Поколение Убийц. Шухов, часть пятая: Путь воина.

NC-17
Завершён
19
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
220 страниц, 54 627 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник

31 - Один на один.

Настройки
Высадив хлипкую дверь с ноги, Сергей прошёл внутрь. Хироси сидел за своим столом, нервно поправляя спадающие очки. Шухов тут же навёл на него оружие и перевёл М4 в автоматический режим. - О, привет, мой русский друг. С чем пожаловал, и чего с оружием? - японец был на удивление спокоен. - Я всё знаю. Твои связи с якудзой, нападения на меня, убийство посла. Зачем ты всё это устроил? Нет, я могу понять, если бы это был какой-то из лидеров местной мафии, но ты... Хироси усмехнулся. - Всё просто. Деньги, майор. Всё дело именно в них. Можно сколько угодно петь песни про то, что японцы до сих пор чтут традиции эпохи сёгуната и никого не пускают в свою страну по причине своей консервативности. Но на самом деле, убийство Петерсона решило очень много проблем для меня и моих хороших друзей. - Я тебя не понимаю. Говори яснее! Японец лишь встал из кресла и скрестил руки за спиной. - Петерсон был не в меру любопытен. Совал свой нос туда, куда не следовало. И, в итоге, с помощью какого-то частного детектива он дорвался до наших особенных делишек. Если точнее - прознал о моих связях с криминалом. Меня это сильно расстроило, и я решил убрать его чужими руками за очень большие деньги и ещё кое-какие услуги. Удивительно для тебя, но мне совершенно неохота сидеть в тюрьме. Шухов оскалился и крепче сжал оружие. - А меня ты вознамерился убрать, потому что я начал копать под тебя. Верно? Такагава улыбнулся и медленно направился к нему. - Совершенно верно, Шерлок! Твоя деятельность хоть и похвальна для блюстителя закона, но я ясно дал тебе понять, что надо остановиться. Однако ты меня удивил. Положил всех киллеров до единого! Мне бы побольше таких же бойцов, как ты, да уж... - Не ёрничай, сволочь. Карман к гробу не пришьёшь, и ты сейчас станешь очередным подтверждением этого выражения. И гроб в твоём случае будет закрытый. Японец остановился возле него, широко улыбаясь. - А что ты мне сделаешь? Стоит тебе сделать лишь шаг отсюда - как сразу все госструктуры Японии ополчатся против тебя. Поэтому не удивляйся, если словишь пулю в случайном переулке. - Мальчик со связями... Помнится, ещё в Советском Союзе я таких мгновенно отправлял на беседу с известным ведомством. Ладно уж, я достаточно наслушался. - хмыкнул Шухов и опустил оружие. Хироси удивлённо покосился на него - этого он явно не ждал. - Ты не собираешься меня убивать? Странно, ведь это вполне в твоём духе - пускать пулю в лоб без особых раздумий. Уж поверь, я знаю о твоих делишках в Чечне. Сергея это нисколько не удивило. - Я так понимаю, тебе рассказали связные из якудзы? Да, старина Хаттори проморгал парочку своих неверных бойцов, я потом ему передам. - Чего... Откуда ты... Шухов усмехнулся и полез в карман разгрузочного жилета. Оттуда он выудил небольшой диктофон. - Спасибо за интервью, мистер Такагава. - он подмигнул ему и убрал записывающее устройство. Обескураженное лицо японца сменилось на озлобленное. - И что ты собираешься с этим сделать?! За меня всё японское правительство! Что для них будет значить мнение одного психопата с пушкой?! Отдай мне эту хрень, и мы просто разойдёмся! Шумно вздохнув, Сергей достал из кобуры "Гризли" и взвёл курок. - Ну не-ет, дружище... План у меня не изменился. Видишь ли - мне совершенно не в кайф быть под прицелом, особенно когда на тебя устроил охоту человек, которому ты почти что полностью доверял. Я начинаю нервничать, сердиться, иногда могу кого-то и пристрелить. А если дело касается и близкого мне человека, ну или не человека - то тогда я очень сильно злюсь. - Да как ты вообще мог выжить... Там при любом раскладе ты бы точно загнулся. Майор нахмурился и крепче сжал пистолет. - Не смей никогда угрожать жизни моих друзей и близких. Именно по этой причине я сейчас и вышибу тебе мозги, паскуда. - прошипел он. - Ах ты сволочь! - Хироси попытался выхватить из скрытой кобуры свой "Глок". Майор выстрелил первее. Крупнокалиберная пуля тут же пробила узкий лоб и вышла через затылок, превращая голову в сплошной мясной фарш. Затем последовал ещё один выстрел. Следом - ещё один. И ещё, и ещё, пока магазин пистолета не опустел. Сергей взглянул на оружие - ствол дымился. - Отличная пушка. Надо будет себе оставить. Подойдя к трупу врага, Шухов взглянул на обезображенное лицо, в котором уже мало угадывался человек. Ещё недавно это был его первый знакомый в Японии, который удивлял своей манерой общения и всегда был одет как только что вышедший из модного ателье. Майор до сих пор не мог поверить в произошедшие с ним события, но всё же это случилось. - Следи за спиной, значит... Верно подмечено, Гена. Осмотр стола привёл к тому, что Шухов нашёл достаточно интересные бумаги, а также изъял жёсткий диск с компьютера Такагавы. Потом вся эта информация обязательно должна была пойти в ход. - Ну что, урод? Увидимся в аду. - кивнул он мёртвому Хироси и вышел из кабинета. Снаружи уже стояли Малвер и Рокси. Бизнесмен придерживал девушку так, чтобы она могла стоять на ногах. - Ты прикончил его? Скажи что прикончил! - возбуждённо затараторила лисица и тут же скривилась от боли. - Да, я его убил. Синистер кивнул Шухову. - Рана несерьёзная, но болеть будет. Морис сообщил мне, что на эвакуацию у нас минимум шесть минут, пока не выставили сплошное оцепление вокруг здания. - Кто-то из наймитов явно пожаловался в полицию... Ладно, уходим отсюда. Мы своё дело сделали. От болевого шока Рокси едва передвигалась. Миновав два этажа, Шухов понял, что движутся они очень медленно. - Так, секунду... Рокс, не дёргайся! Майор с трудом взвалил девушку на руки и побежал вниз по лестнице. Рокси раскраснелась, но сопротивляться не стала. - Ай! Ты что делаешь? Поставь меня на пол, я сама дойду! - Ага, и мы не успеем свалить незамеченными. Сиди и не выпендривайся. - хмыкнул он и ускорился. Бегущий позади Малвер, взглянув на них, улыбнулся. - Мисс Реддинг, вам там удобно? - Д-да, вполне. Я не против. Внизу, на парковке, уже стоял Морис. Завидев группу, он широко улыбнулся. - Вот они, герои сегодняшнего дня! Шухов, ты доволен? - Никогда себя так охрененно не чувствовал, дружище! Где транспорт? Массон лишь пожал плечами. - Я его не видел... Вдруг в темноте сверкнули фары. Бойцы тут же навели оружие на источник света, готовясь открыть огонь. Даже Шухов, одной рукой придерживая Рокси, навёл автомат. Фары погасли, и из машины вылез высокий блондин в строгом костюме. - Стволы уберите, вояки херовы! А то я передумаю вас спасать! - Твою мать... Эйкити, даже не смей! - майор выдохнул и опустил оружие. Переодевшись в штатское и загрузив всё оружие в багажник, группа расселась. В машине поместились все, но пришлось немного потесниться. - Нам ещё Юбера подобрать. Езжай до угла улицы, там его подберём. - Принял, дружище. Кстати, помнишь наш договор? Шухов улыбнулся и протянул Онидзуке толстую пачку долларов. Глаза японца сразу засверкали. - Отлично, это того стоило. Когда они выехали с территории управления, подобрали Юбера и встроились в общий поток машин, то увидели едущий по соседней полосе в противоположную сторону конвой из бронемашин полиции. - А ребята вовремя. - хмыкнул Жаккар и закурил. Онидзука это заметил и нахмурился. - В машине не курить! Я только недавно салон ей обновил! Машина тихо плыла по ночным улицам Токио. Шухов ехал на заднем сидении и смотрел в окно, обдумывая прошедший день. Мысли снова представляли из себя одну сплошную кашу и не желали строиться в ряд. Сидящая рядом Рокси положила голову ему на плечо и подняла глаза. - Вот и всё, майор. Ты теперь уедешь? - Да, Рокс. Уеду к себе домой... Как твоя рана? Рокси осторожно приобняла его за живот и прижалась покрепче. Тепло... - Уже почти не болит. Слушай, останься ещё ненадолго, пожалуйста... Сергей перевёл взгляд на девушку и улыбнулся ей. - Я ещё не уехал, ты чего? Успеем с тобой город посмотреть, может даже съездим куда-нибудь. Ты как на это смотришь? - С тобой - куда угодно... - протянула лисица и прикрыла глаза, погрузившись в дремоту. Майор обнял её в ответ и отвернулся от окна.
19 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник