Терпение

NC-17
Завершён
230
1
автор
Размер:
217 страниц, 60 584 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
230 Нравится 233 Отзывы 127 В сборник

Глава 41. Когда все рядом...

Настройки
      Первое, что увидели Кингсли и Люциус – одежда, обрывками раскиданная перед диваном. Домовушка принялась промывать ранки, полученные Драко, пока юноша находился в абсолютно бессознательном состоянии.       — Боги! – Люциус на ватных ногах подбежал к дивану и рухнул на колени. – Сынок, сынок!       Люциус провел ледяными ладонями по избитому родному лицу.       — Пап, он такой идиот, - Драко открыл глаза и улыбнулся окровавленными губами. – Я сбежал…       — Малыш, кто? Скажи мне, я его урою, — Люциус нежно поглаживал щёки сына. – Просто скажи кто и он землю жрать будет…       — Мужик в красной мантии, наверное, судья из Визенгамота. Он попросил подписать какие-то бумаги в архиве, мы зашли в лифт, — Драко взглянул на Кингсли. – Он работает у вас…       Кингсли стоял в дверях, не решаясь подойти ближе.       — Драко, он не представился? – подал, наконец, голос Кингсли.       — Нет… а ещё, его видела девушка в очках, он захлопнул перед ней дверцу в лифте, — Драко смежил опухшие веки. Его слипшиеся от слез ресницы дрожали.       — С дороги, Кинг, дай прой… Мать твою! – Северус всплеснул руками, отодвигая министра плечом с прохода. – Я и подумать не мог, что всё так плохо! Поттер, мы взяли мало мази!       — Зато быстрее пришли, а за мазью я сам схожу, если надо, — Поттер юрко прошмыгнул в гостиную, огибая Кингсли и растерянного Люциуса. – Мистер Малфой, здравствуйте. Вы нам объясните что случилось?       Пока Северус деловито открыл свой саквояж и наложил сеть диагностирующих чар на полубессознательного Драко, Гарри решил удовлетворить их общее любопытство.       — Его кто-то украл, но Драко каким-то образом удалось улизнуть, удачливый мальчик мой, — Люциус огладил короткий ёжик волос сына.       — Скользкий, как червяк дождевой, — присвистнул Гарри.       — Завали свой рот, Поттер, — Драко приоткрыл глаза и нахмурил лоб. – А где Кинг?       — Я здесь, — Кингсли в несколько шагов пересёк гостиную и опустился на колени рядом с Люциусом. – Что? Ты хочешь что-то сказать?       — Он безумен, он сказал, — Драко скривился от вкуса мази, которую Северус накладывал на его разбитые губы. – Он сказал, что хочет, чтобы папа сидел в Азкабане за предательство Тёмного Лорда. Он последователь, но я его не знаю…       Поттер поджал губы и переглянулся с Северусом.       — Недобитки чёртовы, — Северус скривился как от лимона. – Драко, открывай рот, я дам тебе несколько зелий.       — Сев… Северус…       — Что, Драко? – Северус обтер испачканные пальцы о край собственной мантии под неодобрительный взгляд Гарри.       — А у тебя есть зелье для волос? – Драко улыбнулся больной улыбкой. – Мне надо волосы нарастить, он меня остриг, а у меня свадьба.       — Свои отрастут, правда, — подал голос Гарри. – Однажды тётка подстригла меня под корень кухонными ножницами, это было так уродливо, что я проплакал всю ночь, а к утру они отрасли обратно, представляешь?       — Со мной так не сработает, - Драко перевернулся. – Потому что я столько наплакать не смогу.       — Ха-ха, очень смешно…       — Гадкая тварь! – с яркой вспышкой клубок из морщинистых ручонок и ножек ввалился в центр гостиной дома Малфоев. – Тебя казнят в комиссии по делам магических существ! Ты посмел причинить вред волшебнику!       Волшебники замерли от изумления, наблюдая безобразную драку двух домовиков.       — Я тебя укушу!       — Я вышибу тебе зубы!       Первыми отошли от изумления Кингсли и Люциус, мужчины поднялись и схватили домовиков за руки и растащили в разные стороны.       — А теперь внятно – это чей домовик, драккл тебя дери? – выругался Люциус, потеряв терпение, пока Топи рвался из его захвата.       — Это выродок!       — Сам выродок! – оскалился тот, чужой домовик, извиваясь в руках Кингсли.       — Он служит похитителю! Я забрал его из того дома! – Топи дрыгал ногами, пытаясь исподтишка пнуть противника.       — Какого дома? – Люциус выдохнул, пытаясь собрать своё самообладание в кулак.       — Топи меня оттуда забрал. Этот идиот всё хвастался мне, что оттуда нельзя аппарировать, а потом при мне его домовик аппарировал с моими волосами в конверте… — Драко взглянул в сторону домовика. – Когда эта мразь ушла, я позвал Топи. Надо же быть таким идиотом. Он даже не подумал, что у меня тоже есть домовик, который может меня перенести.       — Конечно же, Топи смог! – Топи задрал нос. – Вот уж Топи не смеет вредить волшебникам и волшебницам!       — Ну-ну, — Люциус разжал ладони, выпуская домовика на свободу. – А кто меня головой об стол швырнул?       — Другая ситуация была, господин, — Топи поправил наволочку на своих худых плечиках. – Казните его по законам!       — Нет такого закона, Топи…       — Есть! – Топи агрессивно топнул ножкой. – Он навредил волшебнику!       Топи обвинительно ткнул пальцем в сторону плененного домовика, на котором не было лица от страха.       — Вы не должны на меня сердиться, — тихо начал он. – Я только выполнял приказ…       — Пойдем-ка в министерство, авроры разберутся, — Кингсли перехватил ладонь домовика и повёл его к дверям. – Я скоро вернусь, Драко, как только передам… эм, как твое имя?       — Роч, господин министр.       — … Роча аврорам.       Когда дверь за ними закрылась, Гарри обернулся и взглянул на всех присутствующих.       — Делааа, — Гарри с размаху сел в кресло. – Я нихрена не понял, но с нетерпением жду продолжения.
230 Нравится 233 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (6)