ID работы: 11270052

Дневник матери

Гет
NC-17
Завершён
1270
автор
Размер:
684 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1270 Нравится 850 Отзывы 569 В сборник Скачать

Спин-офф

Настройки текста
Примечания:

Глава 1

С получением порт-ключа проблем не возникло. Все-таки хорошо иметь полезные знакомства. Особенно с самим будущим Министром Магии. Не требовалось заполнять кучу бумаг, отвечая на вопросы о цели пребывания и прочее. Договорившись с другом, проживающим в Канаде, заранее, Сириус получил порт-ключ и, собрав чемодан, распрощался с домочадцами, пообещав, что постарается вернуться как можно скорее. Выданный порт-ключ нельзя было активировать на Гриммо, потому Лорд Блэк, уменьшив чемодан со своими вещами, чтобы тот поместился в кармане пиджака, аппарировал из родового имения в Хогсмид. А уже там, сжав в кулаке небольшую медальку, перенесся в другую страну. И сразу почувствовал всю разницу в перемещении. Внутри страны совсем не тоже самое, что между странами. Во-первых, дольше, во-вторых, и ощущения были не из приятных. Уже привыкнув к частой аппарации, Сириус был неприятно удивлен, что забытые ощущения будто усилились. Еще никогда мужчина не был так рад почувствовать, наконец, под ногами твердую почву. Согнувшись пополам, он едва смог нормализовать дыхание, а желудок оставить на положенном ему месте. Разогнувшись, Сириус обнаружил себя в огромном помещении. Пожалуй, по размеру он может соперничать с полем для квиддича. Наверно, тут легко могли бы играть не две, а четыре команды и совсем не мешать друг другу. Вокруг сновали люди. Маглы, это Лорд Блэк понял сразу. Они проходили мимо Сириуса, совсем не удивляясь тому факту, что он появился из ниоткуда. Катя за собой чемоданы на колесиках, они общались между собой, занятые своей мирской суетой. Подходя к стойкам, за которыми стояли улыбающиеся девушки в униформе, они протягивали им какие-то документы и те, проверив их содержимое, с улыбкой возвращали их владельцам. После этого люди шли в какие-то коридоры, направляясь куда-то в недра здания. Внимательно наблюдая за людьми, Сириус не сразу заметил, что и сам находится в небольшом помещении со стеклянными стенками по обе стороны. У одной из них за столом сидели два молодых человека отличительной альбиноской наружности. Они были одеты в то ли мантии, то ли халаты. На столе сбоку находился пока непонятный Лорду Блэк аппарат. И, по тому, как близнецы на него приветливо смотрели, он понял, что ему нужно засвидетельствовать свое прибытие именно у них. Но перед этим… - Сириус, - раздался громкий мужской голос, и бывший Мародер принялся оглядываться в поисках хозяина голоса. И нашел. Навстречу ему, широко улыбаясь, спешил школьный друг и товарищ, также бывший гриффиндорец Натан МакМиллиан. У него были короткие, доходящие до плеч светло-русые волосы, а карие глаза источали доброту и теплоту. Он был облачен в обычный деловой магловский костюм, а сверху была надета мантия волшебника, развеваясь вокруг фигуры мужчины при ходьбе. Лорд Блэк также приветливо улыбнулся, и вскоре мужчины крепко обнялись. - Мерлин, как же мы давно не виделись, - выпалил Натан, отстраняясь после крепкого объятия, но все еще придерживая товарища за плечи. – А ты не изменился, Бродяга. - Ты тоже, Нат, - рассмеялся Сириус, также придерживая сокурсника за плечи. Раздалось слабое покашливание, и мужчины повернулись к альбиносам. - О, сначала регистрация, - спохватился МакМиллиан и подвел Лорда Блэк, все еще обнимая его за плечи одной рукой, к столику со служащими. - Добрый день, - поприветствовал путешественника один из близнецов, и Сириус ответил на приветствие. – Добро пожаловать в Торонто. Прошу предоставить на досмотр свою волшебную палочку и багаж, если он имеется. - Да, конечно, - согласно кивнул Лорд Блэк и, задрав рукав, вытащил из специального крепления на запястье свою волшебную палочку. Поблагодарив, сотрудник аккуратно взял ее двумя руками и положил на один из непонятных британцу аппаратов. Он имел стеклянную поверхность, а сверху также нависала платформа, откуда исходило свечение. Служащий провел рукой над платформой, и та, словно ожив, скользнула лучом-лазером по волшебной палочке. Сам близнец в это время смотрел на какой-то монитор, а палочка лежала на сканере, как шепотом пояснил Сириусу Натан. На мониторе отразилась информация о древесине и сердцевине оружия волшебника. Другой близнец попросил вещи к досмотру. Лорд Блэк достал из кармана уменьшенный чемодан на стол перед ним, а служащий, взмахнув своей палочкой, увеличил его до обычных размеров. Потом открыл и мельком просмотрел, не заостряя ни на чем внимания. Между тем маглы продолжали сновать, словно манипуляции идентификации магических предметов, как и само совершение волшебных действий, для них в порядке вещей. Сначала Сириус подумал, что все дело в заклинании отвода глаз, но нет, маглы явно видели, что творится за стеклом, но ничему не удивлялись. - Все в порядке, - отвлек мужчину от созерцания окружающего пространства голос того альбиноса, что проверял волшебную палочку. Отдав оружие и уже снова уменьшенный чемодан британцу, братья пожелали всего наилучшего, и бывшие гриффиндорцы направились к выходу из помещения. А Сириус, наконец, смог задать все интересующие его вопросы. - Это маглы? – на всякий случай уточнил он. - Ага, - спокойно кивнул Натан. – Мы в магловском аэропорту. - Где? – не поверил своим ушам Лорд Блэк. Конечно, в предварительном письме МакМиллиан говорил, что маглы и маги в Канаде не соблюдают Статут о секретности, но чтобы вот так в открытую демонстрировать магию, к этому Сириус был не готов. - Аэропорт, - повторил товарищ и, рассмеявшись, подвел друга к одному из огромных окон. – Смотри, - попросил он. И Сириус посмотрел. И, по мере, как его взгляд блуждал по площадке, на которой находились готовые к отлету самолеты, глаза бывшего Мародера становились все больше и больше, грозясь выскочить из орбит. К самолетам были подсоединены лестницы, по которым поднимались люди, скрываясь внутри. По площадке передвигались автобусы, внутри которых также находились люди. Сириус не доверял таким средствам передвижения, отдавая предпочтение метлам и аппарации. - Мерлин Всемогущий, - только и ахнул Сириус. Одно дело - видеть самолеты в магловских фильмах и на страницах журналов, и совсем другое - узреть их вживую. По мере нахождения в этой стране, Сириус все больше чувствовал, что мир, существующий за пределами магической общины, не то, что большой, но прямо-таки огромен, и в то время, когда маги Британии застряли в Средневековье, как охарактеризовал устои волшебников МакМиллиан, маглы повсеместно покоряют космос и вообще ускакали в развитии на несколько веков вперед. - Ладно, пока с тебя хватит, - поняв, что еще немного, и товарищ впадет в шоковое состояние, Натан сжалился над Сириусом и потянул к выходу из здания аэропорта. – Продолжим знакомство с миром маглов позже. А ты мне расскажешь о родной Британии, - попросил он, и в его голосе появились ностальгирующие нотки. - Что нового? - О, разговор будет долгий, - все еще находясь под впечатлением от лицезрения магловских средств передвижения, пробормотал Лорд Блэк. - Вот все и расскажешь, - улыбнулся друг. – На территории аэропорта аппарировать нельзя, потому выйдем и переместимся ко мне домой. Познакомлю тебя с семьей, а потом пообщаемся и устроишься. Я уже подготовил тебе комнату, где будешь жить, пока ты здесь находишься. И даже не спорь, - быстро пресек он попытки сокурсника возразить. – Так будет удобнее. Ты говорил, тебе нужно помочь в ремонте неких артефактов? - Да, реликвии Основателей. - А что с ними не так? – удивленно вскинул брови Натан. - Ох, ты же ничего не знаешь, Нат, - вздохнул Сириус, не зная, завидовать этому факту или нет. - Сейчас дрябнем за встречу, и все расскажешь, - снова улыбнулся МакМиллиан, и мужчины, выйдя на улицу, аппарировали.

Глава 2

Дом МакМиллианов был очень просторный и состоял из трех этажей. На первом находилась гостиная и кухня, на втором - кабинет и лаборатория одновременно, и вход туда был разрешен только Натану, также на этаже находилось две гостевые спальни, в одной из которых и разместился Сириус, а третий этаж состоял из трех спален хозяев дома, а в конце коридора был проход на чердак. Миссис Лаура МакМиллиан была уроженкой Канады, и она очень тепло встретила британца, тут же проводив его к уже сервированному праздничному столу. Лорд Блэк был польщен тем, как его приняли, ведь они со школьным товарищем не поддерживали связь, но между тем он был встречен очень радушно, словно старый друг семьи. Две очаровательные дочки, - одной, Маргарет, было десять лет, и она готовилась в следующем году поступать в магическую школу Ильверморни, а второй, Одри, только исполнилось семь, но она уже сейчас с нетерпением ждала зачисления. Обе девочки были такие активные и разговорчивые, что время за ужином пролетело незаметно в приятной дружеской обстановке. После ужина Натан пригласил друга в кабинет, чтобы, наконец, обсудить последние новости из мира магического сообщества Британии, а также узнать подробности цели приезда Сириуса. Пока Лорд Блэк осматривался, с интересом и одновременно опаской косясь на разного вида аппараты явно магловского происхождения, Натан достал из секретера бутылку со светло янтарной жидкостью и щедро разлил ее содержимое по пузатым бокалам на тоненькой короткой ножке. После мужчины расселись на удобном мягком диване с расшитыми подушками и приступили к общению. Натан только диву давался, пока товарищ рассказывал о противостоянии с лордом Волан-де-Мортом. Да, он застал первую войну, ведь тогда они учились в Хогвартсе, но все-таки такого масштабного противостояния, что развернулось во время Второй Магической Войны, он не ожидал. - Просто невероятно, - пробормотал МакМиллиан, когда Сириус закончил повествование, рассказав о великой победе при Хогвартсе, что ознаменовалась как победа над темным магом. К этому моменту бутылка с магловским бурбоном, который очень пришелся по вкусу Лорду Блэк, существенно уменьшалась в содержимом. – И то, что ты усыновил сына Поттеров, заслуживает уважения и похвалы. Парню и так по жизни не везло. Сначала родственники по линии Лили, потом директор. Вот от кого вообще не ожидал подобного двуличия. А ведь мы все им восхищались. - Да, особенно его ближайшие соратники, - сокрушенно опустил голову Сириус, в прошлом причисляя себя именно к ним. - После его предательства для меня словно мир рухнул, и только мысль, что где-то там остался совсем один мой крестник, удерживала мой рассудок в порядке. Я чувствовал, что должен жить ради него, надеясь, что смогу узнать, где он, и очистить свое имя. И удача улыбнулась мне, подсунув ту газету с изображением Питера. У меня появился стимул, ведь, оправдавшись, я смогу, наконец, заявить свои права на крестника. - Нет, директору нет оправдания, - замотал головой Натан, с сожалением смотря на товарища. – Никакие высшие блага не оправдывают искалеченные судьбы. Хорошо, что вы с Гарри нашли друг друга и смогли стать семьей. - Да, - улыбнулся Сириус. – Наверно, мало людей найдутся в мире, что нуждались друг в друге так, как мы с Гарри. Он для меня стал смыслом жизни, можно сказать, что именно ради него я всю жизнь и боролся, и именно мысль о крестнике и о моей невиновности помогали мне в заточении Азкабана. Я рад, что и крестник ответил мне сыновьими чувствами, так же приняв меня, как родителя и наставника. И я безмерно горжусь, кем он вырос, несмотря на свинское отношение Дурслей и манипуляторство директора. - Вы, как никто другой, заслуживаете эту победу, - также улыбнулся друг и похлопал его свободной рукой по плечу. – И как бы ни было горько от многочисленных потерь, это радостное событие, - Сириус согласно закивал, и мужчины опустошили свои бокалы за победу и тех, кто ее завоевал своими жизнями. - А как на личном фронте? – с хитринкой в глазах спросил Натан. - О, чуть не забыл, - воскликнул Лорд Блэк и вытащил из кармана жакета под пиджаком карточку с красивыми лепестками цветов по ободку и надписью «Приглашение», написанной витым почерком. – Я помолвлен. - О, поздравляю, - обрадовался за товарища МакМиллиан, принимая приглашение. – Неужели такой ловелас, как ты, наконец остепенился? – слегка прищурил он глаза, и Сириус в ответ весело рассмеялся. – Должно быть, она особенная. Я обязательно должен с ней познакомиться, так что прибуду с женой всенепременно. - Будем с Лиз счастливы вас видеть на празднике, - ответил Сириус, и сокурсники выпили еще по бокалу за предстоящее празднество. - Что ж, уже довольно поздно, - почувствовав, что виски-таки ударило в голову, сообщил Натан. – Отоспись как следует, а завтра с утра отправимся ко мне на работу. Надо заняться реликвиями Основателей. Как истинный почитатель их учения, я просто не могу позволить, чтобы они остались в таком плачевном состоянии, в котором оказались, когда Волан-де-Морт осквернил их. Мы обязательно вернем реликвиям их прошлый вид. Не уверен, что получится вернуть им уникальные качества, но хотя бы внешний вид восстановить получится. - Очень на тебя рассчитываю, Нат, - благодарно улыбнулся Лорд Блэк. – И ты прав. Что-то виски-то оказалось с подлогом, - с подозрением покосился он на уже почти опустевшую бутылку. – Вроде пьется легче, чем огневиски, но потом дает о себе знать. Ох уж эти маглы. МакМиллиан только рассмеялся, и, поднявшись с дивана, мужчины покинули кабинет и разошлись по спальням. Завтра им предстоял очень тяжелый и трудоемкий день.

Глава 3

Это было огромное высокое здание, этажей, наверно в тридцать, как показалось Сириусу. Вообще, осмотревшись, британец понял, что в этом районе это было нормальное явление. «- Да, это тебе не Хогсмид с его маленькими и аккуратными домиками, - подумалось ему». Стен у здания вообще не было. Точнее их заменяли стекла. Таким образом, здание напоминало одно большое окно. Высокое и широкое окно. Натан, заметив шокированное выражение лица товарища, весело рассмеялся и, закинув руку на его плечо, похлопал по спине, возвращая в действительность. Сириус выдавил из себя улыбку, и бывшие сокурсники прошли к входу в здание. По огромному холлу сновали люди, некоторые из них были одеты в белые медицинские халаты. Посередине холла находилась длинная стойка, за которой находились три сотрудницы, одетые в деловые костюмы. Перед ними стояли мониторы, в которые девушки периодически смотрели, а также что-то печатали на клавиатуре. Справа от входа находился так называемый уголок отдыха. Вокруг фонтана стояли удобные мягкие диваны с большим низким столиком со стеклянной поверхностью, опоясывающим фонтан. Тут отдыхали сотрудники и посетители, просто релаксируя у освежающего источника, либо читали книги и журналы, а также наслаждались напитками из бумажных стаканчиков. Аппарат, производящий эти напитки стоял у стенки неподалеку. Также холл изобиловал высокими растениями и деревьями, имелась даже пара пальм. Натан подвел Сириуса прямо к стойке. Одна из девушек оторвалась от монитора и, приветливо улыбнувшись, поздоровалась с МакМиллианом. - Магда, здравствуй, - ответил на приветствие мужчина. – Зарегистрируй моего товарища, пожалуйста. Рабочий визит. - Хорошо, - согласно кивнула девушка и стала задавать новому посетителю наводящие вопросы, узнавая его имя и статус. Ответы она вбивала в память аппарата, ловко порхая наманикюренными пальчиками по клавишам. После ее манипуляций из недр другого аппарата вылезла небольшая карточка, которую она передала Сириусу, попросив ее прикрепить к отвороту пиджака, что тот не преминул выполнить. Натан поблагодарил коллегу, и мужчины направились в проход за стойкой. Пока товарищи стояли и ожидали появления подъемного механизма, к ним подошел какой-то мужчина, судя по всему, коллега Натана, и задал ему некоторые вопросы, смысл которых Лорд Блэк даже не старался понять. Его вообще вся эта новая атмосфера вводила в ступор, и он очень хотел расспросить друга поподробнее обо всем, но, конечно, намеревался он это сделать наедине, чтобы не выглядеть глупо перед другими людьми, для которых вся эта ситуация с симбиозом мира магии и маглов - обыденность. Створки механизма открылись, приглашая людей. Натан со своим другом еще о чем-то говорил, потому Сириус занялся изучением лифта изнутри, наблюдая, как одна за другой кнопки на панели с номерами этажей то загораются, то потухают, сигнализируя о том, что лифт движется вверх к своей цели. Добрались они довольно быстро, по пути высадив знакомого МакМиллиана. - Сейчас покажу тебе отдел, в котором работаю, - приветливо произнес Натан, снова обретя возможность сосредоточить внимание на школьном товарище. Вместе они покинули недра лифта и двинулись по длинному коридору, по пути изредка здороваясь с другими коллегами. Подойдя к одной из дверей с зеркальной поверхностью, рядом с которой на стене находилась табличка с названием отдела: «Лаборатория научно-магических опытов», Натан открыл ее и пропустил сначала вперед сначала Сириуса, а потом зашел следом. Внутри помещение было разделено на три ряда длинных столов, что были приставлены друг к другу. На столах стояли несколько незнакомых аппаратов, в том числе уже увиденные Лордом Блэк на стойке в холле здания. За ними работали несколько человек, одетые в медицинские халаты. Но с появлением посетителей, они отвлеклись от своих занятий и, поприветствовав Натана, с интересом посмотрели на Сириуса. МакМиллиан тут же перезнакомил своего товарища с сотрудниками, а потом, когда те вернулись к своим заботам, провел друга в дальний ряд, где они могли бы приступить к выполнению своей миссии. Видя нетерпение бывшего сокурсника, Сириус понимающе улыбнулся и, достав из кармана пиджака уменьшенный с помощью магии чемоданчик, положил его на поверхность стола. После он вооружился своей волшебной палочкой и, наведя ее на чемоданчик, увеличил до нормального размера. В предвкушении сверкнув глазами, МакМиллиан наблюдал, как друг снимает запирающее заклинание с замка и откидывает крышку чемоданчика. - О, Великий Мерлин, - в благоговении выдохнул Натан, доставая из чемоданчика первую реликвию, коей являлась диадема. – Не думал, что однажды буду держать их в руках. Лорд Блэк снова улыбнулся, зная, какой трепет внушают в сердца волшебников эти уникальные артефакты. Но продолжить восхищаться ими не дал неожиданный звук разбивающегося стекла. Вскинув головы, волшебники увидели, как через ряд один мужчина негромко выругался, стоя над разбитой колбой на полу, из которой выливалась какая-то лазурного цвета жидкость. Он обернулся на соседа, что также был занят какими-то опытами, с немой просьбой в глазах. Тот усмехнулся и, даже не отвлекаясь от своего занятия, взял лежащую рядом с ним волшебную палочку и навел ее кончик на осколки. Та, повинуясь невербальному заклинанию волшебника, быстро «собрала» свои осколки воедино, вновь став целой. Уже в изначальном виде она «взлетела» вверх и плавно опустилась на поверхность стола, а после в нее возвратилось и разлитое содержимое, предварительно очистившись от следов грязи с пола. Поблагодарив коллегу, сотрудник вернулся к прерванному занятию, как и волшебник, вновь отложив в сторону свою волшебную палочку. - В отделе есть маглы? – удивленно спросил друга Сириус, когда инцидент был исчерпан. - Конечно, - улыбнулся Натан. – Я же тебе говорил в письме, что в нашей компании работают и те, и другие. - Я думал, что в разных отделах. - Нет, полное сотрудничество, - отрицательно покачал головой товарищ и снова обратил взор на реликвии. Решив, что сейчас лучше заняться насущной проблемой, а расспросить о быте маглов и магов в Канаде он сможет и вечером в доме товарища, Лорд Блэк поинтересовался мнением бывшего сокурсника. – Да, исправить можно, - задумчиво протянул тот, беря в руку чашу Пуффендуй. – Собственно, знаешь, с диадемой дела обстоят лучше. Тут надо всего лишь заменить сапфир да немного выправить «крылья», а вот чашу и медальон Салазара придется отливать заново. - Отливать? – удивленно переспросил Сириус. – В смысле, в настоящей плавильне или кузнице? - Ну, настоящей кузницы не имеем, - рассмеялся МакМиллиан. – А вот создать необходимый температурный режим можно. Эх, жаль, что у нас нет образцов ДНК Основателей, - тяжело вздохнул он, складывая реликвии обратно в чемоданчик. – Если бы они были, то можно было бы с помощью магии наделить их прежними свойствами. Как все-таки хорошо, что здешние власти отказались от этого Статута. Я тоже, когда только приехал в Торонто, был поражен, увидев, как маг и магл взаимодействуют, а на улице свершению волшебства никто не удивляется. Потом мне объяснили, что так много проще. Маглы научили магов пользоваться техникой, волшебники в ответ оказывают магические услуги, когда все остальные структуры отказываются помогать, ну, или просто маглам банально лень к ним прибегать, ведь волшебник сделает все быстрее и легче. Вот как сейчас. Будь у нас возможность залезть в компьютерную базу данных магической Британии и выяснить, где похоронены останки Основателей Хогвартса, мы бы смогли туда аппарировать и взять по образцу ДНК. Но из-за того, что британские маги, как кроты, вынуждены забиваться в свои норы из-за страха быть непонятыми маглами, мы потеряли вот такие уникальные артефакты, аналога которым нет, наверно, во всем мире. Натан снова горестно вздохнул и, бросив еще один взгляд на реликвии, закрыл крышку чемоданчика. - Не понимаю, чего боятся британские Министры Магии, - сокрушенно покачал он головой. – Уже давно не Средние века, хотя магическое сообщество Британии в них и застряло, боясь показать оттуда нос в реальный мир. Нынешние маглы уже не сжигают волшебников на кострах. Время инквизиции давно прошло. Наоборот, сейчас маглы испытывают к нам, волшебникам, если не благоговение и трепет, то точно уважение. Мы научились взаимодействовать, и эта грань скоро совсем сотрется. Наш быт и так почти тесно переплетен. У волшебников дома техника, изобретенная маглами, хотя мы не отказываемся использовать магию, маглы активно пользуются услугами магов и работают бок о бок, как в нашей компании. По-моему, правительство Британии просто не хотят однажды признать, что все это время боялись непонимания маглов зря и тем самым расписаться в собственной глупости. - Проблема в том, что мы, британцы, слишком консервативны, - улыбнулся Сириус. – Просто мы привыкли так жить, отгородившись от маглов. И открыться им мешает страх, как ты правильно сказал. Страх непринятия. А вдруг маглы выступят против? Вдруг не примут то, что рядом с ними живут волшебники? Хотя, знаешь, я с тобой согласен. Мне и самому эта игра в прятки бесконечно осточертела. Учитывая тот факт, что отгораживаться получается не полностью. Есть маглорожденные волшебники, которые вынуждены подчас даже от собственных родных скрывать факт своей принадлежности к магическому сообществу. Эта ложь ничего, кроме горя и боли, не приносит. На мой взгляд, либо ставь железный занавес, либо рушь все стены, потому что эти игры в полумеры ни к чему хорошему просто не могут привезти. Однажды маглы все равно узнают о нашем существовании в широких масштабах. Потому и надо сделать так, чтобы это понимание пришло на положительных эмоциях. Иначе та война между мирами, которую этот Статут и мешает развязать, все же случится, и победа будет не в нашу пользу. - Вот именно, - активно закивал Натан, радуясь, что товарищ поддерживает его точку зрения. – А, знаешь, Сириус, у тебя есть все шансы запустить эту машину. - В каком смысле? – непонимающе нахмурил брови друг. - Ты, как Лорд и Глава одного из Древних и Уважаемых Родов, имеешь довольно большой вес в магическом сообществе Британии. К тому же ты в хороших, даже дружеских отношениях с нынешним Министром Магии, который, насколько я понял, также не очень поддерживает эту идею со Статутом, просто пока без поддержки боится ломать систему. К тому же Гарри, как твой сын, Избранный, Герой Магической Войны и прочее-прочее, может подхватить эту мысль и массы магов к нему прислушаются. Ну, мы не берем в расчет элиту аристократии, прогнивших в своем консерватизме. Во-первых, их сейчас банально мало, так как они сменили свою прописку с родовых замков на родовые склепы. А, во-вторых, те немногие выжившие банально побоятся даже пикнуть о превосходстве чистой крови, ведь это сейчас приравнивается к сочувствующим недавнему тоталитарному режиму, а значит, подразумевает иметь все шансы прописаться в Азкабане. А другие, полукровки и маглорожденные, как ты правильно заметил, скорее руками и ногами выступят за отмену Статута, потому что они, как никто, страдают от его действия. Я тебе подробно расскажу про нынешний быт в Канаде, даже предоставлю на суд Министра Магии и его ближайшего окружения несколько воспоминаний, чтобы они видели, что схема работает. Вместе с нынешней властью ты, Гарри и прочие, кто захочет вас поддержать, сможете, наконец, изменить свой мир. Поверь, Сириус, все сообщество Британии, не только магическое, от этого только выиграет. - Что ж, об этом стоит задуматься, - многозначительно хмыкнул Лорд Блэк, по-настоящему задумавшись над словами друга. Действительно, пока он находится в Торонто, он видит только положительные стороны этого симбиоза магов и маглов. – Тем более, что я очень хочу узнать обо всем. Эти аппараты немного пугают меня, - уменьшив свой тон голоса до заговорческого шепота и наклонившись ближе к товарищу, проговорил он. - О, поверь, вся эта техника только и создана для того, чтобы упрощать нам жизнь, - весело рассмеялся товарищ, похлопав его по плечу. – Я расскажу все, что тебя интересует, и распишу все возможные привилегии, которые открывает их использование. И ты, так же, как и я, поймешь, что минусов тут нет. Как и страх - абсолютно эфемерный. Ну, а пока займемся тем, ради чего мы сюда и пришли. Дальнейшая работа друга с реликвиями давала Сириусу еще больше поводов для удивления, а также предложение друга только добавляло ему уверенность, что оно очень даже верное и обоснованное. Натан жестами фокусника вынимал из чемоданчика один артефакт за другим и помещал их один за другим в небольшую коробку со стеклянной поверхностью и мутной, наподобие матового стекла, крышкой. Пока внутри все светилось, как сканер альбиносов на пункте прибытия в магловском аэропорту, МакМиллиан загружал систему компьютера и, потыкав несколько кнопок, залипал в мониторе взглядом. Заглянув другу через плечо, Сириус увидел изображение сначала диадемы, которое она имеет на данный момент, потом, задав в память компьютера некую команду, Натан выправил все неровности на ее поверхности, даже поместив в ее серединку большой сапфир, придав артефакту тот вид, который у нее был до того, как Гарри проткнул ее сердцевину острием клыка Василиска. После эти манипуляции были проделаны с чашей Пуффендуй и медальоном Слизерина. Удовлетворенно кивнув себе, Натан объявил, что на данный момент все готово и можно переходить непосредственно к ремонту реликвий. Пока Лорд Блэк убирал артефакты в чемоданчик, товарищ распечатал картинки на принтере – Сириус уже более или менее начал запоминать название разнообразной техники, так как Натан охотно озвучивал их названия, а также те функции, которые они исполняют – и друзья вышли из отдела, распрощавшись с сотрудниками. После МакМиллиан повел друга по коридору, пока они не вернулись к лифту. Теперь им предстояло поехать вниз на несколько этажей, а после снова прошествовать по коридору, попав в другой кабинет. Это помещение было меньшим размером, и здесь находились только двое сотрудников, расположившихся за столами с привычным набором техники. Натан приветливо перезнакомил Сириуса с новыми сотрудниками, а после обрисовал им цель визита. Коллеги с готовностью согласились, видимо, также воодушевившись тем, что могут помочь в восстановлении столь уникальных и древних артефактов. Один из них, Брендон, проводил британцев в смежную комнату, которая напоминала собой подобие криокамеры. Внутри еще более меньшей комнаты находилось что-то вроде духовки, которую Сириус уже видел на кухне Натана, а к ней были присоединены длинными проводами стойки с индикаторами. Взяв на себя роль экскурсовода, Брендон, нажимая на кнопки индикатора, подробно рассказывал, что он делает, прекрасно понимая, что пояснения эти даются исключительно для Сириуса, который жадно ловил каждое слово, объясняющее ему принципы действия магловской электроники. - Сюда мы помещаем, например чашу, - рассказывал он, открывая дверцу духовки и показывая ее пока пустое нутро. – После я включаю печь, задавая необходимую для расплавки температуру. И, получив жидкий металл, мы наполняем им специальную заготовку, чтобы получить изначальную форму кубка. Возвращаем на места камни. Остужаем, также поместив ее в печь, только на этот раз задав низкую температуру. Ну, и в конце магически корректируем, чтобы избежать малейших неточностей или изъянов, чтобы вернуть ей тот вид, который создавался изначально. Можно даже сказать, как при первой отливке. Довольный своей лекцией, Брендон весело рассмеялся, и Натан с Сириусом поблагодарили его за точные разъяснения. После все втроем вернулись в первую комнату. Второй сотрудник, Карлос, теперь присоединился к ним, ведь предстояло снять слепки с реликвий, чтобы подготовить заготовки для отлития. Картинки были уже загружены в компьютеры Брендона и Карлоса. Они произвели точные расчеты, чтобы, не дай Мерлин, не ошибиться в размерах. Так как манипуляций с диадемой будет совершено минимум, сотрудники корпели только над чашей и медальоном. Наконец, выполнив все подготовки к работе, они объявили, что готовы приступить к их осуществлениям. С макетами в руках уже вчетвером мужчины покинули кабинет и пошли в другой отдел. Конечно, Сириус понимал, что это будет кропотливая работа, но к тому, что она будет настолько сложной, а главное требующей вмешательства не только сотрудников, среди которых будут даже маглы, он был не готов. А между тем, маглы, выслушав, что от них требуется - а именно создать на 3D-принтере заготовки для чаши и медальона - спокойно согласились и приступили к реализации задумки. В этот момент другой сотрудник отделил от чаши алмазы, чтобы те не разрушились при нагревании вместе с золотом, из которого сделана чаша. Камни он отдал Брендону и Карлосу, которые должны будут в конце поместить их обратно на обновленную чашу, а после приступил к выправке «крыльев» диадемы. Оказывается, есть такие специальные инструменты, заговоренные магией, которыми одинаково могут пользоваться как маги, так и маглы. Данный сотрудник был, как раз из последней категории, но ему не нужно было владеть даром волшебства, чтобы заговоренным кинжалом вытащить алмазы, которые, казалось, там впаяны намертво. После, вооружившись опять-таки заговоренным молотком, он несколько раз ударил по «крыльям» диадемы, возвращая ей идеальный вид полукруга, чтобы та легко села на голову. С сердцевины были также сняты мерки, чтобы подобрать сапфир точно по размеру. Его заказали у ювелира, который обещал через пару часов подобрать нужный, получив по электронной почте точные размеры и фото необходимого сапфира. После магл занялся реставрированием медальона, удалив испорченную стеклянную крышку, отсканировав ее и забив в память компьютера необходимые замеры для изготовления новой крышки. Все это время Сириус наблюдал за слаженной работой сотрудников, снова и снова поражаясь и восхищаясь этому. Пока все были заняты делом, мужчина даже позволил себе помечтать, как бы этот симбиоз состоялся у него на родине. И эта фантазия пришлась ему по душе. Осталось только убедить соотечественников, что Статут только мешает волшебникам развиваться. Конечно, так, по щелчку пальцев, прошлые устои не удастся поменять, но то, что если ступенчато к этому идти, то можно получить феноменальные результаты, было очевидно. Почему-то Сириус верил в удачную реализацию сего замысла. Пока он предавался мечтам, сотрудники объявили, что их с Натаном присутствие более не требуется, и теперь им предстоит заняться созданием заготовки для чаши и медальона, а также дождаться, когда ювелир доставит с помощью курьера-мага заказанный сапфир. Британцы тепло поблагодарили работников за то, что те согласились им помочь. Сириус вообще был приятно удивлен, что сотрудники фактически ради него отложили все свои дела. И, главное, специально их никто не просил. Они по собственному желанию пожертвовали своим рабочим временем, чтобы помочь британскому сообществу снова наслаждаться лицезрением отреставрированных реликвий. - Пойдем пока кофейку попьем да перекусим немного, - пригласил Натан, когда они снова вдвоем и все также с чемоданчиком – снова уменьшенным – двинулись к лифту. – Тут есть неподалеку классная кафешка. Сириус не возражал. Хотя для него время, проведенное в здании, и пролетело, как одно мгновение, но оно было очень насыщено событиями, знакомствами и знаниями, а оттого, оказалось, что время перевалило давно за полдень, и желудок дал понять, что совсем не прочь подкрепиться. Особенно, учитывая, что им необходимо вернуться через некоторое время, чтобы проследить за отлитием реликвий.

Глава 4

Это было просто невероятно. Конечно, Натан говорил, что не составит особого труда вернуть реликвиям Основателей прежний вид, но он явно поскромничал. Сириус держал в руках новенькую, словно только что отлитую самой Ровеной, диадему с сияющим сапфиром посередине, в крио-печке остывала чаша Пенелопы, а один из сотрудников заканчивал с прилаживанием крышки на медальон Салазара. Сотрудники лаборатории работали настолько слаженно, что ремонт уникальный артефактов закончился в рекордные сроки, в течении одного рабочего дня. После все участвующие собрались на рабочем месте МакМиллиана и, наслаждаясь обычным магловским пивом, отмечали окончание важной миссии. Сириус с удовольствием рассказал историю реликвий, упомянув их печальную участь в качестве крестражей. - А до реликвии Гриффиндора, получается, ваш Волан-де-Морт не добрался? - спросил Брендон. - С ними сложнее, - улыбнулся Лорд Блэк. - Меч Годрика дается только в руки истинным гриффиндорцам по духу и в момент особой необходимости. А Шляпу бы он при всем желании не смог достать. Она хранится в кабинете директора Хогвартса под его присмотром, а еще под охраной горгульи, чей пароль меняется практически каждый день. - Эх, жаль, дело фактически не закончено, - с некой грустью произнес Натан. - Артефакты без магических свойств - как человек без души. - А в чем проблема? - поинтересовался Роджер, один из двух маглов, участвующих в реконструкции реликвий. - Создавая артефакты, - принялся пояснять МакМиллиан - четверка Основателей использовали свою, присущую им магию, добавив в нее и частицу своего ДНК, присваивая реликвиям конкретные свойства. Про меч Годрика Сириус уже сказал, диадема Ровены наделяла своего носителя мудростью, на чашу Пенелопа наложила чары, благодаря которым жидкость в ней не убывает, а надев медальон Салазара, можно узнать потаенные желания и страхи нужного тебе человека. - И ДНК должно быть уникально? - снова спросил Роджер. - Слушай, а он прав, - словно озаренный идеей, воскликнул Натан и повернулся к соотечественнику. - Может, получится использовать другую ДНК. Ведь нам важно, чтобы образец был носителем магических способностей. - Основатели были самыми могущественными магами, - с сомнением отозвался Сириус. - Пожалуй, только сам Мерлин может сравниться с ними по мощи. Но место его захоронения тоже не известно. - Мда, как у вас все запущено, - пробормотал Стефан, напарник Роджера. - Как-то вы не очень цените свою историю. Почитаете своих предков, основоположников магии, но при этом даже не знаете, где они захоронены. А как же наследники? Они же должны знать. - Не осталось наследников, - вздохнул Натан. - По крайней мере, официальных. - Ну, хорошо, но неужели после Основателей и Мерлина не рождалось сильных магов? - не хотел сдаваться Брендон, очень уж желая поучаствовать не только в воссоздании реликвий, но и в присвоении им таких уникальных качеств. - Здесь еще вопрос в совместимости, - проговорил МакМиллиан. - А на мой взгляд главное - обладать сильными магическими способностями, - повел плечом Карлос. - Тому, кому принадлежит ДНК и тому, кто накладывает соответствующие чары. А лучше, чтобы это был один и тот же человек. - А это может сработать, - оценивающе смотря на товарища, улыбнулся Натан. - Ты на что намекаешь, Нат? - от этого взгляда Сириусу стало не по себе. - Ты - Лорд одного из древних чистокровных Родов. Обладаешь уникальным "живым" домом с личным духом. Я, хоть и полукровка, но имею отдаленное представление о подобных способностях. Поправь меня, если я не прав, но теоретически ты можешь "подключиться" к магии, что впитывали стены твоего родового имения на протяжении многих веков, чтобы воспользоваться силой? Ты говорил, что она помогла тебе при ритуале, что ты проводил над своим бывшим другом Питером Петтигрю. Да и в крови это у тебя - создавать магические предметы. - Я не уверен, Нат. Реликвии Основателей очень древние, гораздо древнее, чем мой Род. - Но попробовать можно, - все еще не сдавался друг. - Не получится, тогда будем отказываться. - Да и реликвии уже не древние, - с улыбкой заметил Брендон. - Чаша вообще отлита заново. Как и крышка медальона. Да и к тому же, если бы в них оставалась какая-то остаточная магия, то она бы вошла в резонанс с новыми чарами, а так, как писать на чистом листе. - Он прав, - загорелись глаза у Натана и он чуть ли не с мольбой посмотрел на однокурсника. - Ну, же, Бродяга, давай. Та еще шалость. - Да, собственно, мы действительно ничего не теряем, - Сириусу и самому понравилась идея друга, а если она еще и получится... Ведь действительно, как бы было здорово вернуть реликвиям их свойства. Ведь и в самом деле артефакт без магии не может существовать. И в таком случае эти реликвии не более, чем обычные красивые вещи, чье место - пылиться на полках. Лорду Блэк не хотелось, чтобы наследие Основателей Хогвартса так кончило свою историю. Будучи главой Рода, чьи предки посвятили себя изобретению и использованию артефактов, он знал, как важно, чтобы магические предметы использовались, а не просто украшали собой какое-то помещение. - Да, давай попробуем, - решился он и в предвкушении улыбнулся. - Вот это другой разговор, - обрадовался МакМиллиан и обнял соотечественника за плечи. Остальные тоже заулыбались, радуясь, что можно продолжить интересную работу и стать свидетелями ритуала, который, возможно, вернет уникальным предметам их потерянные качества. За успех дела и был поднят очередной тост.

***

Несмотря на то, что маг может аппарировать в любое известное ему место, где бы оно не находилось, он не может трансгрессировать в другую страну или материк по своему желанию. И не потому, что едва ли найдется хотя бы пару сильных волшебников, способных переноситься на дальние расстояния. В каждой стране находилось свое Министерство Магии, включающее в себя отдел, отслеживающий такие несанкционированные аппарации. У мага должен быть соответствующий зарегистрированный порт-ключ, а "встречающая" сторона должна быть проинформирована, что им предстоит ждать гостей. И это уже не говоря о том, что по прибытии маг регистрируется, указывая цель и срок пребывания. Но магические существа не подчиняются правилам людей. Конечно, если это не полукровки, рожденные от союза человека и магического существа. В таком случае считалось, что на них законы людей распространяются. Но вернемся к чистокровным магическим существам. - Кричер прибыл на зов Господина, - низко поклонился дух родового имения Блэк. После ужина Натан и Сириус удалились в кабинет первого, чтобы за бокалом виски обсудить подробности предстоящей задумки. Лорд Блэк мысленно призвал слугу, ведь именно дух дома и является живым воплощением его магии. Пожилой эльф внимательно выслушал суть дела и нахмурился. - Если Господин позволит Кричеру высказать его мнение, то Кричер скажет, что лучше проводить подобные ритуалы в родовом имении Древнейшего и Уважаемого Рода Блэк, - поклонился дух. - Его стены помогут Господину, как это было с ритуалом, что провел Господин над другим волшебником. - Да, так было бы проще и удобнее, - вынужден был согласиться Сириус - но я не хотел бы возвращаться, не сделав то, ради чего приехал. Да и другие так помогли, что имеют право увидеть конечный результат, - добавил он, посмотрев на друга, и тот утвердительно кивнул, отвечая за себя и своих коллег. - Тогда это будет сложнее, - проговорил Кричер. - Но Кричер выполнит любой приказ Господина и сделает все для этого. - Вот и отлично, - довольно улыбнулся Лорд Блэк, и дух поклонился, готовый незамедлительно приступить к выполнению поручения. - Тогда возвращайся домой и вернешься завтра, когда я снова тебя позову. И прихвати с собой амулет УМЭ. - Кричер повинуется, - ответил дух и с негромким хлопком исчез. - Надеюсь, что получится, - произнес Сириус, посмотрев на товарища. - Кричер прав, дома и стены помогают. Ритуал все-таки сложный. - Выше нос, друг, - воодушевленно улыбнулся Натан. - Конечно, ответственность большая, но подумай сам, Сириус, если кто и сможет это сделать, то только ты. В твоих жилах течет магия, накапливаемая из поколения в поколение на протяжение многих веков. А с поддержкой духа точно должно получиться. - Да, очень надеюсь. В противном случае, будет обидно. - Ладно, идем спать, завтра важный день, - МакМиллиан допил остатки виски в своем бокале и поднялся с места. Когда друг повторил за ним жест, они покинули кабинет. - Кстати, - словно вспомнив что-то, сказал Натан, когда они подошли к лестнице - а что за УМЭ? - Усилитель Магической Энергии, - с улыбкой ответил Сириус. - А, это очень полезная штука, - согласился друг, и они, пожелав друг другу приятных снов, разошлись по комнатам.

Глава 5

Еще никогда Сириус так не нервничал. Пожалуй, даже в день суда, где его оправдали, он не чувствовал, как зашкаливал адреналин в крови. А ведь во время ритуала создания артефакта нужно быть абсолютно спокойным и сосредоточенным, иначе магия выйдет из-под контроля и последствия могут быть самые печальные как для волшебника, так и для окружающего его пространства и людей. А их в помещении собралось более десятка. Не только участвующие в воссоздании реликвий Основателей захотели понаблюдать за присвоением свойств артефактов пока еще обычным предметам. И от того волнение Лорда Блэка только усиливалось. Кричер, ощущая состояние своего Господина, хотел бы, чтобы здесь не было, как он считал, посторонних людей, но он не смел выразить свое мнение, считая, что раз Глава Рода их не гонит, значит, они должны быть здесь. - Сириус, - заметив, что друг уж очень долго гипнотизирует немигающим взглядом лежащие перед ним на столе реликвии, но никак не решится к ним прикоснуться, Натан с опаской посмотрел на него. - Ты... готов? Он обернулся на коллег, словно ища у них поддержки в побудке бывшего Мародера, но те, казалось, боялись даже дышать, а маглы посчитали, что процесс создания артефактов уже начался с помощью телекинеза, а потому также сохраняли тишину. Поняв, что им придется ждать окончания медитации Сириуса, МакМиллиан вздохнул. И в погруженной в поистине звенящую тишину комнате этот вздох прозвучал чрезвычайно громко. - Да, - вскинул голову Лорд Блэк, и никто не понял, то ли это ответ на вопрос, то ли это мужчина сам себя подбадривает к решительным действиям. Большинство присутствующих склонялось ко второму варианту, ибо вряд ли, пребывая в трансе, он вообще слышал, что происходит вокруг него. - Так, Кричер, - повернулся к слуге Сириус. - Кричер готов, если Господин прикажет, - поклонился дух и отдал магу амулет в форме треугольника с "глазом" внутри. - Приступим. Лорд Блэк взял амулет и, намотав его веревку на запястье правой руки, взял в ладонь первый предмет, коим оказалась чаша. Присутствующие воодушевились и сосредоточили взгляды на руках британца, боясь пропустить хоть один пас. Достав свою волшебную палочку, бывший Мародер заклинанием Секо сделал надрез на ладони правой руки и обхватил чашу двумя руками. Положив их для устойчивости на поверхность стола, он закрыл глаза, чувствуя, как магия, текущая в его жилах, наполняет предмет силой. Кричер накрыл руки своего Господина маленькими ладошками, отдавая ему дополнительную энергию. Чаша, будто откликаясь и впитывая магию, засветилась светло-лазурным цветом с перламутровым отливом. Присутствующие маги и маглы даже открыли рот от изумления. Раньше никто из них не присутствовал при этом ритуале, так как маги-артефакторы уединялись на время ритуала, боясь посторонних глаз, что только отвлекали и мешали сосредоточиться на работе. Оказалось, что видеть магию в ее истинном виде поистине сродни настоящему чуду даже для самих волшебников. Сириус же, казалось, просто выпал из реальности. Он первый раз совершал подобный ритуал, а потому не ожидал тех ощущений и эмоций, что испытывает маг-артефактор во время его проведения. А это были невероятные чувства. Но еще и очень энергозатратные, потому таких мастеров мало. Все-таки слишком волшебники привыкли к использованию атрибутов, которые помогают им контролировать свою магию: волшебные палочки и посохи. Но тут приходилось направлять магию лишь одной силой мысли, заставляя ее влиться в конкретный предмет и не давая ей "разгуляться" по полной. И очень обрадовался, что амулет УМЭ и дух помогают ему, в противном случае ему пришлось бы непросто. Магия, как озорная девчонка, подчинялась с крайней неохотой, словно чувствуя неопытность хозяина в этом деле и, желая воспользоваться этим, стремилась вырваться из-под контроля, творя все, что ей вздумается. Но все-таки Сириус смог с ней совладать, и силе пришлось подчиниться. Закончив процесс, Лорд Блэк облегченно выдохнул и открыл глаза. Кричер убрал свои руки, и мужчина смог разжать руки. Внешне чаша не изменилась, но маг физически ощущал, что более это не просто предмет - она пульсировала древней магией. Сириус облегченно улыбнулся и поднял взгляд на собравшихся. - Получилось, - сказал он, отвечая на немой вопрос в глазах канадцев. - Ох, - выдохнул Натан, и остальные также заулыбались, хлопая друг друга по плечам, словно они принимали участие в ритуале и устали не меньше самого Лорда Блэк. - Проверим? - Сначала доделаю до конца, - замотал головой Сириус, снова рассекая свою ладонь - магия Рода, как заботливая мать, залечила ранку, когда ритуал был закончен. - А потом протестируем все. - Да, - закивал МакМиллиан, и товарищ взял в ладонь медальон Слизерина, за добычу которого отдал жизнь его брат, Регулус. Выкинув из головы неприятные воспоминания, Лорд Блэк сжал в ладонях сердцевину медальона и закрыл глаза. Кричер снова накрыл его руки своими ладонями. Вообще именно из-за своей энергозатратности, маги-артефакторы не создают единовременно больше двух предметов, но Сириус поставил себе цель закончить дело разом, а потому помощь амулета и духа очень помогала не только в укрощении истинной древней магии, но и в отдаче сил. Но сказывалась неопытность в свершении ритуала, а потому сие действо давалось мужчине очень трудно. И все-таки магия Рода помогла своему Главе, а медальон благодарно засветился, принимая мысленный приказ от волшебника и наделяясь необходимыми волшебными качествами. Только облегченно выдохнув и разняв руки, Сириус почувствовал, как на него навалилась усталость, а на лбу выступила испарина. "- Да-а, - мысленно протянул он - дома было бы легче. С Питером я так не мучался, магия просто текла, подчиняясь мне. Такие сложные ритуалы, еще и впервые, лучше совершать дома, когда стены не дадут потерять контроль и помогут совладать с древней силой". - Господин не хочет сделать перерыв? - поинтересовался Кричер, ощущая состояние волшебника. - Я в норме, Кричер, - с нотками злости ответил Лорд Блэк, беря в руки диадему. - Продолжим. - Как прикажет Господин, - смиренно наклонил голову дух, хотя ответ мужчины его не устроил. Ему очень не хотелось, чтобы Глава вверенного ему Рода истязал себя, истощая свои силы. Опытный маг-артефактор никогда бы не рискнул браться за создание третьего артефакта, а Сириус был новичком, а потому дух почти не сомневался, что последующие пару дней он проведет лежа пластом и не находя в себе силы пошевелить и пальцем. А потому и ему, духу и верному слуге, придется остаться возле своего Господина, пока тот будет наиболее уязвимым. И не важно, что в кругу друзей магу ничего не угрожало. Потеряв одного хозяина, Кричер не мог допустить, чтобы с нынешним Главой Рода что-то случилось. Он обязан остаться и убедиться, что его Господин в безопасности. И для того, чтобы восполнить силы мага, дух был готов отдать ему в помощь всю свою магию, древнюю силу Рода Блэк. Сириусу показалось, что третий раз прошел легче. Магия уже смирилась, что ее заарканили и не дают выйти из дозволенных рамок, а потому послушно вливалась в предмет, наполняя ее силой. Но, закончив ритуал, диадема выпала из ослабевших рук волшебника. Перед глазами Лорда Блэк завертелась обстановка помещения, словно он находился на магловском аттракционе, и он стал заваливаться набок. Кричер хотел подхватить его, но безвольное тело мага едва не придавило его своим весом. На помощь подоспели Натан и двое товарищей. Они подхватили Сириуса, который уже потерял сознание, и положили его на приставленные друг к другу расторопными коллегами стулья. Дух тут же захлопотал вокруг своего Господина, обхватив его голову ладонями и восстанавливая его силы. Присутствующие с сожалением смотрели на белого, как полотно Лорда Блэка, сочувствуя его состоянию. Натан же корил себя, что не попытался отговорить сокурсника от его намерения совершить ритуал сразу со всеми предметами. Хотя, зная упрямую натуру бывшего Мародера, он был почти уверен, что тот не отступится, даже если это его убьет. В этот момент МакМиллиан особенно обрадовался, что Волан-де-Морт осквернил только три реликвии. Доберись он до наследия Годрика, Сириус вряд ли пережил бы и четвертый ритуал. Углубившись в свои мысли, он не заметил, как один из его коллег трансформировал обычную бумажную папку из-под документов в мягкую подушку, которую подложили под голову бессознательного Сириуса. Поняв, что дух Рода Блэк еще какое-то время будет занят передачей силы своему Хозяину, маги и маглы обступили стол, на котором лежало наследие Основателей. - Опробуем? - осторожно спросил Карлос, смотря при этом на Натана. Тому и самому не терпелось, но он чувствовал, что не имеет права на это. Пойдя на такую жертву, именно Сириус должен проверить свою "работу". Он обернулся к лежащему другу, и только едва вздымающаяся грудная клетка выдавала, что он еще жив. - Нет, - решительно мотнул головой МакМиллиан. - Сириус очнется и тогда опробуем. Пойдем кофе выпьем или еще чего. Предоставим Сириуса Кричеру. Он позаботится о своем хозяине лучше кого бы то ни было. - Да, ты прав, - кивнул Роджер. - Да и перекусить не помешает. - Да, идем, - подхватил Брендон, и коллеги, оглядываясь на лежащего мага и его верного слугу, покинули помещение. И не видели, какой злой взгляд бросил им в спины Кричер. Пожилой домовик считал, что в состоянии его Господина есть и их вина. Это он не может возражать и противиться воле Господина, но другие даже не попытались отговорить мужчину от рискованной задумки. И пусть дух знал об упрямстве и неугомонности своего хозяина, и что тот, скорее всего, не послушал бы никакие уговоры, все-таки другие даже не попытались. Но более всего Кричер винил в состоянии Главы Рода Волан-де-Морта. Не оскверни тот реликвии, и не пришлось бы Сириусу возвращать тем их прежние волшебные качества. Но дух одернул себя: нечего сокрушаться о свершенном, ведь на то темный маг и темный, что совершает ужасные поступки, нужно сосредоточиться на том, чтобы вернуть хозяина в сознание, а потом помочь ему оклематься. Натан и его коллеги успели не только пообедать и отдохнуть за чашкой кофе, но и доделать свою непосредственную работу, а Кричер все также стоял, даже не меняя позы, у изголовья Сириуса, восполняя его силы. Натан тоже пытался отвлечься за работой, но его взгляд то и дело возвращался к безмятежному лицу соотечественника, а совесть не унималась, навязывая вину мужчине. Рабочий день закончился, но никто не расходился. Вернулись из других отделов Брендон с Карлосом и Френсис с Роджером, и, переговариваясь между собой, они разместились неподалеку от бессознательного британца. Вдруг Лорд Блэк резко вздохнул и медленно открыл глаза. Кричер облегченно выдохнул и отнял ладошки от его головы. - Сириус, - тут же подскочил к другу Натан. - Ты как, братишка? - Что произошло? - едва ворочая во рту языком, спросил бывший Мародер, осматриваясь вокруг. - Ты вырубился, - коротко и по-свойски ответил Брендон. - Часов на пять. - Да? - удивленно переспросил Сириус и посмотрел на Кричера. Тот низко поклонился, ожидая дальнейших приказов. - Принеси восстанавливающее зелье, - последовал оный, но дух не спешил исполнять его. На его лице угадывалась борьба. С одной стороны он не мог возразить, но с другой - он не хотел оставлять своего Господина, когда тот сейчас беззащитен, едва придя в сознание. - Кричер, - с нажимом произнес Лорд Блэк. - Я жду. - Кричер мигом вернется, - пообещал пожилой домовик и исчез. Присутствующие понимающе переглянулись, отмечая заботу маленького духа. Натан же с сожалением смотрел на друга, пока тот пытался поднять руку, но та, будто ему не принадлежала и потому отказывалась подчиняться. Зло ругнувшись сквозь зубы, Лорд Блэк оставил это бесперспективное занятие. Дух и вправду не заставил себя ждать, и вернулся через пару минут с бокалом, полным теплого напитка, из которого исходил приятный травяной аромат. Одной рукой приподняв голову хозяина, Кричер помог ему выпить отвар. Ругая себя за переоценку своих способностей и ненавидя себя себя за то, каким слабым он сейчас выглядит перед другими людьми, Сириус выпил напиток и снова повторил попытку пошевелить хотя бы пальцами. К его радости ему это удалось, мышцы постепенно наливались прежней силой. - Ну, ты нас и напугал, - отметив успех попыток, улыбнулся Роджер. - В такие моменты я радуюсь, что магл. Тяжело вам, волшебникам, приходится. - Да, случается всякая хрень, - усмехнулся Лорд Блэк. - Шутит, - тоже расслабился МакМиллиан. - Значит, в норме. - Главное, все получилось, а силы восстановятся, - кивнул Сириус. - Вы их протестировали? - Нет, - ответил Натан. - Это твое право. - Не, я сейчас не могу, а проверить очень хочется. Надеюсь, что работать будут, как надо, а то будет жаль, если зря мучался. Проверь, Нат. - Ну, только с твоего разрешения, - с неохотой согласился товарищ и, поднявшись на ноги, подошел к столу. Взяв чашу, он под внимательными взглядами магов и маглов заклинанием Агуаменти наполнил чашу Пенелопы водой и осушил ее. Но стоило ему отнять ее край ото рта, как она снова оказалась наполнена водой. - Работает, - просиял МакМиллиан и всем продемонстрировал наполненный бокал. - Ты молодец, Сириус, - не скрывая восхищения, продолжил он, когда и тот убедился, что его старания не были напрасными. - Настоящий герой. Никто другой не справился бы. Следом были протестированы диадема, надев которую Натан смог ответить на вопрос из области науки, до этого ничего в ней не смысля, а медальон "подсказал" ему, что Карлос страдает акрофобией, а Роджер больше всего в жизни мечтает отправиться в кругосветное путешествие, когда отправится на пенсию. - Спасибо вам, - благодарно улыбнулся Сириус, все еще лежа, потому что сил на то, чтобы принять хотя бы сидящее положение у него не было. - Если бы не ваш вклад, не было бы ничего. - Да, это определенно стоит отметить, - закивали Карлос и Брендон. - Вот сможешь самостоятельно держать бокал с виски, так сразу и отметим успех общего дела. - Еще одна порция зелья, отосплюсь и буду как новенький. - Да, пора по домам расходиться, - кивнул Натан, складывая реликвии в чемодан друга. - Хорошо, что завтра пятница. Ты дома отлежишься под присмотром своего домовика, а я вернусь с работы пораньше. Если к вечеру тебе станет легче, то отметим завтра, а нет - так на субботу перенесем. Как вы, народ? - Да мы, как скажете, - отозвались коллеги. - Ну, тогда договорились, - подвел итог МакМиллиан. - На связи. Ему ответили согласием и, прощаясь, все начали покидать помещение, желая Сириусу скорейшего выздоровления. Тот еще раз поблагодарил их и, оставшись втроем с Натаном и Кричером, мужчина спросил, как им добраться до дома. Кричер высказал опасение, что аппарировать для его Господина не желательно, а потому способ его перемещения легче и быстрее. Выбирать не приходилось, и маг согласился. Хотя он чувствовал себя немного лучше, передвигаться самостоятельно он еще не мог, а потому без помощи домовика ему было не обойтись. Когда дух и его Господин исчезли, Натан взял чемоданчик и, спустившись вниз, вышел из здания, и только после этого трансгрессировал к своему дому. Это только для домовиков нет антиаппарационных чар, а обычным магам приходилось считаться с некоторыми ограничениями.

***

Стараниями Кричера Сириус смог встать самостоятельно с кровати к завтраку, а к обеду чувствовал себя еще лучше, приняв очередную порцию Восстанавливающего зелья, что даже рискнул использовать магию. Проблем с концентрацией силы не возникло, и мужчина удовлетворенно улыбнулся. Дух Рода, неусыпно находясь возле Господина, также обрадовался, что тот пришел в себя. Убедившись, что Лорд Блэк не собирается больше подвергать себя опасности, Кричер со спокойной совестью вернулся в родовое имение Блэк. После работы друзья собрались, как и договаривались отметить удачное завершение миссии. Разместившись за большим столом, обставленным разными яствами и стаканами с виски, они поздравляли друг друга, осознавая, какое великое дело совершили, вернув магическому миру уникальные реликвии, оставленные одними из самых сильных магов. - Мы тут с ребятами посовещались, - сказал Натан, обращаясь к Сириусу. - И решили тебе помочь в осуществлении задумки об отмене Статута в Британии. Снимем небольшую презентацию, чтобы на родине маги наглядно увидели взаимодействие магического и магловского миров здесь, в Канаде. А потом приедем в Лондон, когда будет назначен совет магического сообщества, чтобы выступить перед общественностью. - Да, это отличная идея, - обрадовался Лорд Блэк, с искренней благодарностью посмотрев на товарищей. - Наша совместная работа должна убедить некоторых скептиков, что в отмене Статута больше плюсов, чем минусов. Но будьте готовы к тому, что столкнетесь с непониманием от неких аристократов, что считают ниже своего достоинства знаться с маглами и тем более признавать, что они в чем-то лучше магов. И это даже не те, что выступали на стороне Волан-де-Морта. - Ой, у нас будто вот так все сразу срослось, - отмахнулся Карлос. - Мы тоже проделали большой путь, чтобы маглы приняли нас, а мы приняли их. - Такова уж природа людей, - развел руками Роджер - мы боимся того, чего не понимаем. Для нас, обычных людей, было нелегко принять, что магия - реальность, а не просто красивые сказки про Мерлина и прочих. Но, как видишь, мы прекрасно работаем вместе, научившись взаимодействовать. - Наши соседи из США также держатся за свой Статут, - усмехнулся Брендон. - У них даже есть статья, довольно жестокая, если честно, если кто-то из магов случайно демонстрирует свои способности при магле. Они нас считают ненормальными, но я больше склонен к тому, что они просто завидуют, - добавил он и рассмеялся, а остальные поддержали его. - Да, народ, - закивал Натан. - Если у нас получится провернуть это дело с отменой, то это будет огромная победа. А там, глядишь, американцы посмотрят, что и в Британии отказались от старых стереотипов, и они наберутся смелости. Они не смогут стоять в стороне, когда другие будут жить лучше них. - А там, глядишь, и остальная Европа поймет, что хватит сидеть в своих норках, отрицая прогресс, - подхватил Френсис. - Как только маги поймут, что времена инквизиции давно канули в Лету. Хоть, как и сказал Роджер, нам свойственно не доверять тому, чего не понимаешь, но мы больше не дикари и не считаем, что колдовство - это от Дьявола, а значит его нужно истреблять. - Ох, и вправду, если получится... - мечтательно протянул Карлос. - Я прямо чувствую себя частью чего-то огромного. Просто представьте, что именно мы и стали идейными вдохновителями, а другие будут следовать нашему примеру. Возможно, наши имена даже войдут в историю. Круто, да? - А что? Очень даже может быть, - подхватил Брендон, и компания мужчин снова рассмеялась, вскидывая вверх руки с зажатыми в них стаканами с магловским виски. - Да, это звучит, как план, - улыбнулся Сириус. - Я договорюсь с нашим Министром Магии о проведении заседания Визенгамота, пригласим Министра маглов Британии, выступим перед собранием, покажем презентацию. Я уверен, что большинство должно нас поддержать. Чистокровных снобов гораздо меньше, да они и не рискнут выступить в жесткими возражениями, так, выскажутся с некими опасениями, но не думаю, что сильно настаивать будут. Да и авторитет Бруствера, который, я уверен, выступит на нашей стороне, также сыграет не малую роль. - Я прямо чувствую себя революционером, - возгордился Натан. - Ведь это я тебя надоумил. - Да мы все тут революционеры, - согласился Лорд Блэк, и очередной тост за успех предстоящего дела был поднят. - Кто же знал, что моя поездка с целью восстановить реликвии Основателей выльется в манифест об отмене Статута о секретности. Но это необходимо сделать. Маги и маглы должны перестать бояться друг друга и научиться приходить к консенсусу. Тогда мир станет гораздо лучше. Друзья разошлись ближе к ночи, договорившись, что завтра все вместе снова встретятся, чтобы проводить Лорда Блэка до аэропорта, откуда он вернется домой, в Лондон. Напоследок Сириус еще раз всех сердечно поблагодарил, договорившись, что с Кричером отправит Натану послание о дате и времени проведения слушания Визенгамота. Пообещав, что они подготовят к тому времени презентацию, друзья распрощались и, воспользовавшись порт-ключом, Лорд Блэк исчез из здания аэропорта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.