ID работы: 11268878

Пропажа

Джен
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Не понятно было, куда он мог в таком состоянии уйти. Дилюк бы не удивился, если бы нашёл валяющегося у самого низа лестницы Кэйю, который неловко споткнулся о ступеньку, сломав себе пару конечностей, однако там его — слава Барбатосу — не было, что одновременно было хорошо и осложняло поиски. Суетящиеся служанки лишь стыдливо опускали свои носы, нервно подёргивая края своих белоснежных фартуков, а рабочие винокурни задумчиво осматривались вокруг себя и пожимали плечами. В чём-чём, а в исчезновении молодой человек был всё ещё хорош. Соответственно, непосредственно на «Рассвете» его не было. Хозяину поместья, то есть красноволосому юноше, который целый день только и делал, что бегал вокруг в поисках, пришлось немало постараться, чтобы обнаружить Кэйю прямо под носом. Действительно, ему в голову пришла мысль даже о том, чтобы обратиться к Эмбер, которая быстро оправилась от прошлого похода и уже бегала почти что как ни в чём не бывало, или, не приведи Барбатос, в Ордо Фавониус, но только он собирался отправиться, как услышал знакомые голоса и смех. Оказалось, последние часы Альберих проводил у берега озера, хорошо упрятанный за раскидистым деревом и парой пышных кустов, в компании никого иного как Путешественника и Паймон. Картина сама собой появилась перед глазами Дилюка: Итер проходил мимо винокурни, в очередной раз облазив все дома в поисках грибов филанемо — стоило ли так волноваться из-за такой зависимости? —, а потом наткнулся на синеволосого прохвоста и завёл с ним разговор. «Не поможешь другу в беде, Итер?» — наверняка Кэйа, несмотря на своё состояние, хотел прогуляться на свежем воздухе, чтобы спокойно провести своё время не в душной комнате. Была у него та самая потребность внезапно пойти размяться наружу и прочистить мысли. — Не волнуйся, Кэйа! Мы придём завтра и обязательно принесём тебе чего-нибудь очень-очень вкусненького! Паймон обещает!— Странно, что он до этого не слышал этого тоненького голоска, потому что у Паймон действительно не было привычки понижать свой голос.— И потом… Ой, Господин Дилюк!— Быстро отшатнувшись назад, воскликнула «фея», как о ней предпочитали думать некоторые. Итер повернулся к нему, тогда как Кэйа лишь попытался. — Добрый вечер,— Сдержанно кивнув, ответил Рагнвиндр, а затем, прежде чем тот же самый высокий, почти что писклявый, голос начал рассказывать всю историю, прервал Паймон одним спокойным жестом руки.— Отличная погода, чтобы прогуляться. Я рад, что вы двое составили компанию Кэйе. Ведь я…— Он запнулся, тогда как его слова были тут же подхвачены тем, у кого были завязаны бинтами глаза. — Волновался? Уф, это так очаровательно,— Если бы синеволосый мог, он бы шутливо толкнул своего брата в плечо, однако не смог, потому что не видел его. Да и моментально почувствовал себя… Беспомощным. Как ребёнок.— Не стоило. На винокурне ведь безопасно, разве нет? И в конце концов, даже если бы я был один, то не смог бы далеко уйти. Наверное, свалился бы в ближайшую канаву,— Кэйа заразительно посмеялся, тогда как Паймон начала протестовать. Итер лишь неловко улыбнулся, а затем посмотрел на Дилюка, пока рядом весело хохотали уже двое. — Надо было предупредить вас всех. Прости,— Мягко отозвался Путешественник и положил свою руку на сердце, как делал всегда, когда был искренен. Полезная малюсенькая деталь, которую не всегда замечаешь, но которая могла многое сказать о нём, как о человеке. — Не стоит извиняться. Однако в будущем я бы предпочёл знать, где носит этого балбеса,— Дилюк не стал говорить о том, что потратил весь свой день, чтобы найти этого самого «балбеса», который едва ли оправился от других, более несерьёзных ран, прежде чем выходить из плена уютного дома, вместо того чтобы заниматься делами собственными, не ждущими отлагательств. Вскоре они попрощались. У Путешественника были свои дела, а у них — свои. Ещё много времени пройдёт до тех пор, как Кэйа сможет сам ориентироваться на местности, а пока… — Дилюк?— Голос Альбериха разрезал тишину, как нож масло.—…Не доведёшь меня обратно до моей комнаты? Да. Очень много времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.