«любовь длинною в несколько жизней»

PG-13
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 3 315 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник

примирение с Драко.

Настройки
стоило тебе повернуть за угол, в твоих глазах потемнело, по телу пробежалась дрожь. ты не понимала, что происходит, и провела в таком состоянии меньше минуты, а потом в глазах промелькнули моменты с Гарри.вы, кажется.держались за руки. ты чувствовала каждое его прикосновение — будто это происходило с тобой в данный момент. и спустя ещё пару секунд, ты стала задумываться над тем, в своей ли реальности ты находишься, а может это все сон, или ты просто бредишь.вдруг твои ноги не выдержали, и ты упала.как только тебе следовало оказаться на холодном кафеле, галлюцинации закончились. в момент осознания ты поняла, что это были галлюцинации, причём очень сильные, но ты не могла понять, что спровоцировало их появлению. тут твое зрение пришло в порядок, и ты увидела, надвигающегося в твою сторону, Малфоя. — этого мне ещё не хватало. Драко: — чего расселась тут? Винн: — а тебе какое дело? Драко: — такое, вставай давай. на тебя, как на идиотку смотрят. и в правду, все смотрели на тебя с непониманием. Драко подал тебе руку. Винн: — я сама. Драко сказал с усмешкой: — ну да, ты же Блэк. ты сделала уверенный шаг вперёд, пропуская мимо ушей, шёпот сверстников с других факультетов. ноги привели тебя на астрономическую башню. Драко: — послушай. Винн: — я не хочу тебя слушать! ты мне врал! все это время врал! Драко: — да хватит орать! я понимаю, что ты зла, но просто выслушай, а потом принимай любые решения. Винн: — ладно, только давай быстрее, у меня ещё дела есть. Драко: — я не врал тебе, а просто скрывал правду. Винн: — все? Драко: — нет, стой, я не так начал. я и в правду ужасный брат, но мне очень жаль. в самом начале я хотел тебе рассказать, но родители запретили, а потом стало слишком поздно. мне очень стыдно, я понимаю, как тебе сейчас больно, но надеюсь, что теперь тебе станет легче. ты молчала и смотрела в глаза брата, пытаясь узнать, лжёт он, или говорит от чистого сердца. ты часто проделывала это в детстве, и у тебя хорошо получалось отличать его враньё от правды. на этот раз он не врал. Винн: — да я тоже не такая уж и хорошая сестра. взъелась на тебя, хотя ты совсем не причём. Драко подошёл и обнял тебя. в этот момент у тебя прошли все обиды, которые ты таила в душе. когда он обнимал тебя, ты чувствовала себя защищённой, и тебе становилось легче. — мне и в правду повезло с братом. именно эти мысли сейчас заполняли твой разум. Драко: — честно, я даже подумать не мог, что ты простишь меня. Винн: — ты мой брат, я не могу долго обижаться на тебя. и тут ты вспомнила про Гарри. ты должна была проследить за ним, но явно уже было поздно. Драко: — а куда ты собиралась? Винн: — я хотела проследить за Гарри. он накричал на Рона, и вёл себя очень грубо. мне показалось это странным. я вышла из зала, и. Драко: — и у тебя начались галлюцинации. Винн: — да.они были очень странные, и такие реальные. Драко: — есть предположения, как они появились? Винн: — совсем нет. Драко: — это мы выясним, но потом. а с Поттером потом поговоришь. сейчас тебе нужен отдых. Винн: — только не говори ничего профессорам, не хочу в больничное крыло. Драко: — я не скажу, но если ты забыла, тебя видело достаточно человек, и. не успев договорить, на астрономическую башню поднялась Амбридж, и она обратилась к тебе. Амбридж: — я предупреждала вас, мисс, но вы явно чего-то не поняли.
Примечания:
6 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)