела попрощаться со своим братом — Логаном. Его не было дома, а «родители» даже толком не проводили её. — председатель усмехнулся, находясь уже в своей гардеробной. «Нужно выглядеть на все сто, ради моей СуРён». — Брат? Ах да, у них же был свой родной ребёнок. Уверен, он переживёт такую незначительную потерю. Тех денег им должно хватить до конца жизни. Я жду от тебя звонка, ХюнШик. Прошу, не подведи меня. — секретарь скинул вызов. ДанТэ выбрал костюм, надел его, уложил волосы и отдал распоряжения горничным, чтобы выделили отдельную комнату и обустроили там всё. Перед тем, как выйти из квартиры, мужчина взял с собой коробочку, которую прятал у себя в сейфе. «СуРён, мне не хватает тебя. Ты даже не представляешь, насколько я соскучился». Через полчаса ДанТэ уже был в клинике. Джу нашёл кабинет лечащего врача жены и позвал его поговорить. Мужчина извинился перед пациентом, который был у него на консультации, и вышел в коридор: — Хорошо, что Вы приехали. Госпоже Шим необходимо, чтобы кто-то находился рядом. Жаль, что Вы не взяли с собой детей. Так было бы гораздо лучше. — ДанТэ посмотрел на мужчину, нервно сжимая пальцы в замок: — Да что вы говорите. Близнецам нужно на занятия, чтобы подтянуть успеваемость. Не думаю, что им было бы легко находиться здесь, после произошедшего. Что я должен сделать, чтобы моя жена услышала меня? Есть какие-то изменения в её состоянии? — доктор поправил халат, приглашая председателя вперёд, к палате СуРён: — Сложно сказать. Состояние стабильное, ухудшений как таковых нет. Мы делаем всё возможное, чтобы помочь ей прийти в себя. Может, после Вашего визита что-то изменится? Расслабьтесь. Вы ведь не видели её после всего произошедшего? — Нет. Я держу себя в руках. Но мне страшно от осознания того, что это я во всём виноват. Не могу выбросить эту мысль из головы. — мужчина начал подниматься по лестнице, ДанТэ шёл следом, прокручивая в голове тот день, когда все началось. «Чон СоДжин, надеюсь ты догадываешься, что грозит твоей дочери. Ты сама выбрала её участь». — Все будет нормально. Просто поговорите с ней. Расскажите о чём-нибудь хорошем. Поделитесь с ней, что нового происходит в Вашей жизни, как дела у детей. Есть вероятность, что СуРён услышит Вас, так что не скупитесь на добрые слова. Впрочем, с остальным Вы разберётесь сами. — доктор улыбнулся, осторожно открывая дверь в палату. ДанТэ кивнул, осторожно проходя внутрь. В этой комнате так тихо и пусто. Унылая цветовая гамма, одинокий столик в углу, единственный стул в палате. Мужчина подошёл к кровати, и аккуратно подвинул к ней стул. Джу не знал, с чего начать разговор. Женщина, которая лежала перед ним, была совсем не похожа на ту СуРён, которую он знал: бледная кожа, истощённый вид, едва слышное дыхание. Если бы ДанТэ не знал, что она в коме, то мог бы запросто решить, что девушка перед ним — мертва. Председатель поправил галстук и осторожно коснулся рукой щеки жены — никакой реакции. Джу потёр переносицу, останавливая подступающие к глазам слёзы. «Моя дорогая, я тут, с тобой». — Привет, милая. Это я, твой муж — Джу ДанТэ. Надеюсь, за тобой тут хорошо смотрят? Я приехал сразу, как мне разрешили. Дома так пусто без тебя. Дети не могут дождаться твоего возвращения, — председатель слабо улыбнулся, снимая очки. — Я бы хотел сказать, что всё в порядке, но это не так. Хотя не переживай, я уверен, что ты скоро придёшь в себя. Тут очень хорошие врачи, они быстро поднимут тебя на ноги. А пока я буду навещать тебя. Завтра приведу близнецов и ещё кое-кого. Я же обещал тебе, что сдержу своё слово. Твоя девочка сегодня уже будет в Сеуле. Я подготовил ей комнату, так что она будет жить с нами, если ты не против. Я поговорю с СокГён и СокХуном, так что проблем не возникнет. Наша семья станет ещё больше и крепче. Знаешь, я думаю, что мы с Анной даже подружимся. Надеюсь, ей понравится у нас дома. А как она будет рада видеть тебя… — Джу тяжело выдохнул, прикрывая глаза. Находиться тут ему было очень тяжело: — Я принёс тебе кое-что… — ДанТэ достал из кармана коробочку, в которой находилось ожерелье с голубым бриллиантом в форме сердца. Мужчина склонился над супругой, осторожно застёгивая его на хрупкой шее СуРён: — Хотел подарить тебе раньше, но не вышло… Прости, что принёс его только сейчас. Оно называется: «Сердце океана». Это прототип алмаза Хоупа. Есть легенда, откуда появился этот бриллиант. Предполагается, что в семнадцатом веке торговец Жан-Батист Тавернье отправился в путешествие по Индии, в ходе которого он посетил индийский храм и выкрал синий алмаз, достав драгоценный камень из глаза священной статуи богини Ситы. Вернувшись на родину, Жан-Батист продал камень в Версале. Придворные ювелиры сделали из огромного алмаза украшение в виде кулона для Людовика XIV. Но камень пробыл в собственности французской монаршей семьи недолго, до тысяча семьсот девяносто второго года. Драгоценность была похищена и долго считалась утерянной, пока спустя полвека алмаз не был найден и куплен британским аристократом Генри Филиппом Хоупом, именем которого и называется бриллиант сегодня… — председатель улыбнулся, взяв жену за руку. Реакции также не последовало. Джу нежно поцеловал руку девушки, слегка сжимая ее пальцы: — Я люблю тебя, дорогая. И никогда тебя не оставлю. У меня в жизни уже достаточно ошибок, которые я не смог исправить, понимаешь? Но на деле получается, что единственная ошибка — это я. Я попросту не ценил то, что имею. Ты всегда была рядом со мной, поддерживала и заботилась обо мне, но теперь моя очередь. Я надеюсь, что ты слышишь меня, СуРён… — Джу нервно закусил губу, внимательно смотря на свою жену. «Наверное, я заслужил подобное, но не ты, милая. Я должен был оказаться на твоём месте», — мужчина ещё раз коснулся губами запястья девушки, и немного замешкавшись, встал: — Мне пора, СуРён. Обещаю, мы увидимся с тобой завтра, а пока тебе нужен покой… — ДанТэ слабо улыбнулся, и откашлявшись, вышел в коридор. «Теперь очередь этой малявки — ЫнБёль. Надеюсь, что она там сходит с ума, в попытках докричаться до матери. Кричи громче. Кричи до потери голоса, гнида. Может СоДжин тебя всё-таки услышит», — мужчина вышел на улицу и, поблагодарив врача, сел в машину. Анна Ли тем временем уже была в самолете. Девушка не знала, как себя вести. Паника вперемешку со страхом подступали к горлу. «Кто этот человек? Что ему нужно? Мы летим в Корею? О какой матери шла речь? Почему меня так просто отпустили неведомо куда? Почему Логан не приехал, чтобы защитить меня?» — Мужчина, который почти насильно посадил девушку в самолёт, сидел рядом, прикрыв глаза маской для сна. СольА обхватила себя руками, стараясь вообще не смотреть на незнакомца, но он первый заговорил: — Боишься? — девушка прикусила губу, стараясь не расплакаться прямо здесь: — А как Вы думаете? Вы даже не удосужились мне объяснить, что происходит… — секретарь тихо рассмеялся и повернулся к спутнице, при этом не снимая маску с глаз. По телу Анны пробежала неприятная дрожь, и она отвернулась к иллюминатору, всем видом показывая, как она раздражена: — Вам кажется это смешным? Это можно считать похищением, так как Вы забрали меня из дома против моей воли. Может мне обратиться в полицию? — Послушай. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но господин Джу не настолько ужасный человек… — ХюнШик вновь откинулся на спинку кресла, стараясь расслабиться. Девушка поморщилась, сглатывая неприятный ком в горле: — Господин Джу? Так это он Вам приказал? Он что, какой-то человек из правительства, раз так просто может распоряжаться чужими жизнями? Почему он лично не приехал? И что ему от меня нужно? — Слишком много вопросов. Я не могу дать тебе на них ответы. Джу ДанТэ сам тебе всё расскажет, когда мы будем на месте. А теперь поспи, ты выглядишь уставшей. — Анна усмехнулась, вглядываясь в облака, которые плавно проплывали мимо самолёта. «Мгновение, и меня уже нет в Калифорнии… Интересно, почему мои родители так со мной поступили?» — Выгляжу уставшей… Вы такой внимательный, господин. Я хочу понять, кто такой этот Джу ДанТэ! Будьте уверены, когда Логан обо всем узнает, он найдет Вас из-под земли! — Да-да, я понял. Уверен, что ты права. Но сейчас у тебя нет выбора. Хочешь изводить себя страхами и сомнениями до конца перелёта — твоё право. — мужчина устроился поудобнее, полностью абстрагируясь от происходящего. Анна возмущённо фыркнула, переводя взгляд на салон самолёта. «Все эти люди знают, что будут делать в Сеуле. У них есть цель, с которой они летят туда. Но с какой целью туда направляюсь я? Что нужно этому ненормальному Джу ДанТэ?» — девушка ещё пару часов не могла успокоиться, но в итоге усталость и стресс взяли верх, и она всё-таки заснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.