ID работы: 11269097

Репутация

Фемслэш
NC-17
В процессе
85
автор
Dendel бета
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 30 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 2. Совет

Настройки текста
      — …Слизерин, — студенты факультета начали хлопать, однако без особого энтузиазма. Все наслышаны о старшей сестре Блэков, о ее нечеловеческом безумии и излишней агрессивности. Беллатрису с раннего детства тренировали различными заклинаниями и обучали самым простейшим, но далеко не детским началам. Впрочем, она является отличным дуэлянтом. А в случае, когда Слизерин ценит сильные стороны волшебников и знание темной магии, на все остальное можно закрыть глаза.       Белла с невозмутимым лицом села за стол и уперлась взглядом в тарелку. Ей на мгновение показалось...или она почувствовала страх? Да нет, глупости, она знала, что попадет в Слизерин. Успокоив себя, девушка наблюдала за остальными студентами, которые радостно усаживались за столы своих факультетов.       — Джил Милз, — сначала Белатрисса не обратила никакого внимания на того, кого вызвали. Пошла волна смеха, и, обернувшись, Блэк увидела девушку невысокого роста: каре, каштановые волосы, худое телосложение. Но больше всего ее внимание привлекли маленькие ушки на голове, усы, длинный крысиный хвост, половина тела была покрыта серой шёрсткой. Хотя больше было похоже на щетину.       Медленно, но верно до девушки доходит, кто это и почему у нее такой внешний вид. Те две глупые девчонки с поезда…они это заслужили. Стоило ожидать, что студентки пересекутся в Хогвартсе. Хоть бы не в Слизерин…       — Факультет, Слизерин!       Белла поняла, что теперь, как минимум от одной из них не отвязаться и она уже обзавелась врагами. А еще не прошел даже день, чего ожидать тогда дальше?       — Джил, что с твоим внешним видом? — Макгонагалл подошла к девушке и удивленно уставилась на нее. Беллатриса почувствовала на себе сверлящий взгляд. Повернув голову, она заметила, как еще одна девушка с поезда встает и истерическим тоном начинает возмущаться.        — Во всем виновата Блэк. Она прокляла нас в поезде за то, что…        — Мы просто проходили мимо и хотели зайти в купе, а она встретила нас с палочкой в руке, после чего начала угрожать и оскорблять. Назвала нас крысами, а потом испортила наш прекрасный внешний вид, — Джил выглядела, как напыщенная курица, которую вот-вот разорвет. Она активно жестикулировала руками и всем своим видом показывала негодование по поводу этой ситуации. Хоть Беллатриса знала, что они специально перекрутили всю историю, чтобы выйти сухими из воды, это ее разозлило, но она старалась не подавать виду. Если они обе будут в Слизерине, у них не будет спокойной студенческой жизни. Наверное, как и у нее.       — Девушки, успокойтесь, это все поправимо, а Блэк получит свое наказание от декана. Впервые за всю историю Хогвартса, студенты получают наказание, даже не начав обучение. Беллатриса Блэк, надеюсь вы понимаете, какую строите о себе репутацию и готовы отвечать по всем правилам школы, — Макгонагалл выглядела строго, но в ее глазах читалось сожаление. Она догадывалась, что все не так просто, как кажется. Но Беллатриса проигнорировала все ее слова после вновь услышанного слова «репутация». Почему она должна беспокоиться о своей репутации? Почему она должна беспокоиться о статусе ее семьи? Почему она должна волноваться о том, что о ней подумают другие люди? Нет, ее это не касается. Она это строго решила еще в тот день, когда отец впервые, но не последний раз, использовал непростительное. Девочка решила, что единственные, о ком она будет заботиться — это ее сестры и она сама. Больше ничему нет места в ее жизни.       Джил и Эйприл помогли избавиться от крысиной шерстки, но повадки их все равно не уйдут, даже если визуально они будут похожи на людей. Обоих распределили в Слизерин и после этого Беллатриса погрузилась в собственные мысли, пропустив весь оставшийся вечер мимо ушей. После церемонии и ужина всех студентов отправили со старостами по своим комнатам. Парень, которого Белла никогда до этого не видела, вел их в подземелье. У студентки воспоминания о подобном месте остались далеко не самые приятные и вызывали дикую боль, но она встряхнула головой и пошла уверенно дальше.       По иронии, Беллу заселили с этими двумя пустоголовыми. Никто из девушек не был счастлив, и в прошлом крысы, но уже люди закатили скандал, что хотят переселиться немедленно от маньячки. Естественно их все проигнорировали, а Беллатриса, в это время, заняла прекрасное спальное место около окна. Благо, хоть с этим повезло. Над кроватью был балдахин, которым она сразу же воспользовалась, укрывшись от лишних глаз. Студентка так устала от огромного количества людей, что хотелось смыть с себя каждый взгляд, каждый вздох в ее сторону. Но сон оказался настолько сильным и манящим, что, как только ее голова коснулась подушки, она провалилась в царство Морфея.

***

      На удивление, утро началось спокойнее, чем она предполагала. Беллатриса встала раньше всех и первая попала в умывальную комнату. Сделав все процедуры, через двадцать минут она вышла из помещения и направилась на завтрак в Большой зал.       Студентки, которые теперь, по совместительству ее соседки, мирно спали в своих постелях, с каждой минутой просыпая завтрак. Хоть Блэк и не любила утренние приемы пищи она съела свою норму и решила: раз у нее осталось время до урока, то можно прогуляться по Хогвартсу. Большие коридоры, высокие потолки, говорящие картины. Это не сильно впечатляло девушку. Во многих поместьях, в которых она побывала, похожий интерьер. Завернув по коридору направо, студентка обнаружила огромную библиотеку. Она знает, где будет пропадать в свое свободное время. В ее доме, конечно, тоже есть библиотека, но содержимое не особо вызывало интерес. Большинство книг были про темную магию либо дневники предков.       Библиотека была наполнена разнообразной литературой, начиная от старых «Пророков» до различных зелий, способы защиты от темных искусств, даже про анимагические формы и как перевоплотиться в них. Пройдя в один из разделов с книгами про заклинания, Белла взяла первую попавшуюся и открыла ее. Учебники были слегка потрепанные временем, страницы начали пахнуть сыростью, на кожаной обложке просматривался «скелет» книги, но это нисколько не отталкивало девушку. Сев за стол около окна она погрузилась в чтение. Многие из заклинаний она уже знала, но повторить их было не лишним.       Посмотрев на часы и понимая, что она вот-вот опоздает, Блэк поставила книгу на место и стремительно вышла из библиотеки. У нее был урок зельеварения с профессором Снейпом. Около класса уже собрались студенты и ожидали преподавателя. Значит она не опоздала, это ее радовало. Через некоторое время из кабинета послышались шаги и темный мужчина появился в проеме.       — Входите, но, чтобы я не слышал вас, — он явно был не в настроении, а потому, как он приложил руку к лицу от громкого звука падающего учебника в придачу болела голова. — Студенты, как все уже знают, я буду преподавать у вас предмет зельеварения. Главные правила на моем уроке, которые я бы настоятельно рекомендовал вам выучить... — его прервал звук распахнувшейся двери. В проеме стояли две девушки в растрепанной формой и раскрасневшимися после бега лицами. Это были Джил и Эйприл. На лице Беллы появилась злорадная улыбка.       — Извините профессор, наша соседка не сочла нужным разбудить нас и закрыв на замок дверь, — Блэк уставилась на них с раздражением. Что они сейчас сказали? Я должна была разбудить их? И когда я успела закрыть дверь? Жалкие лгуньи, они получат еще за это…       — Беллатриса Блэк, задержитесь после урока, — даже не посмотрев на провинившуюся студентку, Снейп продолжил. — А вы, должны сами следить за собой и на мой урок вы больше не опоздаете, — Джил и Эйприл прошли в кабинет и уселись на противоположный ряд от Беллатрисы. Правильно, пусть они ее боятся. Как только будет возможно, я заставлю вас пожалеть о лжи.       — И так, как я говорил, главные правила на уроке зелеварения — это не опаздывать, на мой предмет. Если вы хотите начать выполнять задания с зельями, то только после моего разрешения и под присмотром. Не нарушать тишину и не мешать однокурсникам во время работы. За невыполнение требований вы будете получать наказание и с вас будут сниматься баллы. Таким образом, Слизерин, минус десять очков. Советую вам поднажать, учебный год только начался, а вы уже в минусе, — все Слизеринцы начали возмущаться и коситься то на Беллатрису, то на двух других виновниц.       — Все получили учебники, значит мы можем приступать к уроку. Открывайте страницу тридцать два на зелье… — ученики приступили к изучению материала, а после Снейп рассказал про тонкости приготовления. Урок прошел довольно быстро и интересно, что Белла даже забыла про двух своих соседок.       Время подходило к концу, студенты начали собирать свои вещи и выходить. Когда последние вышли, Беллатриса подошла к мужчине.       — Профессор Снегг, вы просили задержаться       — Ах, да, мисс Блэк. Я бы хотел поговорить с вами по поводу наказания…       — Это клевета! Я не обязана будить их и уж тем более не закрывала комнату, — девушка начала заводиться с секунды, но ее быстро успокоили.       — Я верю вам. Но за вчерашнее вы получили наказание, если мне не изменяет память. Применение заклинания, не находясь в Хогвартсе, нарушение правил. Не зависимо кто прав, а кто нет, вы превратили ваших сокурсниц в крыс. За это вы и получили отработку, — спокойным голосом говорил профессор. Девушка не знала почему, но она чувствовала к нему неподдельное уважение.       — Хорошо, что нужно сделать? — с непринужденным видом, сказала девушка. Снейп дал ей задания, которое она будет выполнять в течении недели. Каждый день, Белатрисса будет приходить в кабинет профессора и расставлять после урока предметы по местам. Зелья, ингредиенты, учебники и так далее. Кажется, не так уж и сложно. Она кивнула на это и была свободна.

***

      Уроки прошли слишком быстро, что Беллатриса почти не заскучала на них. Отправившись на обед, девушка была в приподнятом настроении, пока не встретилась с противным звуком, который обычно называли смехом. За слизеринским столом сидела группа учеников с ее курса. Джил, Эйприл, Люциус и еще пару человек, которых она не знала. Первая же почти висела на Люциусе и истерично смеялась, говоря что-то своей подружке. Малфой выглядел слишком заносчивым из-за большого количества внимания в его сторону. Все что-то бурно начали обсуждать, а после затихли и переключили свое внимание на Блэк. Чуть ли не тыкая пальцем, все одновременно засмеялись со слов Люциуса.       — Да она безумная. Мой знакомый рассказывал, как она чуть не убила своего кузена, а после чего совсем поехала головой. С ней никто не будет дружить, она так и останется одна со своими демонами в голове, — через секунду в их еду прилетело заклинание, разлетевшись на одежду и волосы, после чего на столе появились шипящие змеи. Подростки с криками вылетели с Большого зала, крича в след «сумасшедшая». Убрав беспорядок, она села за обед.       — Мисс Блэк, зайдите в мой кабинет после того, как поедите, — Макгонагалл строго посмотрела на девушку сверху вниз. После чего, она развернулась на каблуках и вышла прочь. Что же, похоже, дадут еще одно наказание, но оно того стоило. Беллатриса чувствовала себя довольной. Она никому не позволит унижать ее и говорить о том, чего не знают.

***

Постучав в кабинет заместителя директора и после того, как ей ответили, она зашла в кабинет.       — Вы хотели видеть меня, — сложив руки на груди сказала девушка.       — Мисс Блэк, вы здесь всего второй день, а уже получили наказание и успели обзавестись врагами. Скажите, какую вы преследуете цель по окончанию школы? — Макгонагалл сняла очки и с улыбкой посмотрела на студентку.       — Я хочу стать самым лучшим волшебником своего поколения, — с гордостью в голосе и приподняв подбородок, выдала Белла.       — Смелое заявление. Однако пока что своим поведением вы только делаете все наоборот. Уверена, вы умны и талантливы. Многие ваши сверстники даже не знают самых простых заклинаний. Но, мой вам совет, — тепло улыбнувшись, чтобы это заявление не обидело девушку, продолжила профессор. — Не разрушайте свою репутацию из-за задирания ваших сокурсников. Разрушенная репутация подобна разбитой вазе — ее можно склеить, но всегда заметны поврежденные места. Да, с плохой историей жизни жить легче, чем с хорошей, но оправиться практически невозможно. У людей вокруг уже сложится свое впечатление о вас, а когда вам потребуется помощь, они отвернутся, — сказала женщина.       — Мне не нужна ничья помощь, я смогу сама со всем справиться. Меня не должно волновать, что подумают другие люди. И уж тем более меня не должно волновать, что подумают обо мне эти сплетники. Я не чувствую свою вину за произошедшее. Никто не в праве говорить за моей спиной того, чего они не знают. А я не стану молчать и бездействовать. Если потребуется, я поставлю их на свое место. И спасибо вам, профессор, мне не требуются ваши советы, — показывая всем видом свое раздражение, Беллатриса развернулась и собиралась выходить из кабинета, как ее окликнул голос позади.       — Я желаю вам только добра и ни в коем случае не хотела вас обидеть или задеть, — не оборачиваясь на женщину, Беллатриса ухмыльнулась и ответила.       — Ваши слова не задели меня ни в плохом, ни в хорошем смысле. До свидания, — не дожидаясь ответа, студентка вышла из кабинета, закрыв за собой дверь.       — До свидания, Беллатриса.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.