Сокровенные записи

R
Завершён
110
автор
Candle бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 645 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник

Часть 1

Настройки
Солнечный день в Ли Юэ принес Чунь Юню не очень много удовольствия. А точнее — никакого. Запаса мороженого как раз хватит, чтобы дойти до места сегодняшней встречи и вернуться домой, к большим запасам и холодной постели. И он очень надеялся, что ему хватит, потому как встречался он с человеком, который с большим удовольствием понаблюдал бы за тем, как таял запас спасительного лакомства. Но когда Чунь Юнь зашел в кабинку ресторана, специально приготовленную для сына Фэй Юнь, Син Цю был занят. Что тоже было неудивительно. Молодой человек был обложен книгами, а в просветах стояли тарелки с закусками и напитками. Официантка с радостью подскочила к ним, видимо, Син Цю она встречала впервые, но в течении пяти минут ее улыбка сошла на нет, когда пришел второй требовательный клиент с не менее высокими запросами. Ну, а что? Платил Син Цю, значит, можно было заказать давно желанную еду. — Син Цю. Молодой человек махнул рукой и вновь углубился в чтение очередной книги. Это надолго, а, значит, можно было спокойно пообедать. Без попыток подсыпать в блюдо перец или требованием у официантки более горячего блюда, потому что, видите ли, его друг ошибся и нужно было переделать. Готовили тут прекрасно и учитывали все пожелания клиентов, даже такие странные, какие, например, были у Чунь Юня. Сашими из окуня на льду был прекрасен, чай со льдом был одним из самых вкусных в гавани, салат, поданный на ледяной подушке с замороженными овощами, заслуженно находился в меню. Но даже после вкусного обеда Син Цю не закончил со своей книгой. И, как бы ни нравился Чунь Юню этот медленный аккомпанемент вороха страниц, ему все же нужна информация, ради которой они и встретились. — Син Цю, ты принес мне что-нибудь? — В книжке. Он снова махнул рукой куда-то в сторону. Чунь Юню показалось, что это был очередной розыгрыш, но тут Син Цю восторженно охнул и перевернул страницу. Экзорцист покачал головой и вздохнул, нет, это были не шутки, и книга действительно поглотила его друга. Ну, ладно, такое случалось не в первый раз и, скорее всего, не в последний. Чун Юнь почесал голову и вновь осмотрел стол, конечно, понять, в какой именно книге были записки, представлялось невозможным. Но голубоволосый юноша был рациональным искателем демонов. Сначала он просмотрел те, что были не подписаны, скорее всего, это были многочисленные записные книжки Син Цю. Первые пять ничего не дали, это были либо бульварные романы, купленные по скидке, либо многочисленные записки с рынка для брата. Именно сейчас экзорцист поблагодарил небеса, что научился понимать почерк своего друга. Дальше была записная книжка с набросками стихов и кусками рассказов, которую Чунь Юнь быстро закрыл, не желая узнавать спойлеры будущих работ Син Цю. И вот, когда настроение поднялось от того, что его друг продолжал свои рассказы, будет что почитать долгими вечерами в ожидании призрака, Чунь Юнь взял в руки следующую книжку. В отличии от всех других, ее обложка не была потрепана, несмотря на плохое качество. Ее как будто заворачивали в ткань настолько плотно, что она превращалась в кирпич. Страницы при открытии захрустели, расправляя свои грани и представляя читателю выведенный ровным почерком текст на желтых листах. Удивительным оказалось и то, что чернила были явно хорошего качества, а слова блестели на свету, как будто желая, чтобы их прочитали. «О, а это можно почитать». Слухи, которые собрал Син Цю, никуда не денутся, тем более экзорцист уже и не надеялся найти подсказки без помощи друга, и было лучше забыться в хорошей книге. Возможно, заказать еще закусок, наверняка, книголюб ел в последний раз только тогда, когда притронулся к книге. «Это была гостиница недалеко от большого города, где подавали жасминовый чай». «О, мы же как раз недавно пили жасминовый чай», — хмыкнул про себя Чунь Юнь. «Солнце уже спускалось, окрашивая все в красные тона, а уставшие путники все подтягивались и подтягивались. Множеством голосов наполнялся главный зал гостиницы…» Было необычно видеть такую книжку, обычно Чунь Юнь натыкался на либо слишком легкие романы, которые использовались для того, чтобы Син Цю посмеялся между тренировками, либо слишком сложные, они же тренировали Син Цю умственно, либо же приключенческие романы, которые мотивировали Син Цю на тренировки со своим мечом. Пока этот рассказ не являлся ни тем, ни другим, ни третьим — слишком в нем было много описаний окружения и разговоров ни о чем. Одно было ясно точно — главными героями были двое мужчин, которые путешествовали по миру без магии, богов и сверхъестественных существ в поисках своего места. Казалось, это была самая скучная книжка во всем мире, но заботливо выведенные буквы и контраст между дешевой бумагой и яркими чернилами заставлял Чунь Юня читать дальше. В своих путешествиях герои столкнулись уже со множеством препятствий: штормом, который заставил их ютиться в маленькой пещере, злыми торговцами, которые пытались нажиться на мужчинах… «В гостинице не хватило места, и теперь они спят в одной кровати? И почему про это так много написано?» Сначала молодой экзорцист не понял, почему главные герои так комплексовали из-за того, что пришлось спать в одной кровати, и почему на следующий день они разговаривали неловко. Хотя больше поразило то, что это было после двадцати страниц достаточно неплохого текста, этот эпизод смотрелся инородным, выбивался из общей канвы сюжета. Хотя через десяток минут он понял, почему этот эпизод вообще был и к чему подвел. Была сцена, где одного из главных героев избили бандиты, потому что он решил заступиться за своего друга. « — Ну зачем же ты так сделал?! Мы могли просто убежать! — взмолился Син Чон, неся на себе друга, зажимавшего рану на боку. — Прости дурака, — прохрипел Юн Ци. — Просто меня задело, что они к тебе приставали.» «Какая у них крепкая дружба!» — в этот момент Чунь Юнь почти пустил слезу. Да и от следующих событий он испытал не меньшее удовольствие. У героев не было какой-то большой аптечки, так, купленный в самой гостинице алкоголь да ножи, прокаленные в камине. «Правильно, но на утро все же надо сходить к врачу. Если вам не будет плохо от выпитого алкоголя». Пока Чунь Юнь умилялся их крепкой мужской дружбе, книжка перешла к более… Интересным моментам. «Юн Ци обнял Син Чона, заставляя его остаться на кровати. И лег рядом с ним, слушая, как бешено билось чужое сердце и как его сердце отзывалось на эти удары». Син Цю закрыл книгу и сокрушенно вздохнул, эта история закончилась. А продолжение обещало быть очень интересным, не зря перед обедом он зашел в магазин. — Ох, — он отложил книгу и увидел, что перед ним стояла легкая закуска из сыра, крекеров и меда. — Юн Юн, ты знаешь, чего я хочу! Молодой господин рассмеялся и закинул несколько кусочков закуски в рот, а ответом ему стал обреченный стон. Син Цю поднялся с кресла и выглянул поверх книг. Чунь Юнь уткнулся лицом в стол, судорожно сжимая книгу… И при виде обложки Син Цю покрылся холодным потом. — Юн Юн? Юноша заметил, что рядом лежала палочка из-под мороженного, и сразу же обо всем догадался. Где и на каком моменте внезапно повысилась температура бедного экзорциста. — Что это у тебя делает? — Чунь Юнь с трудом поднял голову. — Служанки очень расхваливали эту книжку, — Син Цю хихикнул, стараясь унять дрожь. — А, как ты знаешь, меня иногда принимают за девушку, и мне разрешили ее почитать. Вот нес ее вернуть. Или отдать тебе? Неужели так понравилась? — Забирай, — Чунь Юнь прикрыл глаза, как только книгу забрали из его рук, его щеки и уши были красными. — Не понравилась она мне… — Ты так много прочитал, — Син Цю посмотрел на объем страниц. — И не понравилось? — Описания были похожи на Ли Юэ, и это так отличалось от всех книг, которые ты читаешь, — Чунь Юнь прочистил горло. — Я думал, это один из твоих розыгрышей и решил прочитать, а не потому, что мне понравилось! — Правда? Неужели тебя не растрогало, как Юн Ци, — Син Цю взглянул, где остановился его друг, и зачитал отрывок. — Провел руками по голым бедрам мужчины и начал целовать каждый сантиметр влажной кожи… — А! Прекрати! Чунь Юнь откинулся на спинку стула и закрыл уши руками. Син Цю рассмеялся и закрыл книжку, но лишь показательно. Как только Чунь Юнь, бросая опасливые взгляды на своего друга, все же открыл свои уши и взял чашку с холодным чаем… — Син Чон вздрогнул и застонал… — Син Цю! Чунь Юнь вытер чай рукавом и грозно посмотрел на хихикающего Син Цю. — Ладно, ладно, — шутник отложил книгу и примирительно поднял руки. — Прости. — Лучше поделись тем, что ты нашел, — экзорцист вздохнул. — Так ты это искал, — Син Цю встал и, обойдя стол, подошел к одной из стопок книг. — Спросил бы меня. — Я спрашивал, — твердо сказал Чунь Юнь. — Кхм, — Син Цю понял, что сегодня он был особенно виноват перед другом и вытащил из недр книжки листок. — Держи. Как насчет прогулки по гавани? Я угощаю. — Мне… нужно пополнить запас мороженого. Давай через несколько дней. — Как скажешь, Юн Юн, — Син Цю не был против, наоборот, решил, что его другу обязательно следовало лишиться красных ушей, и для этого им лучше было пару дней не видеться. Они расстались на своем обычном месте, и Син Цю бегом направился к себе домой. Даже слуги удивились, насколько быстро молодой господин исчез в своей комнате. — Кто же знал, что именно эта книжка станет популярной в Ли Юэ, — Син Цю со стоном сполз по двери. Да, он увидел ее у служанок. Да, взял почитать, чтобы понять, что было сейчас популярно в Ли Юэ, и с удивлением обнаружил, что это было его собственное произведение, выпущенное под одним из псевдонимом и не через привычное издательство. А потом он выяснил, что официальные печатные мастерские не захотели печатать такой роман, но девушкам калиграфисткам так понравилось, что за плату они до сих пор поставляли копии. И он спросил у служанок, чем же им понравилось это произведение. И они ответили: «Потому что там есть все и ничего личного. Простой сюжет, главных героев не очень много, а романтике и чувствам уделяется внимания больше, чем во всех остальных романах!» — Я же написал ее после путешествия с Чунь Юнем, — тихо взвыл Син Цю. — Как хорошо, что он не понял, что в ней написано о моих желаниях. Надо сжечь вторую часть… А бедный Чунь Юнь узнал, что ему могли сниться не только эпические сражения с призраками и существами с другой стороны, но и вполне себе земные сны о том, как Син Цю просил не останавливаться, лежа на книжках с закинутыми на его плечи ногами…
110 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (4)