ID работы: 11266862

Змеиные кольца

Гет
NC-17
Завершён
294
автор
Размер:
88 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 45 Отзывы 121 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
В «Мертвый феникс» Драко пришел в девять утра, рассчитывая на завтрак и чашку кофе. Удивительно, но Макнейра еще не было, хотя, казалось, он уже намертво прирос к своему стулу, сросся со столом и вообще с этим местом. — Уолден скоро будет, — произнес подошедший бармен и стал вытирать стол перед Драко. — Завтрак? — Завтрак, — согласился он, закинул ногу на ногу и обвел зал взглядом. Внимание привлек незнакомец с трубкой за столиком в углу. Вот уж кто слился со своим местом. Впрочем, подходить к нему и уж тем более заговаривать Драко не собирался, не разведав перед тем, что это за тип. — А, Драко, — в зал вошел Макнейр, махнул бармену и уселся за стол. — Ты не завтракал дома? — Нет. Проснулся — и сразу к вам. Мне еще нужно книгу прочитать. Я вчера начал. Очень интересная. — Согласен, — Макнейр кивнул. — Мистер Гойл ее посоветовал. Думаю, когда дочитаешь, вы с ним сможете обсудить самые интересные моменты. — Да, с удовольствием, — Драко кивнул. Вот оно. В Оклахому ему предстояло отправиться в компании Гойла-старшего, что немного усложняло дело. А может и нет. Все зависело от того, что изобретет Грейнджер. На столе появился завтрак: оладьи с джемом и чашка кофе — и Драко принялся за еду. — Мистер Шед, — начал Макнейр, когда с завтраком было покончено, — очень ждет этот сверток. Передашь, что дедушка с бабушкой шлют привет и были очень рады визиту внучки. Им очень понравились рыбки. Еще скажешь, что бабушка с дедушкой ждут в гости, ведь в большом доме вдвоем очень грустно. — Да, сэр, — Драко убрал сверток во внутренний карман плаща и допил кофе. — Я могу ехать? — Да, пожалуй. Если, конечно, тебе не нужна вторая чашка кофе. Он покачал головой и вышел. Всю дорогу до Бруклина Драко размышлял об услышанном. Бабушка с дедушкой были рады визиту внучки? Могла ли речь идти о Китти Бу, или же в своре Макнейра есть некая девица, о которой он пока не знает. Шифр выглядел невинным, но Драко догадывался, что о настоящей радости и речи идти не могло. Бабушка с дедушкой вполне могли оказаться парой пожилых волшебников, с которыми… Расправились? «Им понравились рыбки», — мысленно повторил Драко. Могло это значить, что стариков убили, а тела сбросили в воду? Но зачем? Ради дома? «В большом доме вдвоем очень грустно», — пожалуй, Макнейр и впрямь мог намекать на то, что освободился большой дом. И что тогда в пакете? Неужели часть тела кого-то из жертв? Драко чуть не передернуло, и только то, что вокруг было полно пассажиров, его остановило. До магазинчика мистера Шеда он дошел быстро и вошел, заставив колокольчик на двери издать мелодичный звон. — Доброе утро, юноша, — мистер Шед стоял у прилавка и, завидев Драко, потер сухие руки, будто в предвкушении. — Доброе утро, мистер Шед. Бабушка с дедушкой шлют привет, — он положил на прилавок сверток. — Они были очень рады визиту внучки, и рыбки им тоже понравились. Сказали, ждут в гости. В таком большом доме, знаете ли, двоим старикам довольно грустно. Мистер Шед торопливо убрал сверток под прилавок и подмигнул. — Рыбки, мой дорогой друг, — с улыбкой произнес он. — Рыбки требуют особого ухода. Некоторые тропические виды, знаете ли, очень прихотливы. У меня есть кое-что для рыбок. Он пригнулся, чтобы извлечь из-под прилавка другой сверток, совсем небольшой, и протянул его Драко. — Рыбкам понравится, и бабушка с дедушкой еще долго смогут ими любоваться. А как ваша кошечка? Все еще ждет украшение? — Да, сэр. Каждый день о нем спрашивает, — на одном дыхании выпалил Драко. Он, конечно, и понятия не имел, что должен на это ответить. Макнейр не упоминал об украшениях, так что он решил импровизировать. — Славная, славная кошечка, — мистер Шед потер руки и понизил голос до шепота. — Они уже на корабле. На пути сюда. Осталось совсем немного. — Отрадно слышать, сэр, — Драко попытался изобразить удовлетворение. — Я, пожалуй, пойду. Нужно отвезти рыбкам подарок как можно скорее, ведь так? — Да-да, юноша, конечно. Был рад повидаться, — мистер Шед улыбнулся, напомнив Драко старика Горбина, который точно так же улыбался Люциусу. Он кивнул и вышел из магазинчика. Всю обратную дорогу он боролся со сном. Наверное, не стоило прошлым вечером засиживаться допоздна. И ладно бы из-за дела, так нет же — разговор с Грейнджер никак не шел из головы. Наверное, она была права. Их личные мотивы шли делу на пользу, но в то же время начинали вредить. Сама виновата. Нужно было выбрать другое прикрытие для первой встречи, и тогда она бы не сидела занозой в его мыслях и не мешала работать. Она могла прикинуться кем угодно! Той же нищенкой или продавщицей гамбургеров. Нереализованное желание никак не отпускало, и даже перспектива восполнить упущенное с Мадлен не радовала. Впрочем, по дороге в «Мертвый феникс» Драко постарался вычистить эти мысли из головы. Мало ли, вдруг Макнейр вздумает применить легилименцию несмотря на отсутствие поводов. — Мистер Шед передал кое-что для рыбок, — Драко подошел к столу и выложил перед Макнейром сверток. — Сказал, некоторые виды требуют особого ухода. — Да-да, все верно, мой друг, — Макнейр убрал сверток в карман. — А еще он интересовался кошечкой. Спрашивал, нужны ли ей украшения. Просто они уже на корабле, и скоро будут у мистера Шеда. Я сказал, что кошечка очень ждет, каждый день о них спрашивает. — Я не ошибся в тебе, Драко, — с облегчением выдохнул Макнейр. — Признаться, я уже и забыл об этих украшениях. Как хорошо, что у тебя с памятью все хорошо. — Как я мог забыть об украшении для кошечки, — Драко улыбнулся так, словно уже понял, о чем речь. На самом деле он ни драккла не понимал, хоть и чувствовал в истории с украшениями угрозу. — Я пойду, сэр. Книга ждет. — Только не перенапрягись. Мы ждем тебя к ужину, — Макнейр погрозил ему пальцем. — Благодарю, сэр. Очень приятно думать, что меня где-то ждут. Конечно, он думал в этот момент вовсе не о Макнейре. День казался долгим, вязким. Драко бесцельно бродил по квартире, потом садился рассматривать карту, затем снова бродил, и снова рассматривал карту. Стрелки часов еле переползали с деления на деление, как будто на них наложили Тормозящие чары. Когда пришло время отправляться в «Мертвый феникс», ощущение было такое, словно Драко сотню лет просидел в заточении. Он не вышел — вырвался на улицу, вдохнул чуть прохладный воздух и бодро зашагал по тротуару. — А, Драко, — Гойл поприветствовал его взмахом руки. За столом сидели только он и Долохов, Макнейра снова не было, что вызывало некоторые подозрения. Зато ярко накрашенные девчонки у барной стойки уже крутились, а значит, в их числе могла быть и Грейнджер. — Добрый вечер, — Драко уселся за стол, на котором тут же появился ужин. — Я сейчас читаю ту книгу об ураганах, и мистер Макнейр сказал, ее можно обсудить с вами. Гойл пересел поближе к Драко и обвел взглядом зал. Похоже, ни трое волшебников за соседним столом, ни тип с трубкой в углу не обратили внимания на его перемещения. — Я, сынок, шифрами вашими говорить не умею. Скажу как есть. Послезавтра утром мы с тобой выдвигаемся в путь. Карту ты видел. Надо будет в этом домике немного пошуровать. Хозяин там, правда, несговорчивый, а нашего брата так вообще не любит. — Это маггл? — понизив голос до шепота, спросил Драко. — Нет, сынок. Но из тех любителей грязнокровок, которых мы били дома и будем бить здесь. Драко понимающе кивнул и покосился в сторону девчонок, прикидывая, есть ли среди них Грейнджер. — Ну, сегодня-то тебе еще не до того, а завтра смотри, чтоб выспался, — Гойл пытался строжиться. — Ты мне нужен бодрым и готовым к бою. — Да, мистер Гойл. Разумеется, — Драко кивнул. — А теперь ешь. Гляди, какой чахлый стал. Гойл хлопнул его по плечу и вернулся на свое место. Драко же с радостью последовал его совету и принялся за еду. К тому моменту, когда в зал вошел Макнейр, Драко уже покончил с ужином и как раз думал, не изменить ли привычному виски в пользу джина. — Вам будет интересно, — Нотт-старший, вошедший следом за Макнейром, положил в центр стола газету. Драко успел увидеть лишь заголовок: «Двое маггловских рабочих нашли на железнодорожных путях тело сотрудницы МАКУСА. Начато расследование». «Привет, Китти Бу», — почему-то подумал Драко. — Даже магглы оказались умнее этих кретинов из МАКУСА, — хохотнул Долохов. — А где тут их ум? Два выродка напивались после работы и труп нашли, — отрезал Макнейр. — Много в этом ума, Антонин? — Эти хоть нашли. А свои даже не хватились девчонки, — Нотт-старший поддержал соратника. — Здесь ведь не Британия, — задумчиво протянул Драко, все еще косясь на бутылку джина за спиной у бармена. — Темный Лорд приучил Министерство к бдительности, нравится вам это или нет. А здесь что? — Во времена Гриндельвальда, — начал Нотт-старший, но Долохов только рассмеялся. — Ты бы еще войны коренных народов вспомнил. Тут со времен Гриндельвальда и не происходило-то ничего. Расслабились. — Поэтому мы и здесь, — Макнейр потер руки, явно предвкушая легкую победу. — Нас меньше, чем было в самом начале восхождения Темного Лорда, но даже точечные удары способны вогнать здешних авроров в ступор. Они даже не заметят, как каждый штат окажется опутан змеиными кольцами. Остальные кивнули, и Драко наконец определился. — Сегодня я буду джин. Перед ним появилась бутылка и бокал. Гойл развернул газету и погрузился в чтение. Два растерянных маггла с колдографии на передовице пялились на Драко, которому вмиг стало неуютно. Он взял бутылку и переместился за барную стойку. Миг — и девчонки уже окружили его. Только одна стояла в стороне и изредка косилась на подруг. — Тебе не скучно? — Ты угостишь меня джином? — Тебе нравится моя прическа? — А где твой симпатичный друг? Драко насилу успевал отвечать в меру вежливо, в меру расплывчато. — А почему вы постоянно сидите с этими стариками? — Купи мне виски! — Твой друг точно в порядке? Драко покосился на девицу, которая с неприступным видом сидела поодаль и, извинившись, вырвался из кольца ее щебечущих подружек. — Привет. Не хочешь к нам присоединиться? — Драко оперся на стойку около нее и смерил оценивающим взглядом. — Что-то не хочется, — бросила девица и посмотрела на свет сквозь бокал со светло-зеленым коктейлем. — А зря. Ты выгодно отличаешься от своих напарниц. — Да ладно? — она фыркнула. — Не каждый день такие парни, как ты, такое говорят. Обведу этот день в календаре, буду отмечать с тем же размахом, что и Рождество. Драко ухмыльнулся и придвинулся к ней. — Парни, как я? И какой же я по-твоему? Она не спешила отвечать. Отпила из бокала, посмотрела на девчонок, которые шушукались с явно недовольным видом. — Наглый, самовлюбленный, даже эгоистичный. Но красивый, да, — она попыталась подсластить пилюлю и снова сделала глоток. — Не думаю, — Драко сделал еще шаг, и теперь ее рука чуть-чуть касалась его груди, а его рука, вытянутая вдоль барной стойки, с легкостью могла обхватить ее плечи. — Я могу быть заботливым, внимательным и ласковым. Если хочешь, можешь проверить. Сейчас. Она одним махом допила коктейль, повернулась к Драко и впилась в его губы. От такого напора он на миг даже опешил. А потом, не разрывая поцелуя, обхватил ее за талию и аппарировал домой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.