ID работы: 11271569

Soul’s of His Heart

Джен
G
Завершён
16
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Эрик с трудом привыкал к мирной жизни — на лице хоть и прибавилось морщин, но характер не потерял боевого духа. Он часто просматривал мировые новости, где всплывали факты стычек людей с мутантами, и в такие моменты звенела вся немногочисленная металлическая посуда в квартире на Монмартре, снятая Чарльзом после того, как он уехал в отставку из Вестчестера. Чарльз, неизменно посвящающий себя делам Школы, искоса подглядывал за другом, не решаясь, впрочем, приоткрыть ментальный барьер, и лишь привычно сжимался, когда брови Эрика хмурились. Но Эрик был с ним — дав себе слово завязать с войной, он держался. Потому что обещал. Очередное апрельское утро не предвещало ничего экстраординарного. Чарльз с утра уехал в Департамент образования, чтобы о чем-то потолковать с прилетевшим ненадолго Хэнком, и Эрик остался дома один. Бездумно переключая каналы, он вдруг остановился на музыкальном, где, очевидно, транслировался какой-то концерт, и на миг замер — энергия, волнами исходившая от голоса вокалиста, заставила его приглядеться к действию внимательнее. Четыре слаженно играющих музыканта, один кудрявый и долговязый, другой рыжий, и в смешной розовой рубашке стоящий слева от основной сцены, барабанщик — задорно улыбающийся блондин, искусно бьющий по тарелкам, и он — обладатель самого сильного и красивого голоса, что когда-либо слышал Эрик, — все вместе, они создавали на сцене настоящее волшебство. Десятки, если не сотни, тысяч зрителей, облепивших сцену на стадионе Уэмбли, перетекали в одно огромное и ревущее от восторга облако, перемежающееся яркими транспарантами с именем «Freddie», и светом софитов, выхватывающим на сцене фигуры музыкантов. Эрик потерял дар речи — настолько нереальной, мирной и прекрасной картиной выглядел концерт. Когда очередная песня закончилась, на миг всплыли титры — и Леншерр узнал, что это была трансляция отгремевшего семь лет назад на всю планету благотворительного фестиваля «Лайв Эйд». Надо спросить о нём у Чарльза, вдруг подумал про себя Эрик. А может быть, и того больше — найти афишу и раздобыть билеты, чтобы сводить его Профессора в отставке на концерт. Настоящее музыкальное свидание. Много ли подобных моментов было в его жизни? А в жизни металлокинетика Эрика, посвятившего существование борьбе с миром?       

I'm having such a good time

      

I'm having a ball

      

Don't stop me now!

If you wanna have a good time just give me a call

      

Don't stop me now!

Cause I'm having a good time

Don't stop me now!

      

Yes, I'm havin' a good time

I don't want to stop at all…

Под конец исполнения очередной песни Эрик и не заметил, как подпевал в такт выделывающему невообразимые танцевальные трюки вокалисту. Мужчина зажигал, казалось, каждого, кто неосторожно оказывался в зоне его досягаемости, а фанаты, чьи крики разрывали перепонки (вот у кого стоило поучиться недотянувшему до двадцати лет Банши), грозили своим напором сбить концертные заграждения, и растащить на кусочки всех, кто помогал вокалисту сводить зрителей с ума. Поразительная сила влияния — одним своим «E-o-o-h!» певец взрывал толпу, и Эрик грешным делом задумался, не являлся ли этот Фредди мутантом с какой-нибудь особенной, неизвестной Людям Икс особенностью. Столь необычного мужчину следовало бы заманить к себе, и потом, с помощью его таланта… — Эрик, я дома, — раздался из коридора стрекот коляски и вслед за ним извечно жизнерадостный (и пусть всегда будет так) голос: — Представляешь, Хэнк сделал себе пирсинг! И это на пятом десятке лет, вот умора, ей-богу... Чарльз ловко вкатился в гостиную, и обомлел не меньше, чем сам Леншерр: его друг, не особо дружащий с современным телевидением, во все глаза разглядывал поразительно завораживающее на экране зрелище, и кажется, даже высунул от удивления язык. — Эрик? — удивленно повёл бровями Чарльз, — Все хорошо? — Кто это? — без обиняков спросил Леншерр, не отрывая глаз от телевизора. — Что это за группа? — О боже, это группа «Queen», — рассмеялся Чарльз, искренне умиленный поведением Эрика. — Они выступали на этом фестивале, когда ты был... на Геноше, — не желая вспоминать время их разногласий, Ксавье ответил максимально уклончиво. — Здорово. Я хочу попасть на их концерт. Его милый друг выглядел сейчас словно ребёнок, впервые увидевший фургончик с мороженым. Не хватало лишь бантика на шее — настолько Эрик казался увлечённым и… домашним. Чарльз мысленно рассмеялся, на миг ослабив барьер, и Эрик получил эту мысленную картинку, весело фыркнув, и в ответ отомстив несанкционированным полётом коляски по их огромной гостиной. — Эрик, нет! — завопил Чарльз, крепче вжимаясь в рукоятки кресла, — Верни меня на землю! — Только после того, как согласишься пойти со мной на их концерт, — смягчился Леншерр, и Чарльзу пришлось горестно вздохнуть. — Если бы я только мог. Насколько я знаю, в прошлом году их вокалист скончался… Коляска тут же плавно опустилась на пол, а Эрик заметно загрустил, отвернувшись, и положил подбородок на подтянутые к себе ноги. — Почему? — Не знаю, — искренне вздохнул Чарли, — Эта новая болезнь, поражающая людей. Синдром иммунодефицита человека. Для мутантов не столь опасна, но лучше поберечь себя, если ты понимаешь, о чем я… Надо же, сколько всего пропустил Эрик, пока создавал на острове свою личную империю. Нападение инопланетной расы, поехавшая крыша Джин Грей, истребление парочки городов, исчезновение Советского Союза и Берлинской стены — а теперь ещё и это. Кажется, в скором времени война с людьми не понадобится и вовсе — они сами с блеском научились убивать себя. Какая жалость. — Он был геем? — вдруг спросил Леншерр, и спохватившись, помог Профессору пересесть на пол, к себе поближе. — Он был хорошим человеком, и это прежде всего… — синие глаза Чарли блеснули пониманием того, что, кажется, было вечно недоступно Эрику: — Если бы ты его увидел, ты бы понял. — Может, он и не человек вовсе, — резонно возразил Леншерр, и прижал к себе уставшего после рабочего дня Чарли. — Никогда не знаешь наверняка, кто стоит сейчас перед тобой. — Даже я? — рассмеялся Чарльз, уткнувшись носом в Эрикову шею. — Особенно ты. За окном сгущались вечерние сумерки. Они так и просидели на полу в обнимку, до полуночи выискивая по французским каналам полюбившегося Эрику певца.       

***

На следующий день Эрик отправился в музыкальный магазин. Все ещё нелюдимый, способный прожигать взглядом, бывший повелитель Арийского Братства задумчиво топтался у стенда с магнитными аудиокассетами, заставляя их звучать с помощью силы мысли. Можно было бы доверить выбор более социализированному Чарльзу, но Леншерр, у которого что-то щёлкнуло в голове после их импровизированного свидания, решил выполнить эту задачу сам. Раз он начал мирную жизнь, следовало бы наладить и навыки общения в ней, и сегодняшний выход в свет стал для Эрика прекрасной возможностью доказать себе, что насилие и геноцид — это не всё, о чем он может говорить с людьми. — Месье, что Вас интересует? — обратился к нему представительный молодой человек с логотипом «MusicaPrima» на бейдже. Леншерр попытался изобразить нечто наподобие улыбки, но юноша, напуганный акульим оскалом, лишь попятился обратно, оставив Эрика разбираться с названиями групп самостоятельно. Твою-то мутантскую мать… Боже, как Чарльз общается с ними каждый день? Это же невыносимо. — Я бы хотел спросить… — наконец, изрёк Эрик, спрятав улыбку подальше, — Не бойтесь, я не сбежал из психушки, зарезав свою девяностолетнюю бабушку и всех её соседок впридачу, — на этих словах железные подпорки стенда опасно закачались, — Мне нужна чёртова аудиокассета. Пожалуйста. Консультант еле заметно кивнул, и после небольшой заминки, расспросил Эрика более обстоятельно. Наконец, им удалось наладить более-менее приличный контакт, и через несколько минут Эрик знал о группе «Queen» всё, вплоть до того, что их гитарист, Брайан Мэй, изготовил собственную гитару из куска каминной полки. — Спасибо, — не удержался от уже благодарной улыбки Эрик, когда покупка была оформлена и оплачена. — Непременно воспользуюсь вашими услугами ещё раз. Оставалось надеяться, что у мальчонки не возникнет сердечного приступа, ведь Леншерр, в общем-то, сказал ему правду.

***

Пустота... Для чего мы живём?

Покинутые места... Думаю, мы знаем, каков счёт.

Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем?

Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление

За занавесом, в виде пантомимы.

Подождите, кто-нибудь хочет терпеть это и дальше?

Невероятный по своей мощности голос наполнил пространство гостиной, и Эрик закрыл глаза, пытаясь слиться с мелодией и смыслом слов воедино. Надрывные вибрации в голосе свидетельствовали о том, что певец записывал куплет на пике своей болезни, от этого, видимо, партия получилась настолько живой и отчаянной, что у Эрика сжималось сердце. Никогда не прежде он не встречал человека, — именно человека, столь презираемого Леншерром вида совершенно мыслящего существа, — который вызывал бы в его холодной, как железо на морозе, душе такие противоречивые чувства. Под слова вокалиста хотелось и плакать, и расправить крылья, пожалеть о несбывшемся и воплощать в жизнь самые грандиозные планы, и Эрик задумался вновь, мог ли обладатель столь впечатляющего голоса быть мутантом. И если бы мог, то каким? Он мог бы повести за собой стадионы, армии, легионы — и солдаты шли бы, не задумываясь, не ради великой и благородной цели — но ради того, что рождал в их душах этот невероятный глашатай.

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек.

Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут.

Я могу летать, друзья мои!

Шоу должно продолжаться,

Шоу должно продолжаться…

Вероятно, если у Фредди и были способности, то они находились за гранью их нынешнего понимания. Сила влияния Меркьюри на слушателя не измерялась в количестве согнутого металла, или прочтенных Чарльзом мыслей, она не была осязаема или заметна глазу — но, чёрт побери, она определённо существовала, и Эрик не мог понять, почему не может дать ей названия. Это злило металлокинетика — и алюминиевая посуда в доме вновь пустилась в пляс, подрагивая в такт мощным гитарным аккордам. Выкатившийся из спальни Чарльз, сонный после дневного отдыха, удивлённо уставился на растерянного Эрика. Кажется, ему следует привыкать к тому, что музыка действует на его друга каким-то совершенно безумным образом. А может, Эрик просто приобрел первое в жизни хобби? — Я не буду спрашивать, — усмехнулся Чарли, и поймал кружившую в воздухе вилку, — Но все же, твой вид говорит сам за себя. — Чарльз… — Эрик перевёл на него не особенно осмысленный взгляд. — Я не понимаю, почему, но… это что-то запредельное. Что это, чёрт возьми? Чарльз прислушался к композиции, рассказывающей историю несгибаемого, несмотря на конец жизненного пути, безымянного героя, и улыбнулся, кажется, полностью согласный с тем, о чем говорилось в песне. Он подкатил к Эрику ближе, и взял его руку в свою — а потом направил её к скрытой футболкой груди Леншерра, под покровом которой заполошно билось разбуженное сердце. — Это магия, друг мой. Ты просто чувствуешь её, и все. Она может повлиять на тебя, как мог бы повлиять я на твои мысли, но в отличие от телепатии, ты сам волен выбирать, покоряться ей или нет. В этом и прелесть музыки — она способна исцелять и дарить надежду… — И ты надеешься, когда слушаешь музыку? — Эрик жадно ловил каждое слово Чарли, не отпуская его руки, чувствуя себя как никогда близким к тому, чтобы поймать ускользающую от него всю жизнь истину. — Конечно. Мы по-разному ощущаем её, но я никогда не сомневался в том, во что верю. И Фредди тоже не сомневался — поэтому и пел до последнего. Он хотел подарить миру как можно больше добра — впечатлений, эмоций, любви… И делал это, как умел. Его сила заключалась в любви, и это то, что дарит нам его музыка, даже после того, как исполнитель ушёл от нас на небеса. Эрик заворожённо смотрел на него, не сводя взгляда с блестящих в своей убежденности синих глаз. Что-то тяжёлое и каменное гулко падало с души, освобождая многолетние оковы, и Леншерр, наконец, осознал, о чём говорит ему Чарли. — Он был человеком… — тихо произнес мутант, вслушиваясь в сильный, непокорённый трудностями и болезнью голос,— И он смог… Они могут. Люди… — Да, — ответил ему Чарльз, и прижался к Эрику так сильно, как только было возможно: — Люди. Они ничем не хуже нас, понимаешь? Просто у них… свои секреты. И своя сила. И возможно впервые — но так честно и отчаянно — Эрик был с ним согласен.

Я на всё смотрю с усмешкой,

Я никогда не сдамся,

И шоу будет продолжаться.

Я произведу фурор, я выложусь на все сто.

Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше,

Чтобы продолжать,

Продолжать шоу.

Шоу должно продолжаться!

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.