ID работы: 11266357

Дживс и беспрекословность

Слэш
PG-13
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Дживс и беспрекословность

Настройки текста
Сколько лет уже прошло, но так и не припомню ни единого случая отказа Дживса на мои поручения. Ваш верный слуга, Берти Вустер, за свою жизнь прочитал немало романов, где центром произведения являлись романтические отношения между джентльменами и леди. Но словно по одной точной формуле в финале сюжета гордые леди становились безупречными домохозяйками. Я, конечно, имел опыт быть помолвленным с множеством девиц, хотя чаще всего без моего согласия и ведома, но не за одной из них я не наблюдал подобного поведения. Данные вопросы касаемо литературы и человеческих отношений были изучены моим камердинером от корки до корки, по крайней мере это объясняло его гениальный ум. И так, будучи ещё в халате и с чашкой утреннего чая в руках этот вопрос не давал мне покоя, неужели человек способен не перечить от слова «совсем». - Дживс, старина, ты ведь разбираешься в различных взаимоотношениях? - В теории, да, сэр. В чем заключается вопрос? Мой камердинер находился на кухне за приготовлением завтрака. - Не доводилось ли тебе наблюдать изменение человека, только из-за того он испытывал теплые чувства к другом человеку? Как скажем, леди меняются после замужества. Дживс свел брови к переносице с задумчивым видом формулируя ответ. - Вы говорите о любви, сэр? Если так, то да, некоторые из джентльменов и леди у которых я служил меняли своё отношение к окружению или же партнеру после замужества, отнюдь не в лучшую сторону, сэр. Благодаря чему у меня появился принцип не служить в семьях. Этот небольшой диалог помог мне узнать о камердинере чуть больше. В голове всплывали эпизоды наших приключений и Вустеровский котелок пришел к гениальной догадке: Дживс всегда помогал мне избежать помолвок. Может ли это быть связано с его принципом? В рассуждениях я просидел добрых 10 минут попросту глядя в газету и при этом не понимая ни единого слова. Дживс подал завтрак, и я с благодарным взглядом посмотрел ему в глаза, раньше и не замечал какие они выразительные. Камердинер воспринял это как начало диалога. - Сэр? -Нет, ничего, Дживс… Ещё хотел уточнить, сколько же лет ты у меня на службе? - Ровно 3 года, сэр. Как же быстро летит время. Я мог попытаться разделить негодование тёти Агаты об отсутствие у меня невесты за столь продолжительно время, но чувства пожилых драконов мне чужды. Выходит, лишь полгода назад я понял, как же сильно люблю своего камердинера. Чувства эти становились сильнее в моменты непродолжительных отпусков Дживса, его отсутствие не то что выбивало меня из колеи, я просто напрочь забывал, как существовать и старался большую часть времени проводить в «Трутнях». Хоть некоторые персоны и считали меня не особо далеким, я стал замечать определенные знаки со стороны моего камердинера. К черту намёки, даже споров по поводу моего гардероба стало и то меньше, быть может он не желал лишний раз ввязываться в словесную баталию. Одним из таких исключений был момент его снисходительности по отношению к носкам с лиловым узором, в свою защиту скажу, что тот узор был крайне мил и я не думал, что данный предмет гардероба не попадет на ближайший день в мусорную корзину. Так вот, о чем это я? Дживс до ужаса точно стал понимать, как со мной лучше договориться, или как сделать что-то согласно его четкому плану. Такому раскладу вещей я не то что не противился, я был рад, всё же дживсовский разум был одним из гениальнейших если не среди великих, так точно среди мои знакомых. - Что-то ещё, сэр? – вопрос выбил меня из раздумий. - Нет, на этом всё, спасибо старина. – Я приступил к завтраку глядя в след уходящему в свою комнату камердинеру. Всё, решено, сегодня я точно поведаю ему о своих чувствах, главное подготовится к этой операции так, чтобы в случае отказа он остался у меня на службе, хотя я искренне верил, что отказа не случится. После вкусного завтрака я уведомил Дживса о том, что ухожу в «трутни», так же указав на возможную задержку до вечера. В моих планах было прогуляться по Лондону и подобрать подходящий для признания подарок, но лишь выйдя из дома пришло осознание, что я и малейшего понятия не имею, каким из себя должен быть этот самый подарок. Кольцо – явно нет, я не знал размера и даже лицезреть оголённые предплечья Дживса было крайней редкостью. Цветы, а дарят ли мужчинам цветы? – так же после этого вопроса появилось настойчивое желание узнать ответ у камердинера, он бы наверняка его знал. В глубоких размышлениях, явно почерпнутым после общения с Дживсом, Берти Вустер не заметил, как оказался рядом с винной лавкой. Вино - идеальное начала для признания. С этим предположением я купил 2 бутылки красного сухого за добрую цену. Были в моей голове и мысли о покупке почитаемого Дживсом Спинозы, но идею эту я пресёк на корню, прошлый такой визит в книжный едва ли не закончился для меня помолвкой. Ваш верный слуга всё же сдержал слово и после покупки отправился в клуб "трутни", дабы не предстать скрягой я по доброте душевной открыл одну бутылку. Малость выпив и объяснившись моим интересом к вину из-за прочитанной статье о французских виноградниках, я так же узнал, что дорогой Таппи принес скотч после отказа одной из его обожаемых дам. Как известно, подобные моменты в жизни Таппи, почитателя прекрасного пола, не редкость, но в данный момент я не решился протягивать руку помощи приятелю. В квартиру, как и обещано, Вустер вернулся поздним вечером по дороге забивая голову мыслями о верности решения. Не смотря на поздний час, камердинер встретил меня на пороге всё такой же бодрый, в рабочем костюме и с выражением надутой лягушки. - Добрый вечер, сэр. – Приняв пальто и шляпу дживсовский взгляд упал на пакет с оставшейся бутылкой вина. Именно в этот момент вустеровский котелок подумал, что признание в такой обстановке крайне сомнительно и вряд ли идёт под стать прекрасному Дживсу, к тому же я четко ощущал, что утром смогу поднять лишь за счет чудодейственного коктейля. - Сэр, могу я поинтересоваться, вы назначили обед? Конечно, ни какой обед я не назначал, а с моим пьяно-приободрённым голосом ответ прозвучал так, словно я и не знал как умудрился принести бутылку домой. На том вечер и закончился. Утром я проснулся раньше обычного, абсолютно разбитый, словно прошлым вечером на моей голове танцевали кордебалет с десяток девиц. Собравшись с последними силами, я оторвался от кровати и прошел на кухню в поисках чего-угодно не спиртосодержащего и желательно удаляющего жажду. Только потянувшись к графину с чем-бы-то-ни-было-вруктосодержащему, я услышал из-за спины мягкое покашливание. - Сэр? Мой камердинер находился в лёгком недоумении от моей материализации на кухне, час оказался столь ранним, что Дживс не успел полностью облачиться в рабочий гардероб, на нём не было фрака, рукава белой рубашки закатаны по локоть, а вечно идеальная укладка приняла более живой вид из-за выбивающихся прядей волос. - Вам приготовить коктейль, сэр? Я не успел и слова ответить, как Дживс принялся смешивать ингредиенты. Внешний вид мой явно походил на тот, в каком я предстал перед Дживсом во время нашей первой встречи, от этой мысли за долю секунды сделалось и радостно, и дурно. - Спасибо, Дживс, не знаю, что на меня нашло, я пил не так уж и много… Нацепив взгляд надутой лягушки Дживс подал стакан с чудодейственным напитком, которой был тут же осушен мной до дна. По телу прошло приятное тепло, но вот гнетущие мысли в голове так и не испарились. До сих пор виню свои мысли, ведь именно в тот самый момент Вустеровские ноги предательские подкосились. Пара секунд и мог стать ещё одним обладателем сломанного носа, но одним резким и четким движением Дживс подхватил мой корпус и переместил его в нормальное положение. - Осторожней, сэр. Я отведу вас в комнату. Сил моих и на простой ответ не хватило, мотнув головой я смиренно прикрыл глаза, наслаждаясь отступлением головной боли, и всё так же будучи в объятиях меня привели в комнату. И знаете, дорогой читатель, это были одни из 10 божественных секунд в моей жизни, у них имелся неприятный привкус, раздражение, а ещё тепло и полное осознание сосущего чувства под ребром. Я сидел на кровати с помятым лицом и смотрел на Дживса с самой что ни на есть нежностью. Камердинер это явно заметил, бровь его поднялась вверх на одну сотую дюйма. - Что-то ещё, сэр? - Ты такой красивый когда не надутая лягушка. Готов поставить фамильную честь на то что я в тот момент был трезв, а слова, вылетевшие из моего рта, не более чем результат момента. Лицо моё налилось краской как после велосипедного марафона. Губы Дживса слегка дрогнули после моих слов, однако и вид его сделался мягче, даже припомнить подобное, столь резкое, изменение выражения дольно сложно. - Отдыхайте, сэр, это довольно ранний час для вашего пробуждения. Дживс незамедлительно покинул комнату закрыв за собой дверь и оставив молодого господина сконфуженным. От обработки произошедшего, ваш верный слуга в этот же момент попал в царствие Морфея, я пробыл у него в гостях приблизительно 4 часа. Я проснулся ровно к обеду. Дживс воспользовался своим даром появления во время и вот на вустеровских коленях находится поднос с завтраком и чаем. Дживс по обыкновению на мой вопрос «что за окном, Дживс» ответил «мягкая облачная погода и легкий ветер, сэр». Так приведя себя в порядок, вымытый и одетый, ваш покорный слуга был решительно готов к разговору с объектом обожания. Я прошел на кухню, где в этот момент Дживс был занят полировкой столового серебра. Отведя взгляд от дела, он приподнял бровь на одну сотую дюйма ожидая моего последующего ответа, лишь взглядом говоря «неужели одного коктейля было мало, сэр». - Дживс, э… Про то что я сказал утром, то… То чистая правда, но мой слегка разгоряченный дух решил изложить это в не совсем подобающем виде, за что я хотел бы попросить прощения... - Всё в порядке, сэр, я понимаю что алкоголь мог хорошо поспособствовать данному происшествию. - А, да, конечно, алкоголь. Казалось бы, что после ночного фиаско, Вустер и весь его будущий род уже не сможет краснеть, однако уши и щеки мои вновь налились краской. Это не утаилось от взора моего чутко камердинера. - Сэр, рискну предположить, что у вас жар. Пройдите в гостиную, я принесу градусник. - В самом деле, в последнее время этому Вустеру не здоровилось. Выполнив указание камердинера, открылся интересный момент, у меня в самом деле поднялась температура до 37,7 градусов, неужели я спутал лихорадку со столь возвышенным чувством как влюбленность? Да быть не может! Но на краткий миг я задумался, может ли вся моя неловкость быть вызвана простудой. Этот Вустер не задумывался всерьез о делах душевных, не считал себя инвертом, но и не был большим ценителем прекрасного пола, как скажем мой приятель Таппи. В юношеской поре бывали интрижки с представителями обоих полов, но то было не более чем детское любопытство и желание «вкусить плоды жизни», привязанность свою к Дживсу я списывал на его постоянное нахождение близь своего господина, он является той личностью, от компании которой никогда не устанешь. А ещё Дживс старше и явно опытнее меня во многих аспектах жизни, способен ли я его привлекать? Мне вспоминается случай, когда он на прочь не понимал флирта со стороны официантки в одном из американских кафе, но вот углубляться в детали данной поездки я не буду. Дживс способен на виртуозные перевоплощения, чего только стоят его образ американской писательницы Дафны как-её-там, то есть Дживс не мог не заметить столь явного интереса к его персоне. Из раздумий меня вытянул мягкий мелодичный голос, но настороженный вопрос. - Сэр? - А, да, я снова с Вами, Дживс. - Я приготовил вам травяной чай с имбирем и мёдом, сейчас вам следует отдохнуть и желательно переодеться в пижаму, сэр. Последовав всем вышеперечисленным указаниям, я устроился поудобнее в постели, все возможные из намечающихся планов накрылись, однако, то был прекрасный вариант провести остаток дня в размышлениях о новом романе, всё же я уверен, что убийцей была служанка Жизель. Но едва ли эти мышления могли заглушить мои собственные, на этой неделе я до неприличия часто в них впадаю и как по плану меня из них вытаскивает Дживс. Сейчас же я опередил его, поприветствовал стоящего в дверях камердинера уставшей улыбкой. - Что-то случилось, Дживс? - Да, сэр. Звонила мисс Грегсон, говорила о цитирую «очаровательной дочери Элизабет Хамморд, бывшей однокашнице, юная леди наверняка выбьет дурь из моего племянника». Мой циферблат в момент изменился, но прежде чем хоть одно слово слетело с моих уст, Дживс приподнял брови намекая на дальнейшее повествование. -…Но я заверил мисс Грегсон о Вашем не лучшем состоянии, добавив факт того, что сейчас надвигается сезон гриппа и в ближайшее время не рекомендуется устраивать встреч. - Ох, старина, отлично сработано. - Благодарю, сэр. И с вашего позволения, хотелось бы узнать, «не попали ли вы в суп»? Я значительно напрягся, по-моему я как раз избежал супа в момент освободившись от потенциального знакомства с тёткиной девицей. - Дживс, по-моему я как раз избежал супа в момент освободившись от потенциального знакомства с тёткиной девицей. - Конечно, сэр, однако я не мог не заметить вашу напряженность в последнюю неделю, Вы так же заметно похудели до проблем со здоровьем. Я приподнялся на лопатках в сидящее положение, все обстоятельства так и подталкивают на признание и моё собственное поражение как романтика. - Старина, буду признателен если ты присядешь меня выслушать и не побежишь с упакованными чемоданами к другому нанимателю. -Уверяю вас, подобного не произо… - Для начала присядь и послушай. Удивленный самому себе я перебил Дживса, в ответ он приподнял одну бровь и осторожно опустился на край моей кровати, сохранил при этом идеальную осанку и вновь нацепив на лицо выражение надутой лягушки, в этот раз с нотками тревоги. - Так с чего бы начать… Ты прекрасно знаешь как я восхищен всем тобой и я больше не могу представить свою жизнь без тебя, мне хорошо просто от того что ты есть… Да, меня добрая половина окружения считает чудаковатым, но сейчас я абсолютно уверен в своих слова, что это не внезапное откровение, а провалившееся признание, если ты понимаешь о чем я… В этот момент, дорогой читатель, я почувствовал нечто очень интригующее, а именно дживсовую руку на моем колене, собственно, этот фактор и заставил меня замолчать и внимательнее посмотреть в глаза возлюбленного. Дживс улыбался! Вернее сказать, его глаза словно светились, ничего превосходнее до этого на его лице не видел. - Всякое препятствие любви только усиливает ее, сэр. - Боже, Дживс, сейчас не лучшее время для твоего Шекспира или кого-либо ещё. Я подался вперед, так что между нами оставалась буквально пара дюймов. - Реджинальд Дживс, я люблю тебя больше любого известного мне создания. - Бертрам Уилберфорс Вустер, я желаю оберегать вас от любых преград и быть надежной опорой, моё место рядом с вами. Это дживсовое изощрённое признание заставило меня побагроветь и похоже, проронить пару слезинок настоящего счастья. Дживс первым подался вперед, большим пальцем левой руки смахнул влагу с вустеровского лица и оставил почти невесомый поцелуй на уголке моего рта. - О Боги, Дживс, у меня сейчас точно камень с души упал, столько раздумывал над этим и чуть было с ума не сошел из-за невоз... как там... неспособности обратиться к тебе за советом. На лице Дживса возникла лёгкая ухмылка, он понимал масштаб моей хорошо сложившейся трагедии. - Да, сэр, должен сказать что сам не был уверен в неоднозначности вашего состояния, однако эта неделя позволила многое переосмыслить и взвесить. - Ох, так твой мозг уже обрабатывал эту информацию, то есть... Я всё же остерегаюсь закона, но считаю что он себя изживет в скором времени, ну или не скором, но он точно исчезнет. Слов было пролито достаточно, это стало понятно когда Дживс накрыл мою ладонь своей и вновь подался вперед. На этот раз я прильнул к его губам с большим энтузиазмом и это было восхитительно. Он оказался таким ласковым, словно обращался с чем-то ценным и узнавал как со мной лучше быть, на что я только сильнее разгорячился позволив себе легонько прикусить его за нижнюю губу. От Дживса послышался непроизвольный стон и временно отстранившись чтобы перевести дыхания я поймал на себе взгляд изумленных голубых глаз. Ещё несколько минут мы не проронили не слова, на столько были увлечены процессом, но в один момент Дживс предпочел нехотя остановить меня. - Сэр, я счастлив, что мы пришли к пониманию во взаимоотношениях, но у вас всё ещё температура, стоило бы отложить некоторую близость до вашей поправки. В его словах была доля правды, но после них я поник, всё моё нутро требовало продолжения, а ясность мыслей меня так и не озарила, Вустер всё так же продолжал прибывать в дымке. - Но... Ладно, возможно ты прав и Вустеровский дух сейчас не в лучшей форме. - Очень хорошо, сэр, вам принести чего-нибудь? - Бренди с содовой и себя. А для лучшего эффекта и себе чего-нибудь налей. На лице Дживса появилась самодовольная ухмылка, самая что ни на есть ухмылка, а не её подобие или внезапно пробежавшая черта. Через долю минуты возвратился Дживс с двумя бокалами и не известной для меня бутылкой чего-то спиртосодержащего. Я быстрым жестом предложил ему присесть рядом, на что тот почтительно заявил о манерах и возможности расположиться в кресле рядом с кроватью. - Вот уж нет, Дживс, с этого дня забудь о подобной этике, в этой закрытой квартире ты мне больше чем камердинер, точнее, ты всё так же камердинер, но ты мой любимый и я не желаю чтобы ты придерживался дистанции в такой момент. А если ты так беспокоишься о костюме, то снимай его, до конца этого дня у тебя нет обязанностей. - Как скажете, сэр. Пара мгновений и Дживс без фрака оказался в полу-сидячем положении рядом со мной, нам предстояло новое знакомство и блаженные минуты прикосновений друг друга. - Знаешь, дорогой... - Сказал я с некоторым сомнением. - я очень ценю твою феодальную преданность, но как насчет перейти к более... как бишь её...а, к более неофициальной форме обращения? - Ты этого хочешь, Берти? Я расплылся в самой сентиментальной улыбке из всех что у меня есть и положил голову на плече камердинера. - Очень хочу, Реджи. Несколько минут мы просто молчали поглощенные моментом, прижимались друг к другу и свободными руками изучали друг друга, пока мои мысли, не без помощи алкоголя, не пошли наружу. - Слушай, как так получалось, что ты всегда соглашался на мои поручения, но по итогу ситуации спасал именно ты, словно заранее знал. - Беспрекословность. Мне как камердинеру не дозволено перечить господину и с другой стороны, я не желал тебя расстраивать. Поймал себя на мыслях об особо нежных чувствах около полутора лет назад... В этом моменте, Дживс словно старательно не пытался произнести "сэр" в качестве защитной реакции, но вместо этого прочистил горло и перевел нежный взгляд на меня. - И ты так долго ждал!? И тебя не переполняют чувства после этого? О Боги, Реджи, мне правда стоило признаться в более подобающих обстоятельствах. В этот момент он поставил пустой бокал на прикроватную тумбочку и обеими руками прижал меня ближе к себе, на подобный жест я произнес какой-то мурлыкающих звук, не типичный для моего нормального состояния, и решил промолчать после замечаний самому себе. - Я не хотел портить дружеские отношения между нами не смотря на мою более плотную привязанность. - Он оставил теплый поцелуй на моей шее. - Бертрам, я сейчас по настоящему счастлив, мне не важно в какой обстановке ты совершил признание и принял меня. Прочие изыски можно оставить на будущее. Перевернувшись лицом к Дживсу я не мог не осыпать его поцелуями, начиная с точеных скул и заканчивая ключицами расстегнув пару пуговиц на его идеально выглаженной рубашке. - Я обожаю тебя, Реджи. - Я люблю тебя, Бертрам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.