ID работы: 11269771

Поездка на поезде

Слэш
PG-13
Завершён
73
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они решили ехать на поезде. И не все были этому рады. — Все-таки мило, что вы выбрали поезд, — прокомментировал Логан, провожая друзей. — В век цифровых технологий это такая романтика. Питер и Скотт посмотрели на него пессимистично, Гарри улыбнулся. А Уэйд опаздывал, как и всегда. Пускай они снимали две квартиры на одной лестничной клетке, это не мешало Уилсону где-то вечно пропадать за пределами места обитания своих друзей. — Что? — переспросил Логан. — Да, романтика, — иронизировал Питер. — В семь раз дольше самолета и вдвое дороже. То есть, когда мы приедем, моя задница намертво пристанет к сидению. Они вышли из подъезда и стали смотреть на подъезжающее желтое такси. Сегодня был удивительно пасмурный день для Калифорнии, солнце спряталось за облаками, и веяло прохладой. — Главное, чтобы нашелся тот, кто поможет тебе ее отодрать, — прокомментировал Уэйд, так вовремя появившийся с сумкой на плече. Питер обернулся на его голос, Уилсон кивнул ему. — Не переживай, я буду нежен. Успеем до конференции. — Тогда почему вы едете поездом? — не понял Хоулетт. Питер ударил Уэйда рюкзаком. — Ну, мы проголосовали, — начал издалека Скотт. — Мы трое голосовали за самолет, а Гарри за поезд. И мы едем поездом. Логан окинул взглядом своих друзей, догадался, с кем спорить бесполезнее всего, и кивнул сам себе. — Ну, зачем ты так, Скотти? Лучше скажи: мы едем поездом! — восторженно повторил Озборн, все поникли еще больше. Может быть, кроме Уэйда. Он был за любые приключения. — Поезд, так поезд, — пожал плечами Уилсон. — Кто-нибудь взял мой билет? — Я взял, — не очень довольно ответил Питер, встретив его взгляд своим. Уэйд отправил ему воздушный поцелуй. — Удачной дороги, парни. Порвите их там, — таково было напутственное слово от Логана. Он смотрел на ребят, садящихся в такси. Питер и Уэйд толкались, забираясь в машину на задние сидения. Им было совершенно неважно, где поедет их багаж. В то время как Гарри цивилизованно передавал сумку водителю возле открытого багажника. Скотт поджал губы, прошествовал к машине последним и положил свой рюкзак. — До скорого! — махнул Озборн, садясь в автомобиль на переднее пассажирское сидение. Логан кивнул, натянуто улыбнувшись. Уэйд открыл окно и высунулся наполовину. — Пригоним тебе оттуда канатный трамвай! — крикнул он. Такси стало отъезжать. — Надеюсь, речь о фигурке, а не о натуральном трамвае, — хмыкнул Джеймс. — Знаешь, не могу обещать! — сказал Уэйд, перед тем как Питер и Скотт вынудили его залезть обратно в машину. Стекло поднялось, и автомобиль набрал среднюю скорость. Симпозиум обещал быть интересным, но Логан не так стремился к науке, как его просвященные друзья. Он предпочел остаться дома и сделать маску для лица. <> Посадка на поезд проходила сложнее, чем предполагал каждый из них. Когда они забрались внутрь, перед ними предстал наполовину заполненный вагон. Выбор мест, казалось, был настолько велик, что разбегались глаза. — Итак, господа, мы в одном из замечательных поездов Калифорнии, курсирующем по самому популярному маршруту. Занимайте свои места, — с восторгом сказал Гарри, бегая глазами по вагону. Уэйд плюхнулся на место, у которого стоял. Прямо у выхода. Скотт и Питер хотели сесть рядом с ним за столик, но Гарри вдруг закричал: — Нет! Пассажиры обернулись на них. Гарри развел руками, распахнул широко глаза и зашипел на друзей: — Вы что, из всех мест хотите выбрать эти? Вы с ума сошли? — А что здесь такого? — задался вопросом Пит. — Нормальные места. — Да. И потом, тут туалет близко. И выход, — обосновал свой выбор Уэйд. — Перестаньте меня нервировать и выберите нормальные места. Я не могу ехать рядом с туалетом! — Будь у тебя понос, ты бы запел по-другому, — поудобнее перехватив лямку рюкзака, Скотт прошел дальше по проходу. Уэйд неприлично громко прыснул. На них снова все обернулись. — Извините, — приложив ладонь к груди, склонил голову он, пока шел между рядами. Питер сзади толкнул его в плечо за излишнюю театральность. — Вот, отличные места, — пройдя сильно вперед, Скотт наконец остановился посредине вагона, и все пошли за ним. Гарри скривился. — Что? — видя лицо друга, недовольно переспросил он. — Здесь динамик прямо над сидениями. Да и шторки какие-то мятые. Вот! — Гарри вдруг заметил своего фаворита. — Вот чудесные места. Шторки чуть задернуты, но при этом лучи солнца идеально падают на поверхность стола. Никому не будет слепить глаза. Садимся. Переглянувшись, они стали закидывать сумки и рюкзаки на полки над головой и, наконец, сели за стол. Гарри продолжал свои речи, пока Питер подсаживался рядом на сидение: — Динамики расположены за соседним столом, нам будет слышно проводника, но электронный звук не будет причинять нам неудобство. Здесь мы можем комфортно расположиться и слушать стучание колес об рельсы. Триста пятьдесят миль удобства. Это ли не сказка? — М-да, возможно, — пробормотал Паркер. — А тем временем люди двадцать первого века выходят на посадку в Сан-Франциско. Гарри показал ему язык, и Пит улыбнулся, отвернувшись. Посмотрел на Уэйда перед собой, который уже положил руки на стол и копошился в телефоне. Скотт укладывался удобнее, сидя рядом с Уэйдом, прислонившись головой к окну и сложив руки на груди. Поезд тронулся. Уэйд как будто почувствовал на себе взгляд, потому поднял глаза и застал Питера врасплох. Питер резко перевел взгляд в начало вагона и удивленно выдохнул: — Ох, вау. Уилсон заметил, куда направлено его внимание, и обернулся. Гарри проделал то же самое. Когда и Гарри последовал примеру, Скотт не выдержал, поддался общему веянию и обернулся. И застыл. Четверо парней наблюдали, как рыжеволосая девушка снимала лямку сумки через плечо и присаживалась на сидение возле выхода. Если парни сидели по левую сторону вагона, то девушка села на правую, поэтому все смогли ее увидеть и восхититься. — Так, слушайте, мы выглядим подозрительно, — усмехнулся Уэйд, взглянув на друзей. Питер последний оторвал взгляд от рыжеволосой девушки и выстрелил им в Уэйда. — Это же Мэри Джейн, — вдруг вспомнил Озборн, и все посмотрели на него. — Ты ее знаешь? — спросил Пит. — Ну, да, она была в параллельной группе, мы работали в паре как-то раз на лабораторных. Ты еще прогуливал их, потому что приезжала тетя Мэй. — Ну, так, что, думаете, она тоже собралась на конференцию? — уточнил Уэйд у них, снова коротко взглянув на Мэри Джейн. — Не знаю, но я знаю ее! Сам факт этого уже делает поездку особенной, — восхитился Гарри. — ЭмДжей милая! И красивая. И улыбается очаровательно. А эта ситуация с Флэшем, помните? Ох, как я тогда хотел подойти к ней и сказать, какая она шикарная. — Ну, он хотя бы перестал нести чушь про поезда, — заметил справедливости ради Скотт. — А что за ситуация с Флэшем? — поинтересовался Питер. Уэйд давно отвлекся от красивой девушки и уставился на парня перед собой. Он внимательно смотрел на Питера, разглядывая его мимику и оленьи карие глаза. — Он ее как-то обидел — я уж не вникал — она публично дала ему пощечину и ушла. Весь коридор тогда аплодировал! Кто-то даже заснять успел. Вы что, не видели этот ролик? Он по всем чатам гулял! Весь университет мусолил. Когда Гарри закончил свои объяснения, Питер отвернул голову от друга и заметил взгляд Уэйда на себе. — Что? — спросил Паркер. Он не хотел признавать, что этот взгляд делал его уязвимым, но Питер умел парировать Уэйду. Паркер с вызовом вздернул бровь. Сглатывая. — Хочешь подойти к ней, Пит? — предложил Уэйд, подняв свои светлые брови. — Прямо сейчас. Питер молчал, смотря на него, почти не моргая. И одному ему, наверно, было известно, почему он не нашелся с ответом сейчас. Уэйд был самым противоречивым человеком из всех, кого он знал. Никогда нельзя быть уверенным на сто процентов, говорил он правду или шутил так. Питер тысячу раз попадался и тысячу раз не мог понять, флиртовал Уэйд с ним или нет. — В таком случае, — Уэйд откинулся на спинку сидения. — Я должен извиниться перед тобой, Гарри. Поездка на поезде в самом деле замечательная идея. Я хотя бы познакомлюсь с милашкой Мэри Джейн лично. — Ты себя в зеркало вообще видел? — спросил Питер, предпринимая всевозможные попытки. — Ты упускаешь одну маленькую деталь, Пити-бой, — Уэйд усмехнулся и поднял палец вверх. Его шрам на щеке, тянущийся вниз под толстовку, привлек еще больше внимания после слов Питера. Несчастный случай не сделал Уэйда уродом, но поводов для шуток прибавилось. Сам же Питер не преминул воспользоваться этим шансом, чтобы остановить друга — на войне все средства хороши, но он иногда забывался, что не они не враги. Уэйда не обижала своя внешность, наоборот, он был из тех, кто считал, что шрамы украшают мужчин. — Какую еще деталь? — Нам трястись почти двенадцать часов в замкнутом пространстве. У нее просто нет выхода. Или прыгать с движущегося поезда под рельсы, или испытать на себе неотразимость Уэйда Уилсона первого, — пожал плечами Уилсон. Питер ударил себя по лбу. — Надеюсь, на тебе род прервется, — буркнул он. Уэйд обернулся на девушку. — Ставлю на то, что она выпрыгнет из поезда, — сказал Скотт. — Завидуйте дальше, мальчики, а я пошел, — Уэйд уже хотел было подняться и приблизиться к местам, что занимала Мэри Джейн. — Постой-ка, — остановил его Питер. — Почему это ты должен подойти к ней? — А кто? Вместо того, чтобы сидеть здесь всем четверым и сохнуть по девчонке, не лучше ли кому-то испытать свой шанс? Я из тех, знаешь, кто предпочел бы попробовать и промахнуться, чем сидеть пожизненно и чистить ружье в засаде. — Да, но? Почему ты? — Потому что я номер один, — ответил Уэйд, задрав подбородок. — На сдачу теста на сифилис, но никак не здесь. Вообще, я первый ее заметил, — Питер сложил на груди. — А я с ней раньше познакомился, — напомнил как бы между прочим Гарри, которого уже, казалось, вычеркнули из списка претендентов. Скотт с интересом наблюдал за итогом спора. — Подожди, — Уэйд поднял руку, как бы отгоняя Озборна подальше от их разговора с Паркером. — Напомнить тебе, что свой шанс ты только что упустил. Я предлагал тебе подойти к ней минуту назад, но куда ты дел свой язык? Проглотил его. Что же теперь? Язык нашелся? — Нашелся, чтобы сказать, что это я пойду к ней, — Питер выпрямился на сидении. Уэйд последовал его примеру, наклонившись к столику. — Странно, что это говорит Питер Паркер. Человек, который разговаривает только с одной женщиной — своей тетей. Тетушке Мэй очень повезло. Питер надулся. — Знаешь что, Уэйд Уилсон, призер соревнований по разговорам с женским полом, это все равно ничего не решает. — Сколько тебе нужно алкоголя, чтобы заговорить с этой девушкой, м? Ответь мне. Тебя и с энергетика развозит. — Так, а почему я вообще списан со счетов, могу поинтересоваться? — вклинился Скотт, когда почувствовал напряженное молчание. — Ну почему же, вперед, иди, — Уэйд вскочил на ноги, освобождая путь для Лэнга. Скотт посмотрел на Мэри Джейн и тут же сел прямо, не планируя подниматься с места. — Нет, знаете, у меня дома уже есть отношения, для которых у меня нет шанса. Эту красотку оставляю вам. Хоуп передам привет. Уэйд хмыкнул и упал на свое место. Поднял брови, одна из которых была порезана. Питер нахмурился. — Я отойду на минуту, — решил он и последовал к выходу в противоположном направлении от рыжеволосой девушки. Уэйд развел руки в стороны. — Что и требовалось доказать! — крикнул он вслед Питеру. Но выдохнул, когда тот скрылся в дверях, и посмотрел в окно на проезжающие пейзажи. — Не слишком ты его?.. — спросил Гарри, кивнув. — Иначе он так и останется затюканным ботаником, если его не шевелить. — Ну, а ты? Ты все-таки подойдешь к ней? — спросил Скотт. — Дождусь Пита. И заодно подумаю, с чего начать разговор. — Да она уже слышала все на свете, Уилсон. Просто подойди и скажи «Привет. Меня зовут Уэйд», — предложил Гарри. — Не-не, это сразу отпугивает девушек, — отмахнулся от него Уэйд и посмотрел еще раз на Мэри Джейн, которая ехала в наушниках и смотрела в окно. — Мне нужно придумать что-то остроумное. В благоприятном ключе выставляющее мое мужское достоинство, и я сейчас не только о пенисе, если вы понимаете. — Да куда уж нам, — хмыкнул Озборн, закатив глаза. — Тогда тебе понадобится больше одиннадцати часов, — подметил Лэнг. — Точно, — посмеялся с ним Гарри, потянулся к карманам на своем пиджаке и не застал там нужного предмета. Забеспокоился и стал судорожно ощупывать все карманы. — Что-то не так? — спросил у него Уэйд, видя растерянность, не характерную для такого сноба, как Гарри Озборн. — Да. То есть нет! Я… я забыл свою флэшку. — И что теперь? — уточнил Скотт. — А то, что нам придется вернуться! — заистерил Гарри, вскочил на ноги и потянулся к полкам над головой. Достал оттуда сумку с лэптопом, принялся за поиски. — Как ты себе это представляешь, просто интересно? — задался вопросом Уилсон. — Что, просто попросим машиниста сменить маршрут и закончить его там же, откуда начали? Вот он обрадуется! — Зачем тебе вообще флэшка? Разве мы не скинули свои презентации организаторам, когда подавали заявки? — Там же будет Тони Старк. Не мне тебе рассказывать, Скотт, как он важен в научных баталиях. Я хотел показать ему свои разработки до того, как начнется конференция и он сможет улизнуть под предлогом сильной занятости! — А зачем тебе показывать свою работу Тони Старку? — Она гениальна! Он должен ее увидеть, — заявил Гарри. Скотт и Уэйд переглянулись. — Ну, можно же послать твое детище по эмейлу, когда мы вернемся домой? Как тебе такая идея? — осторожно поинтересовался Уилсон. — Но тогда я не смогу увидеть, как озарится его лицо, когда он ознакомится с ней! — Ах, ну да, ну да, — иронизировал Уэйд. — Это просто ужасно! — Гарри уставился на свои вещи. — Полная катастрофа. — Ты все равно ничего уже не можешь изменить, так что наслаждайся, знаешь, триста миль удовольствия от звука стучания колес об рельсы, — предложил Скотт Лэнг не без издевки. Гарри послушно откинулся на спинку сидения и уставился перед собой нечитаемым взглядом. — Ты хотя бы моргни, — посоветовал Уэйд, видя его потерянное состояние. — Знаешь, чтобы склера не высохла. Как насчет копии? У тебя нет копии на твоем лэптопе? — предложил он. — Все ботаники обычно делают кучу копий. — Я не сделал копий, — апатично поведал Гарри, все еще смотря перед собой. — Она была сделана на флэшке, которая дома. В Лос-Анджелесе. — Ого, а что это? — спросил Скотт, видя приближающегося Питера с четырьмя бутылочками пива. Питер поставил их в середину стола, взял себе одну, уже початую, и пожал плечами. Переглянулся с Уэйдом, присаживаясь напротив него на свое место. — О чем вы тут говорили? Все еще перемывали кости бедной девушке? Все взяли себе по пиву, даже Гарри, который не пьет, но сегодня позволил себе чуточку больше. — Если бы. Гарри забыл флэшку, — ответил Скотт, показав на названного парня. — Флэшку? — отпив, спросил Питер, глядя на друга. — Разве мы не скинули свои презентации, когда оставляли заявки на участие? Гарри удрученно прикрыл глаза. — О, видишь ли, милый Пити, это бонус, которым наш уважаемый Гоблин младший хотел покорить Тони Старка, — объяснил Уилсон. Не ему участвовать в научных баталиях, разумеется. Его работа состоялась по счастливой случайности из-за того, что он несколько часов плавил пластмассу, и это кто-то посчитал интересным. Полимеры! Как же без них. — О, в таком случае, может быть, попросить нашего соседа найти твою флэшку и скинуть тебе работу сейчас по эмейлу? Как вам такая идея? — предложил Питер, видя, как изменились лица присутствующих за столом. — Логан! — Точно! — Логан, как я мог забыть! — Гарри хлопнул друга по плечу и тут же стал рыться в поисках телефона. Питер пожал плечами. — Выпивка явно идет тебе на пользу. Особенно твоему мозгу. Так, что тут у нас? Нужно набрать Логана. Озборн позвонил ему с большой надеждой, но Логан не спешил подходить к телефону. Наконец, спустя несколько продолжительных гудков, на том конце линии раздалось недовольное: — Алё. — Слушай внимательно, — перешел сразу к делу Озборн. — У меня есть для тебя инструкции, которым ты должен следовать безоговорочно, ты понял меня? — Что? — рыкнул Логан. — Кто это? — Это Гарри Озборн. — О, Гарри, рад тебя слышать, — тон Джеймса Хоулетта заметно преобразился. — Как там Сан-Франциско? — Мы еще не в Сан-Франциско, мы едем в поезде! — Как много драмы. Что-то случилось? — Что-то случилось? Я скажу тебе, что случилось: я в кризисной ситуации, и помочь мне можешь только ты! — Знаешь, что странно? — спросил Логан. — Только ты можешь просить о помощи в повелительном тоне. Будто я должен! — Джеймс посмеялся. — Обожаю тебя. Итак, какие указания? — Спасибо, Логан, — выдохнул Озборн. — За что? — по его голосу было понятно, что он улыбался. — За то, что согласился помочь. Гарри посмотрел на тепло улыбающегося Скотта напротив и только сейчас обратил внимание на то, что Питер и Уэйд толкались в проходе, соревнуясь между собой, кто из них подойдет к девушке. — Куда ты идешь, я же сказал, что подойду к ней первый, — цедил Уэйд, удерживая Питера с бутылкой пива на месте. — А ты мог бы уже подойти, пока я отлучался за пивом! — Питер сопротивлялся другу. — Это не так интересно. Гораздо интереснее сейчас видеть твое лицо, когда даже с выпивкой ты не сможешь подойти к понравившейся… — Уэйд толкнул его очень сильно, — девушке, — и выдохнул, оглядываясь. Питер упал на свободные сидения. — Пит? Он помог подняться другу, почему-то направив свой взор на губы Паркера. Рот парня был приоткрыт и казался сухим. Уэйд сделал вдох и поднял глаза. Питер нервозно облизнул губы и наверняка заметил, куда смотрел его лучший друг. — Я в порядке! — он вспотел. Питер немного пролил пиво, но, благо, не на себя. Тяжело дышал от пойманной мысли, что Уэйд смотрел на его губы. Неловко оглянулся на урон, который нанес поезду. — Я вызову уборщицу. А ты глянь, — Уэйд кивнул на Мэри Джейн, которая улыбалась, глядя на них. — Как она на тебя смотрит. Питер помахал ей, и она улыбнулась еще шире, а затем кивнула на пустое место напротив себя. — Ну, я пошел, — Питер растерянно взглянул на Уилсона и прошел по проходу к девушке. — Здесь такое напряжение, что все взрывается и проливается, — зачем-то ляпнул парень, присаживаясь, а затем подумал, что за чепуху он нес. Мэри Джейн только весело засмеялась, убирая наушники. — Я рада, если не являюсь причиной этого напряжения. — О, еще как, — Питер нервно захихикал. — Являешься, — резко и серьезно сказал он. — Меня зовут Питер. Паркер. — Мэри Джейн Уотсон, будем знакомы. Уэйд, слыша это, закатил глаза. Он сел рядом как раз спиной к Питеру и стал тихо прислушиваться к разговору. Заодно вызвал уборщицу, как и обещал. Матерь божья, какие же подкаты Питера были зелеными и болезненными. Но сердце Уэйда обливалось кровью не по этой причине. Его мучила настойчивая губительная мысль о том, что он бы все отдал за такие подкаты Пита в свою сторону. Тем временем Гарри вещал по телефону: — Да, я все еще на связи! Куда я денусь, я же в поезде. Нашел флэшку? — Не совсем, — ответил Логан на проводе. — Я еще только открыл дверь в вашу квартиру. Ну, и запах тут. Здесь умер тушканчик? — Очень смешно. Это жаркое тети Мэй. И только попробуй сказать об этом Питу. Он тебя заживо съест. — Что он делает прямо сейчас? — поинтересовался Логан, занявшись поисками флэшки в квартире ребят. — Он слышит тебя? — Он… — Гарри поискал взглядом сладкую парочку, которая толкалась и позорила их компанию на весь вагон. — Разговаривает с Мэри Джейн. А Уилсон сидит рядом и подслушивает. — Разговаривает? Кто это? Блондинка? — Нет, это наша одногруппница по лабораторным. И нет, она рыжая. Это не имеет значения, ты нашел флэшку? — повторил Озборн раздраженно. — Нет, но в следующий раз убирайте еду в холодильник. Запах жаркое тети Мэй на всю квартиру. Флэшка в твоей комнате? — Да, но я предупреждаю тебя, допуск в мою комнату это разовая акция и ни в коем случае не сервитут. — Дождешься от тебя, как же, — хмыкнул Логан, толкая дверь. — О, пахнет… что это? Лаванда? — Да, — закатил глаза Гарри. — Освежитель распыляется каждые две минуты. — Ничего себе, — удивился Хоулетт, заходя в чистую прибранную комнату. — А на ночь ты его выключаешь? — Что за дурацкие вопросы? Ищи шкатулку. Она в ящике стола. Нет, он автоматический и почти бесшумный. И не нуждается в выключении. Лэнг, слушая его тон, закатил глаза, а затем перевел взгляд на Уэйда и Питера, интересно было проверить, как у них дела. Уэйд все еще сидел спиной к Питеру и Мэри Джейн и вслушивался в их разговор. — Куда ты держишь путь? — спросил Паркер. Уэйд с гримасой переспросил одними губами «держишь путь?» и ударил себя по лбу. Питеру что, было сто лет? Он попал к ним из другого века и так хорошо сохранился? — О, я еду к бабушке и дедушке. Они живут в Санта Барбаре. — То есть тебе остается ехать… — Питер взглянул на часы на руке, — два часа? — Да, все верно. Они встретят меня на вокзале. А что насчет тебя? Куда ты едешь? — кивнула ему девушка. Питер взглянул на пиво в своей руке и отпил из него, после чего понял, что прикончил бутылку. — На международную конференцию. Мы с ребятами выступаем там с докладами. У всех свои темы. У меня биохимия и взаимодействие клеток; у Гарри физика и физические явления, он строит погодную вышку; у Уэйда высокополимерные соединения, плавит пластмассы; у Скотта квантовые пространства, занимается увеличением и уменьшением предметов до состояния атомов или квантов. Мэри Джейн хихикнула: — Если бы я еще знала, кто все эти люди, которых ты перечислил. Питер неловко улыбнулся ей: — Это те два чувака в том ряду и… Уэйд, — он обернулся и заметил Уэйда за соседними местами, греющего уши все это время. — Друг, ты не поможешь мне? — Да не вопрос. Чем, Пити? — Уэйд заинтересованно приподнял брови. — Ты не принесешь еще пива. Может быть, Мэри Джейн будет не против? — он повернулся к девушке. Та кивнула. Уэйд не очень довольно взял пустую бутылку и отправился к местам, что занимали его друзья. — Питер тот еще прохвост, — заключил Уилсон, падая на сидение к парням. Скотт усмехнулся. — Попросил подержать? — он кивнул на бутылку в руках Уэйда. — Да и в чем, собственно, проблема? Ты же сам хотел, чтобы он раскрепостился? — Да, но не ценой того, чтобы променять меня на кого-то другого! На кого-то… другую, — парень обернулся, с тоской наблюдая, как хорошо они разговаривают. — Не понимаю, ревнуешь ты или завидуешь. — Завидую, конечно, — незамедлительно ответил Уэйд, поворачиваясь к Скотту, пока Гарри все еще давал ценные указания Логану. — Ей. Скотт улыбнулся ему и поддерживающе сжал плечо. — Мне жаль, друг. — Да ничего, — он взглянул на него. — Я знал, на что шел. — Как это ты не знаешь, как открыть шкатулку? У тебя что, никогда не было шкатулки по типу ящика Пандоры? — отчитывал Гарри. — Конечно же, нет, Озборн, я явно не из тех, кто ищет несчастья, — рыкнул Хоулетт в ответ на высокомерный тон кудрявого. — Да я не о том ящике Пандоры! — А он это пьет? Это же безалкогольное пиво, — заметил бутылку у Уэйда в руке Скотт. Уилсон взглянул на него, а затем на пиво в своей руке. На ней этикетка ясно давала понять, что пиво имеет ноль процентов алкоголя. У Уэйда глаза на лоб полезли. Неужто ботаник Питер мог подкатывать к девушкам без алкогольной поддержки? А как же… вся эта стремная стеснительность обычно? Куда она делась? — Но… как такое возможно? — искренне не понял Уэйд и обернулся, чтобы застать мило беседующих Мэри Джейн и Питера. — Без алкоголя у него харизма вареной картошки. — Эффект плацебо, вероятно. — Плацебо, — протянул Уилсон. — Вот черт! Уэйд треснул рукой по столу и вскочил на ноги, убежав к бару. Очевидно, у него появился план. — Нет, штука с циферблатом это мой будильник. Надеюсь, ты нашел верную шкатулку, потому что… Что это за треск? Ты разбил ее? — с опаской спросил Гарри. Логан хмыкнул в трубку. — Она упала. — Упала? С высоты человеческого роста, надо полагать? Логан, который только что замахнулся, чтобы открыть содержимое шкатулки, неловко почесал затылок. Теперь он смотрел на осколки и мелкие ценные вещи и листы на полу. — Именно так. — Ладно. В ней есть флэшка? — Напомни, как выглядит твоя флэшка? Тыква? — Да-да! Это она! Теперь тебе нужно выполнить невыполнимое, — интригующим тоном произнес Озборн. — Неужели? Вставить тыкву в USB-порт и перекинуть тебе файл? — Да, — плечи Гарри поникли. — Именно это ты и должен сделать! Поздравляю, ты хорошо справляешься. Логан на том конце провода недовольно прорычал. Уэйд прошел мимо их мест до Питера и Мэри Джейн и предложил им по бутылочке пива. Они оба приняли напитки. — Посмотри, Пит, правильно ли я взял. Это то пиво? — любезно спросил у него Уилсон. Питер взял бутылку и вчитался в этикетку. — Да, все верно. Это то самое безалко… безалкогольное пиво, — Питер с опаской поднял глаза на него. Уэйд всезнающе покачал головой. Девушка все это время наблюдала за ними. — Да, дорогой. Это не твоя панацея. Глаза Питера расширились, и он, не взглянув на Мэри Джейн больше, встал и прошел к своему месту рядом с Гарри. Мэри Джейн не понимала, что происходит, и, когда к ней подсел Уэйд, отстранилась от столика. — Хэй, меня зовут Уэйд. Но некоторые зовут меня секс-бомба. Девушка поморщилась. Уэйд любезно поморщился в ответ. — Тоже считаю, что я не похож на бомбу. Может быть, на пистолет или парочку катан, что ты об этом думаешь? Питер плюхнулся на свое место и кивнул на Уэйда. — Ненавижу его. — За что? — улыбнулся ему Лэнг. — Он несет правду, которая колет глаза. — Как будто есть другая правда, — поддержал их разговор Гарри и снова отвлекся на Логана: — почта маленькой раскладкой: Озборн-младший-нижнее-подчеркивание-гоблин! — Почему гоблин? — со смешком спросил Хоулетт. — Не задавай дурацких вопросов. Это вы с Уэйдом так кличете меня! Логан на том конце линии залился смехом. Гарри отстранил телефон от уха с недовольным лицом. Питер посмотрел на Уэйда, размахивающего руками перед Мэри Джейн. Отсюда было немного слышно, что он говорил: — И в этом сне кровь, кишки, мозги — все! Все размазано по стеклам. Знаешь, сколько дюймов длина кишок? Стеклянная камера, по которой стекают внутренности копа, который хотел задержать меня за что-то! Я как бы в смирительной рубашке, но как бы умом-то во сне я понимаю, что это я все сделал. Смотрю вниз — а у меня пушка в руке. Такая, знаешь, внушительная и очень мощная. И, — Уэйд все вещал, пока Мэри Джейн с ужасом слушала его, — тут врываются зомби и видят меня. Я — их! И тут, ты не поверишь, что происходит дальше! — Уэйд от смеха постучал по столешнице ладонью. — Даже не представляю, — с застывшим выражением на лице сказала девушка. — Дальше происходит самое банальное, что я знаю о зомби! Они очень предсказуемо набрасываются на мозги по стеклянным стенам и потолку. И я сбегаю! Ух! Я потом два дня не спал, все фантазировал, как могла бы разрешиться ситуация, и почему разрешилась именно так, а никак иначе. Знаешь, как может расшифровываться этот сон? — Не знаю, — Мэри Джейн помотала головой. Уэйд махнул ей рукой. — О, здесь все просто! Я думаю, этот сон результат моего воспаленного мозга. Буквально. Я не шучу. В том году у меня выявили гематому на полбашки. Было кровоизлияние, еле откачали. Питер закрыл лицо руками. — Зачем он все это говорит ей? — Может быть, хочет впечатлить? — предположил Скотт, видя тем временем, как пыхтит Гарри, терпя насмешки Логана. — Он вообще не фильтрует, что кому говорить, — сказал Питер, качая головой. — Прекрати называть меня зеленым пирожочком! То, что в той шкатулке лежало письмо моей бабули, не дает тебе право издеваться надо мной! Как ты мог прочитать его? — Эй, я здесь не при чем! Тут вступление «Дорогой пирожочек!». Что я мог прочитать? Дорогой Гоблин младший? Гарри подал трубку Скотту. — Разберись с ним. Скотт послушно принял телефон. — Логан? Будь добр, не раздражай нашего друга раньше завтрашнего вечера. Ага. Спасибо, — Скотт подал телефон обратно. — Держи. — Але, — Гарри принял трубку. — Какие-нибудь еще указания зеленого пирожка? — Скотт! Лэнг снова принял телефон. Питер снова обратил свое внимание на Уэйда. — И вот, значит, кручу я тебя, допустим, очень быстро и сильно. Так сильно, что у тебя отрываются руки. Или ноги. Как ты на это отреагируешь? Просто ситуационная задача. Просто интересуюсь! Могут зубы начать отлетать по одному, — Уилсон поднял ладони вверх. Мэри Джейн устало прислонила голову к спинке. — Вижу, что ты глубоко впечатлена! Задумалась, что хотела бы оторвать себе меньше всего? — Ради бога, кто-нибудь отберите у него лицензию на общение с людьми! — пропыхтел Питер. — Я бы, наверно, хотел меньше всего потерять нос! Или руку. Правую. Она самая полезная, как оказалось, — Уэйд заигрывающе подмигнул девушке. Питер ударил себя по лбу ладонью. — Это отвратительно. — Скажи, — Уэйд сделал серьезное лицо. — Ты когда-нибудь сдерживала газы так сильно, что тебе казалось, что они способны разорвать тебя изнутри… — Нет, я был не прав. Вот это отвратительно. Я сдаюсь. Я должен спасти ее, — решился Питер, уже готовый пойти к ним, но Скотт спросил у него: — Как ты собираешься это сделать? Уилсона в таком фанатичном состоянии может отвлечь только совет, как сдать Ксавьеру. Или последний выпуск Росомахи. Питер ненадолго задумался, а потом поднялся и направился к Уэйду. Кажется, он знал, что может отвлечь Уэйда не меньше, чем любимый комикс. Мэри Джейн улыбнулась, когда он подошел, но Питера мало интересовало это сейчас. Сердце неистово колотилось об грудную клетку, когда он потрогал Уэйда за плечо, и тот удивленно обернулся. — Пит? Какими судьбами? — Я… — Питер не смог прокомментировать свои намерения. Просто наклонился к лицу Уэйда, покрытому шрамами, и, бегло осмотрев его вблизи, опустил веки, а затем почувствовал теплые губы друга на своих. Это произошло очень быстро, но он ощутил, как Уэйд потянулся по инерции вверх, когда Питер уже выпрямлялся. Только после этого он уже не мог смотреть на Уэйда. Его взгляд уставился в девушку. Мэри Джейн широко открыла рот. Заметив, что Питер смотрит на нее, она закрыла рот. — Вы?.. — Нет, — ответил Питер. Просто он хотел помочь девушке. И найти оправдание своему желанию поцеловать Уэйда, особенно, когда он так сильно его бесил. — Есть ли вероятность того, что мой рассказ про расчлененку так тебя впечатлит, что ты согласишься сходить со мной куда-нибудь? — спросил внизу Уэйд. Питер посмотрел на него, думая, что он адресовал свой вопрос девушке, потому что она тут же ответила: — Нет. — Извини, дорогая, — Уэйд неловко улыбнулся ей с прищуром, — но я спрашивал у Пита. — Я? — спросил Паркер. — Я сделал это, чтобы остановить тебя от пересказывания учебника по анатомии Мэри Джейн. — О, я верю. Но вопрос все еще стоит. И не только вопрос, если ты понимаешь, — Уэйд поднялся на ноги, и Питер сделал шаг в сторону, чтобы уступить место. — Я… — Паркер растерялся, потому что не ожидал, что сможет переключить внимание настолько хорошо. Мэри Джейн снова открыла рот, глядя на них. Но, отведя от нее глаза, Питер посмотрел на Уэйда, который мягко и как-то уязвимо наблюдал за ним, ожидая ответа. И не смог ничего сделать, кроме как взять его за руку. — Пойдем, обсудим это. Уэйд крепко сжал его руку и позволил увести себя подальше от посторонних глаз. На них смотрел весь вагон. Скотт Лэнг присвистнул. — Браво, Питер? — сказал он так, что его услышал только Гарри, который уже клал трубку со словами: — Да-да, все пришло, спасибо, дружище! И больше никогда не называй меня пирожочком. — Отвлек, так отвлек. Интересно, каждый из нас смог бы так виртуозно переманить на себя внимание Уилсона или это дано только Питеру? — Что тут происходит? — убирая телефон, задался вопросом Озборн. — Я все пропустил. Видел только, как Питер и Уэйд держатся за руки. Это что? А как же Мэри Джейн? Скотт пожал плечами. — Видимо, она свободна. Гарри выдохнул и поднялся с места, решив испытать свой шанс. Он нервно подошел к ней и присел за столик. — Привет, — сказал он, сев напротив. Мэри Джейн все еще пребывала в шоке, потому оторопело обратила на него внимание. — Может быть, спустя два часа поездки я набрался смелости, чтобы подсесть к тебе, и познакомиться. Я очень смущался, но потом подумал, что ты просто человек! Как и я. И поэтому я хотел сказать всего лишь… — Следующая остановка Санта Барбара! — объявил машинный голос. — Пока, — сказала Мэри Джейн, срываясь с места. -… меня зовут Гарри, — договорил Озборн, опусти плечи от досады. Скотт поджал губы. — Похоже, в этом поезде есть место только для одной парочки, — заключил он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.