Часть 1
22 августа 2013 г. в 01:55
Я никогда раньше не понимал, зачем Шерлоку столько свечей. Они, словно грибы, расселились на полках рядом с книгами, в тумбочках на пару с колбами и реактивами. Я даже нашел несколько в комоде среди нижнего белья. Если честно, трудно было представить детектива романтиком.
Но сейчас я понял. Есть у тебя с этими парафиновыми фонариками одна общая черта. Ты буквально плавишься в моих объятиях, точно так же, как они текут от прикосновений огня.
Холмс лежит на холодной столешнице, и его полуприкрытые глаза дарят мне томный и бесстыдный взгляд. Я улыбаюсь, заметив это, и провожу ладонями по длинным ногам: от выступающих косточек над ступнями до острых коленей. Ноги сыщика полусогнуты, поэтому мои пальцы меняют траекторию, скользя вниз по бедрам.
Он закрывает глаза и практически до крови закусывает указательный палец правой руки, приглушая хриплый стон. Твой палец во рту… Эта картина дико возбуждает меня. Я наклоняюсь к лицу Холмса и нехотя надеваю на глаза повязку: мне очень нравится видеть в них бурный водопад страсти и даже откровенной похоти, но не хочется по неосторожности повредить этих серых бесов. Твои губы изгибаются в чувственной улыбке, предвкушая коктейль из боли и удовольствия. Но сегодня я тебя удивлю.
Я зажигаю десяток свечей, которые заранее принес из спальни сыщика на кухню. Комната наполняется сладким ароматом. Тем временем я губами исследую его тело, ненадолго задерживаясь на яремной впадине и ямочках ключицы. Они словно низины на фоне безупречно ровного ландшафта твоего тела. Но ничего, скоро я их заполню…
Я осторожно беру ближайшую свечу. Воск уже частично растоплен. Я знаю, Шерлок, ты любишь опасность, ты любишь играть с огнем… Посмотрим, какое удовольствие принесет тебе эта игра. Я слегка наклоняю ладонь, и несколько капель почти беззвучно падают на молочно-белое тело. Холмс с шумом втягивает воздух. Что, не ожидал? Я с улыбкой выливаю на живот остаток воска, оставляя чуть выше пупка мгновенно застывающую дорожку. Рука Шерлока слишком сильно сжимает край столешницы, так, что белеют костяшки пальцев. Я наклоняюсь, медленно покрываю тыльную сторону ладони поцелуями, прогоняя напряженность. Ты расслабляешься. Рано, мой дорогой, слишком рано.
Я замечаю на кухонной тумбе кулинарную кисть, беру ее и обмакиваю в бледно-розовый воск. Провожу жесткими шерстинками по коже, повторяя плавные изгибы ребер. Твои ребра – мой фетиш. Обмакиваю кисть снова, уже в винно-красный воск другой свечи, замыкаю тонкую линию вокруг соска. Приятно почувствовать себя художником. Особенно если ты раскрашиваешь совершенство.
Я нетерпеливо зажимаю этот розовый айсберг между зубов, слегка оттягиваю его. Потом отпускаю, провожу по нему кончиком языка. Но мне все мало. Я подношу к соску свечу и наклоняю ее, бросая пару капель на возбужденный островок. Шерлок изгибается и хрипит.
- Горячо же…
Но я, пропуская слова мимо ушей, небрежно проливаю еще две-три капли. Я заклеймил тебя своей страстью, Шерлок. Говоришь, горячо? Сейчас все исправлю.
Мои руки спешно тянутся к морозильной камере, достают пластиковую форму для льда и нетерпеливо хлопают дверцей. Я изгибаю пластик дугой, так же, как недавно выгибалась твоя спина. Холодные осколки с грохотом падают на пол. Я беру один кусочек и неторопливо провожу им по возбужденной плоти Шерлока. Он тихо стонет. Недолго думая, я отправляю несколько ледяных кубиков в рот и приникаю холодными губами к члену. Раскрываю губы, и он проникает внутрь почти на всю длину. Холмс протяжно охает, накрывает ладонями мой затылок и слегка подталкивает голову к себе.
- Джон, глубже…
Его хриплый голос и протяжные стоны сводят меня с ума. Они заставляют сильнее обхватывать член губами, энергичнее работать языком. Ты просто не представляешь, как же мне хочется вознести тебя на вершины блаженства. Ты достигаешь оргазма, и эти ощущения, будто многократно умножаясь, как по проводам передаются мне. Я уже предельно возбужден; кажется, что любое прикосновение приведет к разрядке. Шерлок словно чувствует это, поэтому ленивым движением стягивает повязку с глаз и резко садится. Он рывком притягивает меня к себе, я же судорожно глотаю остатки растаявшего льда вперемешку со спермой. Сыщик обхватывает мое лицо ладонями, слегка запрокидывает голову и бесстыдно слизывает остатки своей спермы с моих губ. Потом его язык проникает в холодный рот, а рука по-хозяйски скользит вниз и крепко обхватывает мою возбужденную плоть. Пальцы Холмса, словно паучьи лапки, быстро пробегают по члену, слегка надавливая. Пара небрежных движений – и я со всхлипом кончаю, утыкаясь носом в длинную, тонкую шею. Шерлок вытирает руки о полы своего халата, брошенного в порыве бешеной страсти на стол, потом ступает на ледяную плитку босыми ступнями, разворачивает меня и уверенно подталкивает по направлению к дивану. Затем толкает на мягкие подушки и ложится рядом, удобнее устраиваясь на моей груди и укрывая нас шерстяным пледом.
- Я замерз, Джон...
Я обнимаю детектива и сильнее прижимаю к себе. Я согрею тебя, Шерлок. Моя нежность не даст тебе замерзнуть. Как жаль, что она годится лишь на это.